Translation of "system integration solutions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Integration - translation : System - translation : System integration solutions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
System Integration | تكامل النظامtooltip for checkbox |
Microsoft s critics have complained endlessly about this, claiming that the browser s integration into the operating system drove out inherently superior software solutions. | ولم يكف منتقدي ميكروسوفت عن الشكوى فيما يتصل بهذه القضية، فزعموا أن دمج برنامج التصفح في نظام التشغيل كان سببا في استبعاد حلول برمجية متفوقة. |
Central American Integration System | منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
System wide solutions are needed. | وكانت الحلول مطلوبة على مختلف مستويات النظام. |
His country had always favoured durable solutions, voluntary repatriation, integration and reinsertion. | وقد أيد بلده دوما التوصل إلى حلول دائمة والإعادة الطوعية إلى الوطن والإدماج وإعادة التوطين. |
Integration into the social security system | الإدماج في نظام الضمان الاجتماعي |
Central America n Integration System (SICA) (ministerial meeting) | منظومة التكامل لأمريكا الوسطى (اجتماع وزاري) |
Central American Integration System (General Assembly resolution 50 2) | موضوع البند المتعلق بالتعاون الإقليمي في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 |
Central American Integration System (General Assembly resolution 50 2) | الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (قرار الجمعية العامة 55 161) |
Integration with the United Nations Integrated Management Information System | اﻻندماج في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل التابع لﻷمم المتحدة |
It has also pursued, where appropriate, the alternative solutions of local integration or resettlement in other countries. | كما توخت حسب اﻻقتضاء الحلول البديلة القائمة على اﻻدماج المحلي أو اعادة التوطين في بلدان أخري. |
Moreover, UNHCR continues to emphasize the promotion of local durable solutions, such as local integration and naturalization. | وفضﻻ عن ذلك، تواصل المفوضية التأكيد على تعزيز الحلول المحلية الدائمة بطرق مثل اﻹدماج المحلي في المجتمع والتجنس. |
Strengthening of the General Secretariat of the Central American Integration System | تعزيز اﻷمانة العامة لنظام التكامل ﻷمريكا الوسطى |
Kenya was convinced that voluntary repatriation, local integration and resettlement were the three most important solutions to refugee situations. | 56 وأعرب عن اقتناع كينيا بأن العودة الطوعية إلى الوطن والإدماج المحلي وإعادة التوطين تمثل أهم ثلاثة حلول لحالة اللاجئين. |
An interactive system for generating and disseminating best practices and proven development solutions | نظام لقائمة موحدة للخبراء والخبرات في بلدان الجنوب |
In such areas there is need to continue to develop solutions to such critical problems as irrigation system operation and maintenance and the integration of the private sector into farm input, supply and marketing logistics. | وهناك في هذه المناطق حاجة لمواصلة تطوير حلول لهذه المشاكل الحرجة كتشغيل نظم الري وصيانتها وادماج القطاع الخاص في مدخﻻت الزراعة واﻻمدادات وسوقيات التسويق. |
Achieving cost effective procurement solutions within the United Nations family itself should facilitate extension of such solutions to other parts of the system. | إن تحقيق حلول الشراء الفعالة من حيث التكلفة داخل أسرة الأمم المتحدة ذاتها ينبغي أن ييسر توسيع نطاق هذه الحلول ليشمل أجزاء أخرى من المنظومة. |
(d) Full integration of children with disabilities into the regular schooling system. | (د) الدمج الكامل للأطفال المعوقين في النظام الدراسي العادي. |
System integration is essential prior to the release of SDS from UNLB. | ويعد تكامل النظم مقوما أساسيا قبل صرف المخزونات من قاعدة اللوجستيات. |
(d) Integration of the infrastructure financial management into the core ProFi system | (د) إدراج الإدارة المالية للبنية التحتية في نظام (بروفي) الأساسي |
The process of regional integration should contribute towards an open trading system | وينبغي أن تساهم عملية التكامل اﻻقليمي في إيجاد نظام تجاري مفتوح |
The risks that would cause the system to fail are examined and solutions proposed. 29 | وتجري دراسة اﻷخطار التي يحتمل أن تسبب فشل النظام واقتراح الحلول)٢٩(. |
We remain convinced that European integration is the only way to find permanent solutions to existing problems and challenges in the area. | ولا نزال مقتنعين بأن تكامل بلدان أوروبا هو الطريق الوحيد للعثور على حلول دائمة للمشاكل والتحديات القائمة في المنطقة. |
An important aspect of the consolidation of peace in the region has been the regional integration process facilitated by the Central American Integration System (SICA). | وثمة جانب مهم لتوطيد السلام في المنطقة هو عملية التكامل الإقليمي التي سهلتها منظومة التكامل لأمريكا الوسطى. |
I want to put system in the play. Children have only been offered ready made solutions. | اريد ان اضع نظام للعبة , لقد قدم للاولاد حلول جاهزة فقط ! |
The Atlas system has facilitated the integration of planning, projects, human resources, procurement and inventories. | وقد سهل نظام أطلس تكامل التخطيط والمشاريع والموارد البشرية والمشتريات وجرد الموجودات. |
