Translation of "communities at large" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That is true for societies at large, but it is also true for the smallest communities and individual households.
وهذا صحيح بالنسبة للمجتمعات عموما، ولكنه صحيح أيضا بالنسبة لأصغر الجماعات وفرادى الأسر.
And several different communities in a large area is an ecosystem.
ومجموعة مختلفة من المجتمعات في بقعة كبيرة تعطينا نظاما بيئيا .
8. This need for stronger and renewed forms of solidarity applies equally to communities, nations and the world at large.
٨ هذه الحاجة الى أشكال أقوى وأحدث من التضامن تنطبق على المجتمعات، وعلى اﻷمم والعالم أجمع بدرجة متساوية.
Sustainable forest management must be the cornerstone for any future activity of Governments, industries, forest owners, local communities and civil society at large.
12 يجب أن تشكل الإدارة المستدامة للغابات عماد أي نشاط تضطلع به في المستقبل الحكومات والصناعات ومالكي الغابات والمجتمعات المحلية والمجتمع المدني عموما.
At the same time, they can reduce food related transportation to a minimum while providing fresh food for large communities in almost any climate.
وفي الوقت نفسه، يمكنها تقليل مسافات نقل الغذاء إلى حد أدنى بينما توفر غذاء طازج ا للمجتمعات الكبيرة في أي مناخ تقريب ا.
There also are large employers that might decide to work with other employers in certain communities.
وهناك أيضا كبار أرباب العمل الذين قد يقررن العمل مع أرباب عمل آخرين في مجتمعات بعينها.
In Aotearoa, New Zealand, for example, Maori cultural traditions are becoming popular in society at large and have even crossed over into international communities and markets.
ففي أوتيروا، نيوزيلندا، على سبيل المثال، أصبحت التقاليد الثقافية الماورية شائعة في المجتمع برمته، بل وتجاوزته إلى المجتمعات والأسواق الدولية.
III. Society at large
ثالثا المجتمع بوجه عام
To a large extent, these projects were supported by federal funding from the Supporting Communities Partnership Initiative.
وحصلت هذه المشاريع إلى حد بعيد على دعم اتحادي من مبادرة الشراكة لدعم المجتمعات المحلية .
This high social cost of events has left a clear mark on the lives of the people in the region, on the communities at large and on institutions.
وترك الثمن اﻻجتماعي الباهظ لهذه اﻷحداث آثارا واضحة على حياة سكان المنطقة وعلى المجتمعات المحلية عامة وعلى المؤسسات.
Related national strategies have also been devised to develop overall preventive policies by mobilizing communities through large scale training of students at the primary, secondary and university levels.
كما وضعت استراتيجيات وطنية لرسم سياسات للوقاية المتكاملة عن طريق التعبئة المجتمعية من خﻻل التدريب الجماعي للطلبة في مراحل التعليم اﻻبتدائي والثانوي والجامعي.
Racial barriers to health care are based, in large part, on the unavailability of services in certain communities.
وبي ن أن العقبات العنصرية التي تعترض الرعاية الصحية تستند، إلى حد كبير، إلى عدم توافر الخدمات في مجتمعات محلية معينة.
Vlastimir Đorđević remains at large.
ولا يزال فلاستيمير دورديفيتش حرا طليقا.
Extra! Spaceman still at large.
جديد جديد رجل الفضاء لا يزال طليق ..
POLICE KILLER STILL AT LARGE
القاتل مازال طليقا إلى متى ستبقين
At that time, 24 accused were at large.
وفي ذلك الوقت، كان هناك 24 متهما طلقاء.
In this regard, farmers and rural communities would need to be involved in this commission along with other stakeholders, including relevant public authorities and non State actors at large.
وفي هذا الصدد، يلزم إشراك المزارعين والمجتمعات المحلية الريفية في هذه اللجنة إلى جانب أصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك السلطات العامة ذات الصلة والجهات الفاعلة غير الحكومية باختلاف مشاربها.
In the past, agricultural development has prioritized large scale, capitalized forms of agriculture, neglecting smallholders who feed local communities.
في الماضي، كانت التنمية الزراعية تمنح الأولوية لأشكال رأسمالية واسعة النطاق من الزراعة، فأهملت بذلك أصحاب الحيازات الصغيرة الذي يطعمون المجتمعات المحلية.
Once Git allowed for cooperation without coordination, you start to see communities form that are enormously large and complex.
بمجرد ان يسمح Git بالتعاون دون تنسيق، انت تبدأ تلاحظ مجتمعات تتشكل والتي هي كبيره بشكل هائل ومعقده.
The growing intolerance and increasing senseless violence within the home and in communities at large have led many to question the very mores of the society in which we live.
وقد أدت النزعة المتنامية الى التعصب وتزايد العنف الطائش داخل اﻷسر وفي المجتمعات المحلية بشكل عام، الى جعل الكثيرين منا يتشككون في سﻻمة عادات السلوك السائدة في المجتمع الذي نعيش فيه.
Fourteen indictees are still at large.
