Translation of "taking its toll" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Just between us, I'm deep in debt. It's taking its toll. | فقط بيننا، إنني غارقة في الديون إنها تسبب لي المعاناة |
Its toll surpasses understanding. | فنتائجها تفوق أي تصور. |
But overfishing is taking a socio economic and environmental toll. | ولكن الإفراط في صيد الأسماك يسبب أضرارا اجتماعية اقتصادية وبيئية. |
The arrest took its toll on Swartz. | الاعتقال أثر على سوارتز |
The situation is not only taking its toll on people apos s health but is also undermining the economy of the country as a whole. | إن هذه الحالة ﻻ تلحق الضرر بصحة الشعب فحسب وإنما تقوض اقتصاد البلد بصورة عامة. |
Despite its many successes since 1990, and the high popularity of the current president (Socialist Michelle Bachelet, Chile s first female chief executive), time is taking a toll. | فبالرغم من النجاحات الكثيرة التي حققها الائتلاف منذ عام 1990، والشعبية الكبيرة التي تحظى بها الرئيسة الحالي (الاشتراكية ميشيل باشيليت ، أول رئيسة من بين النساء لشيلي)، إلا أن عنصر الوقت لم يعد في صالح الائتلاف الحاكم). |
Such strategies had become more urgent also because of the toll the AIDS pandemic was taking on women. | وأوضحت أن الحاجة قد اشتدت إلى وضع هذه الاستراتيجيات أيضا بسبب ما خلفه وباء الإيدز من ضحايا في صفوف النساء. |
Violence took its toll on Palestinian civilians as well as on Israelis. | وسبب العنف خسائر للمدنيين الفلسطينيين مثلما حدث على الجانب الإسرائيلي. |
The fragmentation of economic life has taken its toll on the Palestinian population. | 65 وكان أن دفع السكان الفلسطينيون ثمن تشتت الحياة الاقتصادية. |
I started taking different routs just to avoid these girls, so I wouldn't be harassed, and they really put a toll on me. | و بدأت أسلك طرقا مختلفة لتجنب الفتيات البلطجيات لكي لا يضايقونني و إنهم بالفعل قاموا بإخافتي |
A. Malaria 5. Malaria is most pervasive and takes its highest death toll in Africa. | ٥ إن المﻻريا تنتشر انتشارا بالغا وتتسبب في أعلى معدل للوفيات في افريقيا. |
This takes an enormous toll. | ويترتب على هذا أضرار هائلة. |
Hala Droubi offers another toll | هالة دروبي تقدم رواية أخرى |
At the same time, sanctions that have been imposed by a substantial set of countries are taking a significant toll on the Iranian economy. | ومن ناحية أخرى، تخلف العقوبات التي فرضتها مجموعة كبيرة من الدول تأثيرا ملموسا على الاقتصاد الإيراني. |
The massive military response by the Government, aside from taking a tremendous toll on the civilian population, will succeed only in deepening the resentment. | ورد الحكومة العسكري الهائل لن يفلح إلا في إذكاء مشاعر الاستياء، ويلحق خسائر جسيمة بالسكان المدنيين. |
Bureaucracy too is having its toll on blogger Yousef at somecontrast who is hating himself for | ك, بينما الكرتونة التي تحوي 24 علبة عصير عادية (250 مل) سعرها 3. |
And, regardless of technological trends, other secular trends, such as aging populations in most advanced countries, are taking a toll on growth prospects as well. | وبعيدا عن الاتجاهات التكنولوجية، فهناك أيضا اتجاهات زمنية، مثل الشيخوخة السكانية في أغلب الدول المتقدمة، والتي تعمل أيضا على عرقلة آفاق النمو. |
This is a truly massive toll. | إنها لمذبحة بالفعل. |
It indicates that the battle and siege have taken a significant toll on the city and its inhabitants. | وتثبت بأن المعركة والحصار قد ألحقا خسائر كبيرة بالمدينة وسكانها. |
The United Nations observers have been deployed, along with those from the Organization of African Unity, the Commonwealth and the European Union, in various parts of South Africa, particularly in areas where violence is taking its worst toll. | وقد تم وزع مراقبي اﻷمم المتحدة إلى جانب مراقبين من منظمة الوحدة اﻻفريقية والكومنولث واﻻتحاد اﻷوروبي، في أنحاء مختلفة من جنوب افريقيا، وخاصة في المناطق التي يحدث فيها العنف في أقسى مظاهره. |
In the 20 worst affected countries, the epidemic is taking an increasingly heavy toll on young people between the ages of 15 and 24 years, especially women. | 90 وفي العشرين بلدا الأكثر تعرضا للإيدز، يعصف هذا الوباء بحياة عدد متزايد من الشباب الذين يتـراوح عمرهم بيـن 15 عاما و 24 عاما، ولا سيما النساء. |
The HIV AIDS pandemic, along with other communicable diseases, is still taking a heavy toll on the human capital and the social and economic infrastructure of Africa. | وفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) إلى جانب الأمراض المعدية الأخرى تقضي على أرواح العديد من رأس المال البشري والبنية التحتية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا. |
