Translation of "sustainable food supply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Food - translation : Supply - translation : Sustainable - translation : Sustainable food supply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Food Supply
إمدادات اﻷغذية
A. Food supply situation and food aid
ألف حالة اﻹمدادات الغذائية والمعونة الغذائية
Advantage controllable food supply.
إيجابية مخزن غذاء بالإستطاعة التحكم فيه
In order to improve food security, especially in some developing countries that remain food insecure, there is a need to significantly increase food supply and improve food distribution through more sustainable agricultural systems.
14 يتطلب تحسين الأمن الغذائي، وبخاصة في بعض البلدان النامية التي ما زالت تعاني من انعدام الأمن الغذائي زيادة إمدادات الأغذية وتحسين توزيعها بدرجة كبيرة عن طريق الاعتماد على نظم زراعية أكثر استدامة.
A. Food supply situation and food aid . 36 46 8
حالة اﻹمدادات الغذائية والمعونة الغذائية
19. The World Food Programme (WFP) has been designated to supply food aid.
٩١ وقد ع ين برنامج اﻷغذية العالمي مسؤوﻻ عن تقديم المعونة الغذائية.
With regard to food supply, FAO had proposed that greater emphasis should be placed on promoting technology transfer in an equitable and sustainable manner.
وفيما يتعلق بإمدادات اﻷغذية، اقترحت منظمة اﻷغذية والزراعة زيادة التركيز على تشجيع نقل التكنولوجيا بأسلوب منصف ومستديم.
The global food supply relies heavily on fossil fuels.
إمدادات الغذاء العالمية تعتمد بشكل كبير على الوقود الأحفوري
In addition, the two staff officers for food had no specific qualifications for food supply.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
With its food supply cut off, the city soon surrendered.
مع انقطاع إمدادات الغذاء عن المدينة، استسلمت في وقت قريب بعدها.
A. Sustainable agricultural development and food security
ألف التنمية الزراعية المستدامة واﻷمن الغذائي
1991 Supply of 30,000 tons of soft wheat (World Food Programme).
عام ١٩٩١ تقديم ٠٠٠ ٣٠ طن من القمح اللين )برنامج اﻷغذية العالمي(.
And that is what the USDA allows in our food supply.
وهذا ما تسمح بوجوده وزارة الزراعية الأمريكية في مؤونتنا الغذائية
And that would provide the community's food supply for a long time.
و يوفر هذا إمدادات الغذاء للمجتمع لفترة طويلة.
I supply food for the grand gala. I was inspecting the kitchen.
أنا متعهد الطعام للاحتفال الكبير كنت أتحقق من المطبخ
Eventually, better labor force supply will create healthier and more sustainable demand.
وفي النهاية لابد وأن ندرك أن تحسن المعروض من القوى العاملة من شأنه أن يساعد في خلق الطلب الأكثر صحة واستدامة.
The antithesis of this whole thing is sustainable food.
نقيض هذا الامر كله هو الغذاء المستدام.
Occasional disruptions in the food supply and delays in delivery resulted in a one month shortage of food in 1993.
وأسفر التعطل العرضــي لامدادات اﻷغذية وتأخر تسليمها عن نقص في الأغذية دام شهرا في عام ١٩٩٣.
The food supply situation remains serious for a large segment of the population.
٤ مازالت حالة اﻹمدادات الغذائية خطيرة بالنسبة لقطاع كبير من السكان.
In poor countries, food is lost due to inadequate storage and gaps in the supply chain (for example, a lack of refrigeration) in rich countries, food is also wasted in the supply chain, and consumers throw a lot of food away.
فحتى في البلدان الفقيرة ت هد ر المواد الغذائية بسبب عدم كفاية مرافق التخزين والثغرات في سلسلة العرض (على سبيل المثال، الافتقار إلى التبريد) وفي البلدان الغنية ي هد ر الغذاء أيضا في سلسلة العرض، ويتخلص المستهلكون من الكثير من المواد الغذائية الفائضة لديهم.
Besides, adoption of sustainable agriculture practices helps reduce food miles.
وفضلا عن ذلك فإن اتباع ممارسات الزراعة المستدامة تساعد في تقصير مسافات سفر الغذاء.
Furthermore, they accept that food security depends on sustainable agriculture.
ويقران عﻻوة على ذلك بأن اﻷمن الغذائي يعتمد على الزراعة المستدامة.
SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION FOOD AND AGRICULTURAL DEVELOPMENT
التنمية المستدامة والتعاون اﻻقتصادي الدولي اﻷغذية والتنمية الزراعية
The four pillars of food security are availability, stability of supply, access and utilization.
ويشكل توافر الإمدادات وثباتها والحصول عليها واستخدامها الركائز الأربع للأمن الغذائي.
EEC countries send copies of Eurostat questionnaires on food supply balance sheets to OECD.
وترسل البلدان اﻷعضاء في الجماعة الى منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي نسخا من استبيانات المكتب اﻻحصائي للجماعات اﻷوروبية المتعلقة بميزانيات إمدادات اﻷغذية.
WFP also implemented 14 food for work sanitation projects and 6 water supply projects.
ونفذ برنامج اﻷغذية العالمي ١٤ مشروعا من مشروعات المرافق الصحية على أساس تقديم الغذاء لقاء العمل، باﻹضافة إلى ٦ مشاريع إمداد بالماء.
The family has timed its breeding to coincide with this plentiful supply of food
العائلة وقتت تفقيسها للتتزامن بهذا التجهيز الوفير للغذاء
Soon we'll reach the supply ship, and then we'll all have food and water.
