Translation of "survived the war" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Survived the war - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kyra s mother survived the Budapest ghetto during World War II. | أم كايرا كانت ناجية من مجزرة حي بودابست اليهودي خلال الحرب العالمية الثانية. |
At the end of the war, a year later, the State of Israel survived. | وعندما انتهت الحرب، بعد عام واحد، ظلت دولة اسرائيل باقية على قيد الحياة. |
It survived the distractions and ravages of the cold war with its sense of purpose relatively intact. | ونجت من انحرافات وويﻻت الحرب الباردة دون أن ينال ذلك نسبيا مـــن قــــوة إحساسها بالهدف. |
According to another, only 105 of pre war Poland's 175 museums survived the war, and just 33 of these institutions were able to reopen. | تخمين آخر أقر ببقاء 105 من المتاحف البولندية من أصل 175 كانت موجودة قبل الحرب، بينما أ عيد ف تح 33 متحف فقط. |
Throughout the post war era, until the early 1990 s, Italian governments survived less than a year on average. | ذلك أن كل الحكومات الإيطالية منذ نهاية الحرب العالمية الثانية وحتى أوائل التسعينيات كانت تظل في الحكم لمدة لا تتجاوز العام في المتوسط. |
At the war apos s end about a year later the State of Israel had survived, and it grew. | وعند انتهاء الحرب بعد عـام تقريبا، بقيت دولة إسرائيل على قيد الحيــاة وأخــذت تنمو. |
The world s acclimation to a global hegemonic structure in which world powers guarantee an international order survived the Cold War. | بعد انتهاء الحرب الباردة، ظل العالم محتفظا بقدرته على التأقلم مع بنية الهيمنة العالمية ــ حيث تضمن القوى العالمية النظام الدولي. |
Women in war and women who have survived war must enjoy protection and justice, and women must be full agents in the shaping and rebuilding of their communities in the aftermath of war. | ويجب أن تكون النساء من العوامل ذات التأثير التام في تشكيل وإعادة بناء مجتمعاتهن بعد الحرب. |
Tom survived. | نجا توم. |
Sami survived. | نجى سامي. |
Sami survived the accident. | نجى سامي من الحادث. |
War again engulfs almost the whole country and has penetrated many towns that survived the earlier long years of fighting unscathed. | وأخذت الحرب مرة أخرى في ابتﻻع البلد بأسره تقريبا وتغلغلت الكثير من المدن التي نجت من ويﻻت سنوات القتال الطويلة السابقة. |
The Islamic Revolution has survived a brutal war with Iraq, economic sanctions, and decades of international pressure and isolation from the US. | فلقد صمدت الثورة الإسلامية أمام حرب وحشية مع العراق، وتحملت العقوبات الاقتصادية وعقودا من الضغوط الدولية والعزلة المفروضة عليها من الولايات المتحدة. |
Tom has survived. | نجا توم. |
But we survived. | بس زمطنا، هيك قالت إمي. |
Well, I survived. | حسنا , لقد نجوت |
Only the historical church survived. | ولم يبق سوى الكنيسة التاريخية. |
We have survived the monsoon. | لقد نجونا من الرياح الموسمية |
It survived Katrina intact. | نجى من كاترينا بلا ضرر. |
This time I survived. | هذه المره نجوت |
Only one person survived the accident. | نجا من الحادثة شخص واحد. |
No one survived the plane crash. | لم ينج أحد من تحطم الطائرة. |
How India Survived the Financial Crisis | كيف صمدت الهند في وجه الأزمة المالية |
Having emerged as a harbinger of peace in a war ravaged world, it has survived the trials and tribulations of half a century. | وبعد أن ولدت لتكون بشيرا بالسلم في عالم خربته الحروب، أمكنها أن تظل على قيد الحياة رغم الصعوبات والمحن التي تعرضت لها على مدى نصف قرن من الزمان. |
Ravshan died. Rasul barely survived. | وعلى إثر ذلك توفى رافشان وك ـت ب ت النجاة لرسول بالكاد. |
I'm lucky to have survived. | .إنني محظوظ لأني مازلت حيا |
You have survived with honour. | جنود و مواطنيين على حد السواء لقد عشتم بشرف |
Guam apos s war epic is an equally heartbreaking and inspirational account of innocent victims of unspeakable inhumanity who survived against all odds. | إن ملحمة حرب غوام هي على السواء قصة ملهمة وقصة ينفطر لها القلب على ضحايا أبرياء لقساوة ﻻ إنسانية يعجز عنها الوصف تمكنوا من البقاء في مواجهة كل الصعاب. |
This people's war of liberation was the determining factor in the defeat of fascism and the liberation of those who survived extermination in the Nazi concentration camps | وهذه الحرب الشعبية من أجل التحرر كانت العامل الحاسم في دحر الفاشية وتحرير الناجين من الإبادة في المعسكرات النازية |
The animals all survived, but the birds died. | الحيوانات نجا كل شيء، لكنه توفي غولدنغ بيرد. |
In Lebanon, Iran helped create Hezbollah, which recently survived a head on war with Israel and is the leading opponent of the anti Syrian, Western backed government. | وفي لبنان ساعدت إيران في إنشاء حزب الله، الذي تمكن مؤخرا من الصمود في مواجهة حرب مباشرة مع إسرائيل، والذي يشكل الخصم الرئيسي للحكومة اللبنانية المناهضة لسوريا والتي يساندها الغرب. |
Stacey Kramer The best gift I ever survived | ستايسي كارمير أفضل هدية حصلت عليها |
Thus, the old mentality survived on both sides. | وهذا يعني أن العقلية القديمة ما زالت باقية على الجانبين. |
It may have survived into the 14th century. | وقد نجت من حريق في القرن 14. |
His daughter in law survived the attack unharmed. | وقد نجت زوجة ابنه من اﻻعتداء دون أن تصاب بضرر. |
We had survived the greatest conflagration in history. | لقد نجونا من أكبر محرقة شهدها التاريخ. |
I clashed into the running car, and survived. | اصطدمت بالسياره . و نجيت . |
I'm thankful that the kingdom survived those times. | أنا شاكر أن المملكة نجت هذه الايام |
I survived, just so you know. | لقد نجوت، كما تعلمون. |
You survived it. animal bells ring | لقد تخطيت ذلك. |
You were killed... and I survived. | ماذا لو انك قتلت .. وانا نجوت .. |
921 (1st Circuit Court 1948) (expressing doubts in dicta that the extradition treaty of 12 July 1930 between Germany and the United States had survived the Second World War). | 921 (1st Cir. 1948 (أعرب عن شكوك في الحيثيات بشأن ما إذا كانت معاهدة تسليم المجرمين المؤرخة 12 تموز يوليه 1930 والمبرمة بين ألمانيا والولايات المتحدة قد ظلت قائمة بعد الحرب العالمية الثانية). |
These forms of cooperation survived the divisions over Iraq. | ولقد ك ت ب لمثل هذه الأشكال من التعاون النجاة من آثار الخلافات التي دبت بسبب الحرب في العراق. |
But the virus of nationalism has survived and multiplied. | لكن فيروس القومية ظل حيا وقادرا على التكاثر. |
That company survived in the Newcastle area until 1985. | وظل مقر هذه الشركة في منطقة نيوكاسل حتى عام 1985. |
Related searches : Who Survived - Has Survived - We Survived - Barely Survived - I Survived - Have Survived - Survived Well - Survive The War - Entered The War - Joined The War - Of The War - During The War - Throughout The War - Stop The War