5 لا يزال 14 متهما طلقاء.
Only six indictees remain at large.
وهناك ستة متهمين فقط لا يزالون هاربين.
Only seven indictees remain at large.
ولم يبق في عداد الهاربين غير سبعة متهمين.
RADIO And is still at large.
وهو ما زال طليقا
Due to recent migrations, there are also large communities of speakers of Iranian languages in Europe, the Americas, and Israel.
بسبب الهجرات في مؤخرا نتج جاليات كبيرة من المتحدثين باللغات الإيرانية في أوروبا، الأمريكيتين، وإسرائيل.
There are at least two Namibian communities where women hold the position of chief (the Sambyu and Bondelswarts communities).
(63) ويوجد مجتمعان محليان على الأقل في ناميبيا تشغل المرأة فيهما منصب الرئيس (مجتمع سامبيو ومجتمع بوتديلسوارتز).
Shetreet stated that the settlements to be considered for dismantling were located in isolated areas or next to large Arab communities.
وذكر شتريت أن المستوطنات التي سينظر في فكها تقع في مناطق نائية أو مجاورة لمجتمعات عربية كبيرة.
V. Workload Relating to Persons at Large
خامسا حجم العمل المتصل بالفارين من وجه العدالة
Reporter at large, New York Daily News.
صحفي شامل في جريدة نيويورك دايلي نيوز
The principles seek to ensure that large scale land investments result in win win situations, benefiting investors and directly affected communities alike.
وتسعى هذه المبادئ السبعة إلى ضمان استفادة كافة الأطراف من الاستثمارات الواسعة النطاق في الأراضي، فيستفيد المستثمرون وتعود الفائدة على المجتمعات بشكل مباشر.
He stated that police stations would be set up in large Jewish communities while other measures would be taken in smaller ones.
وذكر أن مراكز الشرطة ستقام في اﻷحياء اليهودية الكبرى في حين ستتخذ تدابير أخرى في اﻷحياء الصغرى.
The European Union calls upon all communities to participate actively in the ongoing process leading to the reform of local government and to the establishment of a decentralized and sustainable administration that can guarantee the protection of minority communities and improved living conditions for the population at large.
ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الطوائف إلى المشاركة الفعلية في العملية الجارية المؤدية إلى إصلاح الحكم المحلي وإقامة إدارة لا مركزية ومستدامة تستطيع أن تضمن الحماية لطوائف الأقليات والتحسن في الأوضاع المعيشية للسكان بوجه عام.
They aren't supposed to be out at large.
لا أن يطلقوا في الريف !
Large new housing developments should naturally attract those who already have ample social connections, making it easier to kick start more integrated communities.
وينبغي للمناطق السكنية الجديدة أن تجتذب بشكل طبيعي أولئك الذين يتمتعون بالفعل بعلاقات اجتماعية غزيرة، وهذا من شأنه أن ييسر من إمكانية البدء في إنشاء مجتمعات أكثر تكاملا.
At the time of writing this report, 10 indictees remain at large.
ولا يزال هناك حتى كتابة هذا التقرير، عشرة متهمين في عداد الهاربين.
And at that stage, we have multi cellular communities, communities of lots of different types of cells, working together as a single organism.
وفي تلك المرحلة، لدينا مجتمعات متعددة الخلايا. مجتمعات من أنواع خلايا مختلفة كثيرة،
At Global Voices we work at the intersections of citizen media, information production, and volunteer communities.
أدارت سو أيضا كبار صالات التحرير، كما تعمل الآن على دعم أكبر مجتمع تطوعي على الإنترنت.
Many communities requested that this process be continued at a later stage.
وطلبت مجتمعات محلية كثيرة مواصلة هذه العملية في مرحلة لاحقة.
Targeted audiences are students and the public at large.
والجماهير المستهدفة هم الطﻻب والجمهور العام.
look at them, but they don't seem too large.
انظر إليها ...... ولكنها ليستا كبيرتين جدا
Sometimes with large cities at the center. Sometimes not.
بعض الأحيان، تكون المدن الكبرى في المنتصف، وبعض الأحيان لا تكون كذلك.
We have a large selection, sir, starting at 25.
لدينا مجموعة كبيرة تبدأ من سعر 25 دولار
I simply won rather a large sum at dogracing.
ببساطة فزت بمبلغ كبير من سباق الكلاب
Large Indian communities are found in South Africa, and smaller ones are present in Kenya, Tanzania, and some other southern and southeast African countries.
ويوجد في جنوب أفريقيا جاليات هندية كبيرة العدد، بينما توجد جاليات صغيرة العدد في كينيا و تنزانيا وغيرها من بلدان جنوب وشرق أفريقيا.
There are also virtual communities or online communities.
وهناك أيضا مجتمعات افتراضية أو المجتمعات المحلية على الإنترنت.

 

Related searches : At Large - Communities At Risk - Talk At Large - Director At Large - Company At Large - Economy At Large - Was At Large - Statutes At Large - Industry At Large - Populace At Large - Intern At Large - Citizens At Large - At Large Scale