قريبا نحن سنصل سفينة التموين وهى مليئة بالغذاء والماء.
In the 1950s, food supply was inadequate and the standard of living was generally low.
في الخمسينيات كانت إمدادات الغذاء غير كافية ومستوى المعيشة منخفضا بشكل عام.
This would supply the tourist industry with some of its food requirements and provide jobs.
وسيزود هذا صناعة السياحة ببعض احتياجاتها من اﻷغذية كما سيوفر فرص العمل.
To supply one third would require 3 times the area now used to grow food.
ولتوفير الثلث نحتاج بمقدار 3 أضعاف الأراضي اللازمة لزراعة الأطعمة حاليا
WFP will supply basic food for the vulnerable groups amongst the returnee and displaced populations and will implement several food for work programmes.
وسيتولى برنامج اﻷغذية العالمي امداد المجموعات الضعيفة من العائدين والنازحين باﻷغذية اﻷساسية، وسينهض بتنفيذ عدد من برامج الغذاء لقاء العمل.
Establishing conditions conducive to sustainable food security was crucial to economic growth.
وخلق الظروف المواتية لﻷمن الغذائي الدائم هو العمود الفقري للنمو اﻻقتصادي.
As food supply growth slowed, demand continued to grow, and not only due to population increase.
ولكن مع تباطؤ نمو المعروض من الغذاء استمر الطلب على الغذاء في النمو، ولا يرجع هذا إلى زيادة السكان فحسب.
Joint crop and food supply assessment missions (CFSAMs) are an important element in FAO WFP collaboration.
20 وتعد البعثات المشتركة لتقدير المحاصيل والإمدادات الغذائية عنصرا مهما في التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي.
This stuff was supposed to only be feed for animals in the United States, and it got into the human food supply, and somebody should've figured out that it would get in the human food supply very easily.
هذه الأشياء كان من المفترض بها أن تكون غذاءا للحيوانات فقط في الولايات المتحدة. ووصلت إلى محلات التموين البشري ، كان على شخص ما أن يتوقع حدوث ذلك بكل بساطة.
He commended the joint efforts of UNDP and FAO to promote sustainable food security in low income food deficit countries.
ويحيي الجهود المنسقة التي قام بها كل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لتعزيز اﻷمن الغذائي المستدام في البلدان التي تعاني من عجز في اﻷغذية والتي يعتبر دخلها ضعيفا.
On January 12, 2004, the Food Safety and Inspection Service (FSIS) of the USDA published new rules banning such materials from the human food supply.
في 12 كانون الثاني, 2004, خدمة التفتيش وسلامة الغذاء (FSIS) في وزارة الزراعة الأمريكية أصدرت قوانين جديدة تحظر مثل هذه المواد من الموارد الغذائية البشري ة.
While WFP continued to provide basic food commodities, a break in the pipeline in July 1993 caused a minor disruption in the supply of food.
وبينما استمر برنامج الأغذية العالمي يوفر المواد الغذائية الأساسية، تسبب انقطاع في إمداد الأغذية في تموز يوليه ١٩٩٣ باضطراب صغير في توفير الأغذية.
It already provides sustainable produce with low food miles while protecting the environment.
وهي تقدم بالفعل منتجات مستدامة تتسم بقربها من المستهلك وبحماية البيئة.
And, you know, certainly antibiotics have been over prescribed, but it's an issue in the food supply.
و تعلمون , بالتأكيد المضادات الحيوية قد أسرف في صرفها ولكنها مشكلة في تموين الغذاء
Towards the end of each planting season, field missions are dispatched to assess the food supply and nutritional situation in the country, the level of food crops produced locally and the likely supplies of imported food and food aid.
وقرب نهاية كل موسم زراعي توفد بعثات ميدانية لتقدير إمدادات اﻷغذية وحالة التغذية في البلد ومستوى المحاصيل الغذائية المنتجة محليا واﻹمدادات التي يرجح الحصول عليها من اﻷغذية المستوردة والمعونة الغذائية.
The NGO representative outlined the importance of energy conservation and usage in sustainable development, explaining that all the MDGs rely on a sustainable supply of energy.
أشار ممثل المنظمة إلى أهمية المحافظة على الطاقة واستغلالها في التنمية المستدامة موضحا أن جميع الأهداف الإنمائية تعتمد على توفر إمداد مستمر بالطاقة.
17. A joint Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) WFP crop and food supply assessment mission to Mozambique visited all provinces in April 1994.
١٧ قامت بعثة مشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷغذية العالمي الى موزامبيق لتقييم اﻹمدادات من المحاصيل واﻷغذية بزيارة جميع المحافظات في نيسان ابريل ١٩٩٤.
Failure to provide inputs for the 1994 planting season would not only worsen the domestic food supply situation but further extend dependence on food aid into 1995.
وأن العجز عن تقديم المدخﻻت لموسم البذر لعام ١٩٩٤ لن يؤدي فحسب إلى تردي حالة اﻹمدادات الغذائية المحلية، بل سيطيل اﻻعتماد على المساعدة الغذائية إلى عام ١٩٩٥.

 

Related searches : Sustainable Food - Sustainable Supply - Food Supply - Sustainable Food Production - Sustainable Food System - Sustainable Supply Chain - Sustainable Energy Supply - World Food Supply - Abundant Food Supply - Supply Of Food - Global Food Supply - Food Supply Chain - Human Food Supply - Food Supply System