And to compound the folly of this short sighted outlook, the violent forces of nature are taking an ever increasing toll through a growing number of disasters. | ومما ضاعف من حماقة هذه النظــرة الضيقــة أن قوى الطبيعة المتسمة بالعنف تلحق بنا خسائر دائمة التزايد في اﻷرواح من خﻻل عدد متعاظم من الكوارث. |
This is a toll crossing in Britain. | هذه محطة لدفع الرسوم لعبور بريطانيا |
This really took a toll on him. | حادثة الاعتداء هذه أثرت عليه |
In Africa, where famine took its greatest toll, the number of undernourished people had doubled between 1970 and 1990. | ومضى قائﻻ وفي افريقيا حيث تسفر المجاعة عن أكبر عدد من الضحايا فإن عدد اﻷشخاص الذين يواجهون حاﻻت سوء التغذية قد تضاعف في الفترة بين ١٩٧٠ و ١٩٩٠. |
Yet the United Nations must remain vigilant in preventing wear and tear from taking their toll on the results of the agreements that have been concluded thus far. | ومع ذلك يجب على اﻷمم المتحدة أن تظل يقظة لمنع النيل من نتائج اﻻتفاقات التي توصل اليها حتى اﻵن. |
Latest reports put the death toll at 88. | وتشير آخر الاخبار بان 88 مسافر قد لقوا حذفهم. |
Failure to do so contributed to the toll. | ولا شك أن التقاعس عن الاستجابة لهذه التوصية كان سببا في ارتفاع أعداد الضحايا. |
The death toll is expected to exceed 15,000. | ومن المتوقع أن يتجاوز عدد القتلى خمسة عشر ألف قتيل. |
Unfortunately, the human toll has been too high. | وكانت الخسائر البشرية باهظة لﻷسف. |
Violence, including political and economic crime, continued at unprecedented levels, taking a high toll in human lives and destruction of property, and spreading fear and anguish throughout the country. | ٥٤ استمر العنف، ومن بينه الجريمة السياسية واﻻقتصادية، بمستويات لم يسبق لها مثيل، متسببا في خسائر كبيرة في اﻷرواح البشرية وتدمير الممتلكات ونشر الخوف والكرب في أرجاء البلد. |
Its effects on risk taking are debatable. | وقد يكون تأثيرها على خوض المجازفة قابلا للمناقشة. |
This way history is taking its course. | كدة التاريخ ماشي صح. |
Why, Clara, nature is taking its course. | لماذا، كلارا الطبيعة تأخذ مجراها |
Many tens of millions of mines are thought to remain scattered around countries that have been the scene of such conflict, and they are taking a toll in human life. | ويعتقد أن عشرات عديدة من مﻻيين اﻷلغام ﻻ تزال متناثرة حول بلدان كانت مسرحا لذلك الصراع، وتزهق بسببها أرواح بشرية. |
And ... through a carefully ordered landscape to the castle with its dug out pond, dependent hamlet, toll bridge and winding roads. | ومن الناحية الأخرى، عالم قد نسج بأكمله بيد الإنسان أحواض مياه صناعية، قصر وبلدة صغيرة، |
Low estimates put the death toll at 1 million. | بينما تشير أبحاث أوماربيكوف على أن 2. |
The relentless cascade of austerity measures is taking a toll on the everyday life of Greeks, with social services being curtailed and even the affordability of basic goods taking a hit due to staggered VAT increases and salary, pension and benefit cuts. | التتالي القاسي لتدابير التقشف تأخذ شكلها في الحياة اليومية لليونانيين من خلال تقليص الخدمات الاجتماعية وحتى انخفاض القدرة على تحمل تكاليف السلع الأساسية بسبب زيادة ضريبة الرفاهية وخفض الرواتب ،المعاشات التقاعدية والفوائد. |
Physical inactivity doesn't just take a toll on our hearts, our lungs, and yes, our fat cells, it also takes a toll on the brain. | لا يتوقف تأثير انعدام الحركة على القلب، الرئتين، و .. أجل .. الخلايا الدهنية بل يؤثر بقوة أيضا على الدماغ البشري. |
WillOuda Death toll 14 15 deaths and 120 injuries Gaza | حصيلة القتل 14 15 قتلى وأكثر من 120 مصابين |
And others put the toll at over 635 so far | ويقول آخرون إن عدد القتلى وصل لاكثر من ٦٣٥ حتى الآن |
The enormous death toll is only part of the burden. | وليست ضخامة عدد الوفيات إلا جزءا من العبء. |
The recorded death toll was 52, with 316 people injured. | وبلغت الخسائر البشرية المسجلة ٥٢ حالة وفاة و ٣١٦ حالة إصابة. |
The death toll figure of 242,419 came from the Chinese Seismological Service in 1988, while some sources have estimated the death toll to be at 650,000. | وقد ورد رقم الوفيات 242,419 نسمة من خدمة رصد الزلازل الصينية في عام 1988، في حين أن بعض المصادر قد قدرت عدد الوفيات بما صل إلى 650.000 نسمة. |
Related searches : Its Toll - Taking A Toll - Taking Their Toll - Takes Its Toll - Took Its Toll - Taken Its Toll - Take Its Toll - Taking Its Name - Taking Its Place - Taking Its Cue - Toll Plaza - Take Toll