Translation of "supported by reasons" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The regulation was supported by religious groups for moral reasons, but also by bootleggers, because they had the market to themselves on Sundays. | ولقد حظي ذلك القرار بتأييد جماعات دينية لأسباب أخلاقية، ولكن مهربي الخمور أيدوا نفس القرار، لأنه كان يعني انفرادهم بالسوق تماما في أيام الأحد. |
For these reasons, the Transitional Executive Council must be supported by all political forces in order to discharge its duties. | ولهذا يجب أن يحظى المجلس التنفيذي اﻻنتقالي بدعم كل القوى السياسية لكي يتمكن من اﻻضطﻻع بواجباته. |
Supported by FAO. | وهو يحظى بدعم الفاو. |
Reasons for OFDI by SINTNCs, by host regions | الشكل 2 أسباب الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج من قبل الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة، بحسب المناطق المضيفة |
It is supported by annexes. | ويكمل هذا الجزء مرفقات. |
Patterns are not supported by Dia | لا يدعم دي ا الن ماذج (Patterns) |
They would be supported by UNOCI. | وستدعمها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
He is not supported by anyone | هو غير مدعوم من أي شخص |
Of course, supported by seven pillars. | سقف مثبت بسبعة أعمدة |
At the end of June 1994, there were 143 enterprises in the Gaza Strip supported by 3.34 million in loans 74 in the West Bank supported by 1.38 million 66 in Jordan supported by 404,000 and 46 enterprises in Lebanon, supported by 279,000. | ومع نهاية حزيران يونيه ١٩٩٤ بلغ عدد مشاريع اﻷعمال ١٤٣ مشروعا في قطاع غزة، مدعومة بمبلغ ٣,٣٤ مليون دوﻻر من القروض، و ٧٤ مشروعا في الضفة الغربية، مدعومة بمبلغ ١,٣٨ مليون دوﻻر، و ٦٦ مشروعا في اﻷردن مدعومة بمبلغ ٠٠٠ ٤٠٤ دوﻻر، و ٤٦ مشروعا في لبنان مدعومة بمبلغ ٠٠٠ ٢٧٩ دوﻻر. |
c) Other reasons prescribed by the law. | (ج) الأسباب الأخرى المنصوص عليها قانونا. |
66. Mr. RYDBERG (Sweden) said that he supported the proposal to include the item in the agenda of the General Assembly for the reasons clearly stated by the representative of Australia. | ٦٦ السيد رايدبيرغ )السويد( قال إنه يؤيد اﻻقتراح الداعي إلى إدراج البند في جدول أعمال الجمعية العامة لﻷسباب التي بينها بوضوح ممثل استراليا. |
File transfer not supported by remote contact | لا يدعم المتراسل البعيد نقل الملفات |
Profile version not supported by Apparmor module | لا تدعم الوحدة النمطية Apparmor إصدار ملف التعريف |
He is supported by three military advisers. | ويقوم بمعاونته ثﻻثة مستشارين عسكريين. |
They are supported by the Special Representative. | وأن الممثل الخاص يؤيد هذه الصكوك. |
They're supported by the weight of literature. | هم يتحلـون بالأدب الكثــــير |
For instance, the latter programme is supported by a variety of regional and subregional networks supported by UNESCO regional offices. | فعلى سبيل المثال، تدعم البرنامج الأخير مجموعة متنوعة من الشبكات الإقليمية ودون الإقليمية بدعم من مكاتب اليونسكو الإقليمية. |
Mr. HELLBECK (Germany), speaking on behalf of the European Union, said that the European Union strongly supported the Uruguayan initiative for the same reasons as those given by the representative of Uruguay. | ٧٤ السيد هيلبيك )ألمانيا( تكلم نيابة عن اﻻتحاد اﻷوروبي، فقال إن اﻻتحاد يؤيد مبادرة أوروغواي تأييدا قويا، لنفس اﻷسباب التي ذكرتها ممثلة هذا البلد. |
Well, we're going to approach reasons by way of arguments because arguments are just ways to express reasons. | حسنا ، سنقترب ن الأسباب عن طريق النقاشات لأن |
