Translation of "supplemental restraint system" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

supplemental)
)عن ١٩٨٠(
Supplemental Punctuation
تكميليات تنقيط
Supplemental Punctuation
ترقيمات إضافيةKCharselect unicode block name
Supplemental Arrows A
أسهم إضافية أ
Supplemental Arrows B
أسهم إضافية ب
Supplemental Mathematical Operators
معاملات رياضية اضافية
Supplemental Arrows A
أسهم إضافية أKCharselect unicode block name
Supplemental Arrows B
أسهم إضافية بKCharselect unicode block name
Supplemental Mathematical Operators
معاملات رياضية إضافيةKCharselect unicode block name
This restraint exalted them.
هذا الكبح جعلهم مثاران كانا دائم ا مع ا
Section IA 2005 agreed supplemental critical use categories (metric tonnes)
القسم الأول ألف 2005 فئات الاستخدامات الحرجة التكميلية المتفق عليها (بالأطنان المترية)
Legal regulations allow so called supplemental work, which can be carried
وتجيز الأنظمة القانونية ما يسمى بالعمل الإضافي، الذي يمكن أن يضطلع به أشخاص في مهن معينة.
6610 Voluntary export restraint arrangements
6610 ترتيبات تقييد الصادرات الطوعية
6690 Export restraint arrangements n.e.s.
6690 ترتيبات تقييد الصادرات (غ.م.م.أ)
Israel must act with restraint.
ويجب على إسرائيل أن تتصرف بضبط النفس.
We must breathe with restraint.
و ستننفس بصعوبة
Exercising restraint in authorizing new peace keeping operations is the first condition for putting the whole system on a sound footing.
والشرط اﻷول لجعل المنظومة بأكملها في وضــع صحيح هــو ممارسة التحفظ في اﻷذن بعمليـات حفــظ السلـم.
There have been several proposals for new types of supplemental multilateral organizations.
هناك العديد من الاقتراحات الخاصة بأنماط جديدة من المنظمات التعددية التكميلية.
Section IB 2005 permitted supplemental levels of production and consumption (metric tonnes)
القسم الأول باء 2005 مستويات الإنتاج والاستهلاك التكميلية المسموح بها (بالأطنان المترية)
A malnourished child being measured as part of the supplemental feeding program.
طفل يعاني من سوء التغذية يجري قياسه كجزء من برنامج التغذية التكميلية.
The awkwardness, the restraint, the uneasiness.
الإحراج , محاولة ضبط النفس , عدم الإرتياح
The relationships between supplemental doses and therapeutic doses have not been clearly defined.
لم يتم تعريف العلاقات بين جرعات تكميلية والجرعات العلاجية بشكل واضح.
This calls for more modesty and restraint in determining the highest salaries, not for moral reasons but for the sustainability of the system.
وهذا يدعو إلى المزيد من التواضع وضبط النفس في تحديد الرواتب الأعلى، ليس لأسباب أخلاقية بل من أجل استدامة النظام.
In 2002 BRS received a supplemental type certificate to install their parachute system in the Cessna 172, followed by the Cessna 182 in 2004 and the Symphony SA 160 in 2006.
عام 2002 حصلت الشركة على شهادة النوع التكميلية لتثبيت نظام المظلة في سيسنا 172، تليها سيسنا 182 عام 2004 وسيمفونية SA 160 عام 2006.
This is known as the principle of restraint.
ويعرف ذلك بمبدأ الامتناع.
6640 Export restraint arrangements on textiles outside MFA
6640 ترتيبات تقييد الصادرات بشأن المنسوجات خارج نطاق اتفاق المنسوجات المتعددة الألياف
(a) Restraint on the use of the veto
(أ) تقييد استعمال حق النقض
Both parties must act with the utmost restraint.
وعلى الطرفين التصرف بأقصى قدر من ضبط النفس.
We urge both countries to exercise maximum restraint.
إننا نحث كلتا الدولتين على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس.
Being governor is going to require some restraint.
كونك محافظ يتطلب بعض ضبط النفس
In analysing this information, supplemental information has been sought from various sources, including scientific institutes.
وفي تحليل هذه المعلومات تم استقصاء معلومات تكميلية من مختلف المصادر بما فيها المعاهد العلمية.
These same Republicans also argued for government spending restraint while blocking the institutional changes to Congressional procedures needed to make spending restraint possible.
كما دافع الجمهوريون أيضا عن تقييد الإنفاق الحكومي بينما وضعوا العراقيل أمام تغيير الإجراءات التشريعية على نحو يسمح بفرض مثل هذه القيود على الإنفاق.
But a fiscal crisis calls for political self restraint.
ولكن الأزمة المالية تدعو إلى ضبط النفس على المستوى السياسي.
Overall, the opposing forces showed cooperation and exercised restraint.
وبصورة عامة أبدت القوات المتعادية تعاونا ومارست ضبط النفس.
We are seeing the parties exercise a certain restraint.
ونرى الأطراف تمارس قدرا معينا من الانضباط.
The Child Marriage Restraint Act, 1929 prohibits child marriages.
509 يحظر قانون قيد زواج الأطفال لسنة 1929، زواج الأطفال.
Overall, the opposing forces have shown cooperation and restraint.
وعموما، فقد تحلت القوات المتقابلة بروح التعاون وضبط النفس.
China has always exercised great restraint in nuclear testing.
وما فتئت الصين تمارس دوما قدرا كبيرا من ضبط النفس في مجال التجارب النووية.
Pakistan apos s self restraint should not be misunderstood.
وينبغي عدم إساءة فهم ممارسة باكستان لضبط النفس.
As you can see, we're under no restraint whatsoever.
كما ترى، لا تواجهنا أية معوقات على الإطلاق
The only measures that have been shown to reduce mortality are smoking cessation and supplemental oxygen.
التدابير الوحيدة التي ثبت فعاليتها في الحد من الوفيات هي الإقلاع عن التدخين والأكسجين الإضافي.
Donor financing and property taxes may be options to provide supplemental capital resources to such funds.
ويمكن اعتبار التمويل المقدم من المانحين والضرائب العقارية كخيارات لتوفير موارد مالية إضافية لهذه الصناديق.
In 2004 he submitted a supplemental budget providing for 2.8 million in wage raises just for teachers.
وفي عام 2004، قدم ميزانية تكميلية توفـر 2.8 مليون دولار لزيادة أجور المعلمين فقط.
Faced with little regulatory restraint, banks overdosed on risky loans.
وفي مواجهة قيود تنظيمية ضئيلة، أفرطت البنوك في تقديم القروض الخطرة.
We call on the parties to exercise the utmost restraint.
ونناشد الأطراف أن تمارس أقصى درجات ضبط النفس.

 

Related searches : Restraint System - Supplement Restraint System - Child Restraint System - Fall Restraint System - Safety Restraint System - Occupant Restraint System - Head Restraint System - Work Restraint System - Supplemental Material - Supplemental Report - Supplemental Insurance - Supplemental Oxygen