It requires urgent priority assistance in all areas, including integration in the international trading system. | وهي تتطلب مساعدة عاجلة على سبيل الأولوية في جميع المجالات، بما في ذلك الإدماج في النظام التجاري الدولي. |
Such an approach would assist them in their swifter integration into the world economic system. | ومن شأن هذا النهج أن يساعد في اﻹسراع باندماج هذه البلدان في النظام اﻻقتصادي العالمي. |
This new technical platform will also facilitate the integration of DRITS with the optical disk system and the planned Electronic Documentation System. | وهذه القاعدة التقنية الجديدة سوف تيﱢسر أيضا دمج نظام DRITS في نظام اﻷقراص البصرية ونظام الوثائق اﻻلكترونية المخطط إدخاله. |
It's called healthcare a system where doctors can prescribe solutions to improve health, not just manage disease. | هذا يدعى الرعاية الصحية نظام حيث يستطيع الأطباء وصف الحلول لتحسين الصحة, |
(d) The reporting system should be appraised with a view to strengthening its coherence and integration | (د) ينبغي تقييم نظام الإبلاغ بغية تعزيز اتساقه وتكامله |
The use of market standards would facilitate and reduce the cost of future global system integration. | سيتحقق التوظيف الأمثل للاستثمارات الحالية وسيجري تجنب تكلفة النظم الزائدة عن الحاجة |
Parliamentary documentation the integration of the human rights of women throughout the United Nations system (2) | '2 اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Priority consideration to human rights thus contributes to the integration of United Nations system wide activities. | ولذلك فإن إيﻻء اﻻهتمام لحقوق اﻹنسان على سبيل اﻷولوية يسهم في تكامل أنشطة اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بأسرها. |
That partnership allowed for integrated solutions that addressed security issues while supporting the building of democracy and opening up the path to meaningful regional integration. | وسمحت تلك الشراكة بإيجاد حلول متكاملة تعالج المسائل الأمنية بينما تدعم بناء الديمقراطية وتفتح المجال أمام تكامل إقليمي مفيد. |
The Central American Integration System, which coordinates efforts at regional integration and is therefore a fundamental instrument in the process of regional development, now has a Secretary General. | ويوجد اﻵن أمين عام لنظام التكامل في أمريكا الوسطى، الذي يجري من خﻻله تنسيق الجهود المبذولة للتكامل اﻻقليمي، مما يجعله أداة أساسية في عملية التنمية اﻹقليمية. |
(ii) Parliamentary documentation the integration of the human rights of women throughout the United Nations system (2) | '2 وثائق الهيئات التداولية إدماج حقوق الإنسان للمرأة على نطاق منظومة الأمم المتحدة (2) |
Strengthening of the Central American Parliament (PARLACEN) within the context of the Central American integration system (SICA) | تعزيز برلمان أمريكا الوسطى في إطار نظام التكامل ﻷمريكا الوسطى تحضير |
The social security system was helping to reduce poverty and facilitate integration of disadvantaged groups into society. | وأن نظام الضمان اﻻجتماعي يسعى الى التخفيف من حدة الفقر وتيسير إدماج الفئات المستضعفة في المجتمع. |
Most of those countries pursue transformation processes towards a market based economic system and increased global integration. | وتواصل هذه البلدان في معظمها عمليات التحول نحو اتباع نظام اقتصادي سوقي اﻷساس ونحو التكامل العالمي المتزايد. |
The meeting was co sponsored by UNDP and received assistance from the Central American Integration System (SICA). | واشترك في تنظيم اﻻجتماع برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وعقد بمساعدة منظومة التكامل ﻷمريكا الوسطى. |
I mean, I cut through three years of engineering meetings, design and system integration, and introduced DEPTHX | أنا أعني ، انني اختصرت ثلاث سنوات من الاجتماعات الهندسة والتصميم وتكامل الأنظمة ، وعرض DEPTHX |
New integration organizations received support in the period under consideration, namely the Central American Integration System (SICA), the Central American Parliament (PARLACEN) and the Central American Court of Justice. | وحصلت منظمات جديدة للتكامل على الدعم في الفترة قيد النظر، وهي منظومة التكامل في أمريكا الوسطى، وبرلمان أمريكا الوسطى، ومحكمة العدل ﻷمريكا الوسطى. |
A system with both symbolic and sub symbolic components is a hybrid intelligent system, and the study of such systems is artificial intelligence systems integration. | النظام الذي يتكون من مكونات رمزية وشبه رمزية هو نظام ذكي هجين، ودراسة مثل هذه الأنظمة تعتبر تكاملا بين أنظمة الذكاء الاصطناعي. |
Because these solutions are natural, these solutions are sustainable, and these solutions are long term investments | ,لأن هذه الحلول طبيعية ,هذه الحلول دائمة و هذه الحلول استثمارات طويلة المدى |
Related searches : Solutions Integration - Integration System - Integration Of Solutions - System Integration Projects - Smart System Integration - Global System Integration - Full System Integration - System Integration Partner - System Integration Test - System Integration Services - Continuous Integration System - Control System Integration - Power System Integration - Complete System Solutions