Another journalist Cüneyt Özdemir supported her by tweeting | و ساندها صحفي آخر كونيت ازدمير بكتابته |
Supported by Sir Joseph Banks, Park was selected. | ونجح بارك الذي كان مدعوما بنفوذ السير جوزيف بانكس. |
Reception of returnees is supported by the UNHCR. | وتوفر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الدعم لاستقبال العائدين. |
The Committee shall be supported by a Secretariat. | 11 تقدم الأمانة العامة الدعم للجنة. |
This call was supported by only some delegations. | ولم يؤيد هذه الدعوة سوى بعض الوفود. |
Mr. Alfredsson supported the proposal by Mr. Salama. | وأيد السيد ألفريدسون اقتراح السيد سلامة. |
That idea was also supported by one delegation. | وحظيت هذه الفكرة بتأييد أحد الوفود أيضا. |
This view was supported by the Working Group. | وأيد الفريق العامل هذا الرأي. |
In general, this section was supported by delegations. | ويمكن القول بصفة عامة أن هذا الفرع حظي بتأييد الوفود. |
The attacks were supported by intensive air bombardments. | وكانت الهجمات مدعومة بقصف جوي مكثــف. |
The position is being supported by voluntary contributions. | ويتلقى هذا المنصب دعما في شكل تبرعات . |
Accordingly, it should be supported by us all. | وبالتالي فينبغي لنا جميعا أن نؤيده. |
Are your assumptions valid and supported by facts? | هل افتراضاتك صحيحة ومدعمة بوقائع |
Projects supported by the NIF specifically aim at | .بقارم ةفصب ةكيرشلا نادلبلا رضحت ،ةيجيتارتسلإا |
Like the vast majority of delegations, Mexico had not wished to see a vote taken. Under the circumstances, however, it supported the Honduran proposal for the reasons expressed by the representative of Germany. | 8 وكغيرها من الغالبية العظمى للوفود أعربت المكسيك عن رغبتها في أن تتم عملية التصويت، لكنها أيدت مقترح هندوراس في ظل تلك الظروف لذات الأسباب التي أدلى بها ممثل ألمانيا. |
The team consists of policy specialists, supported by the global programme, who will work alongside regional programme staff, supported by the regional bureaux. | ويتألف الفريق من اختصاصيي سياسات يدعمهم البرنامج العالمي، وهؤلاء سيعملون إلى جانب موظفي البرامج الإقليمية الذين تدعمهم المكاتب الإقليمية. |
But that is not supported by theory or experience. | ولكن هذا الرأي لا تدعمه نظرية أو تجربة. |
The evaluation process is supported by independent domain experts. | ويدعم عملية التقييم خبراء مستقلون في المجال. |
The UU UNO is financially supported by its membership. | ويحظى المكتب بالدعم المالي من أعضائه. |
The Centre is financially supported by the Aruban Government. | ويتلقى المركز الدعم المالي من حكومة أروبا. |
It is financially supported by the Netherlands Antilles Government. | ويتلقى المركز الدعم المالي من حكومة جزر الأنتيل الهولندية. |
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable. | 60 وهذا الفرض مشكوك فيه، رغم أنه يحظى بتأييد آراء كتاب مرموقين. |
Some of these activities are supported directly by ESA. | ومعظم هذه الأنشطة يلقى دعما مباشرا من الإيسا. |
This should also be supported by global institutional responses. | وينبغي أيضا دعم ذلك باستجابات مؤسسية عالمية. |
Some effects are not supported by backend or hardware. | بعض التأثيرات غير مدعومة من الخلفية أو العتاد. Name |
Related searches : Supported By - Supported By Studies - Supported By Company - Supported By Bearings - Supported By Technology - Supported By Law - Supported By Documents - Supported By Funding - Supported By Vouchers - Supported By Findings - Supported By Grant - Supported By Evidence - Supported By Data - As Supported By