Translation of "supplement restraint system" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Restraint - translation : Supplement - translation : Supplement restraint system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This restraint exalted them. | هذا الكبح جعلهم مثاران كانا دائم ا مع ا |
6610 Voluntary export restraint arrangements | 6610 ترتيبات تقييد الصادرات الطوعية |
6690 Export restraint arrangements n.e.s. | 6690 ترتيبات تقييد الصادرات (غ.م.م.أ) |
Israel must act with restraint. | ويجب على إسرائيل أن تتصرف بضبط النفس. |
We must breathe with restraint. | و ستننفس بصعوبة |
Exercising restraint in authorizing new peace keeping operations is the first condition for putting the whole system on a sound footing. | والشرط اﻷول لجعل المنظومة بأكملها في وضــع صحيح هــو ممارسة التحفظ في اﻷذن بعمليـات حفــظ السلـم. |
The awkwardness, the restraint, the uneasiness. | الإحراج , محاولة ضبط النفس , عدم الإرتياح |
This calls for more modesty and restraint in determining the highest salaries, not for moral reasons but for the sustainability of the system. | وهذا يدعو إلى المزيد من التواضع وضبط النفس في تحديد الرواتب الأعلى، ليس لأسباب أخلاقية بل من أجل استدامة النظام. |
This is known as the principle of restraint. | ويعرف ذلك بمبدأ الامتناع. |
6640 Export restraint arrangements on textiles outside MFA | 6640 ترتيبات تقييد الصادرات بشأن المنسوجات خارج نطاق اتفاق المنسوجات المتعددة الألياف |
(a) Restraint on the use of the veto | (أ) تقييد استعمال حق النقض |
Both parties must act with the utmost restraint. | وعلى الطرفين التصرف بأقصى قدر من ضبط النفس. |
We urge both countries to exercise maximum restraint. | إننا نحث كلتا الدولتين على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس. |
Being governor is going to require some restraint. | كونك محافظ يتطلب بعض ضبط النفس |
During the inflationary 1970 s, a byzantine system of allowances was instituted to supplement lagging parliamentary salaries. | وأثناء سبعينيات القرن العشرين التي غلب عليها التضخم تم تأسيس نظام معقد من البدلات لتكميل الرواتب البرلمانية الضئيلة. |
These same Republicans also argued for government spending restraint while blocking the institutional changes to Congressional procedures needed to make spending restraint possible. | كما دافع الجمهوريون أيضا عن تقييد الإنفاق الحكومي بينما وضعوا العراقيل أمام تغيير الإجراءات التشريعية على نحو يسمح بفرض مثل هذه القيود على الإنفاق. |
But a fiscal crisis calls for political self restraint. | ولكن الأزمة المالية تدعو إلى ضبط النفس على المستوى السياسي. |
Overall, the opposing forces showed cooperation and exercised restraint. | وبصورة عامة أبدت القوات المتعادية تعاونا ومارست ضبط النفس. |
We are seeing the parties exercise a certain restraint. | ونرى الأطراف تمارس قدرا معينا من الانضباط. |
The Child Marriage Restraint Act, 1929 prohibits child marriages. | 509 يحظر قانون قيد زواج الأطفال لسنة 1929، زواج الأطفال. |
Overall, the opposing forces have shown cooperation and restraint. | وعموما، فقد تحلت القوات المتقابلة بروح التعاون وضبط النفس. |
China has always exercised great restraint in nuclear testing. | وما فتئت الصين تمارس دوما قدرا كبيرا من ضبط النفس في مجال التجارب النووية. |
Pakistan apos s self restraint should not be misunderstood. | وينبغي عدم إساءة فهم ممارسة باكستان لضبط النفس. |
As you can see, we're under no restraint whatsoever. | كما ترى، لا تواجهنا أية معوقات على الإطلاق |
Faced with little regulatory restraint, banks overdosed on risky loans. | وفي مواجهة قيود تنظيمية ضئيلة، أفرطت البنوك في تقديم القروض الخطرة. |
We call on the parties to exercise the utmost restraint. | ونناشد الأطراف أن تمارس أقصى درجات ضبط النفس. |
Pakistan has displayed responsibility and restraint in the nuclear field. | لقد أظهرت باكستان المسؤولية وضبط النفس في المجال النووي. |
Restraint and a turning away from extremist action are essential. | ومن الضروري التحلي بضبط النفس واﻻبتعاد عن اﻷعمال المتطرفة. |
The Government of Canada contributes to the NCB initiative through a supplement to its Canada Child Tax Benefit (CCTB) system. | 109 وتساهم الحكومة الكندية في هذه المبادرة من خلال تقديم منحة تكميلية في إطار النظام الكندي للاستحقاق الضريبي للأطفال. |
Cyrillic Supplement | تكميليات سريالية |
Arabic Supplement | إضافة العربية |
Ethiopic Supplement | تكميليات إثيوبية |
Georgian Supplement | تكميليات جورجية |
Cyrillic Supplement | إضافة للسيريليKCharselect unicode block name |
Arabic Supplement | إضافة للعربيKCharselect unicode block name |
Ethiopic Supplement | إضافة للإثيوبيKCharselect unicode block name |
Georgian Supplement | إضافة للجيورجيKCharselect unicode block name |
Don't weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint. | لا تتعب لكي تصير غنيا. كف عن فطنتك. |
Eritrea has shown maximum patience and restraint throughout the Ethiopian occupation. | وقد أبدت إريتريا أقصى درجات الصبر وضبط النفس طوال الاحتلال الإثيوبي. |
The overarching tenets of our nuclear programme are restraint and responsibility. | والمبدآن الأساسيان لبرنامجنا النووي هما ضبط النفس والمسؤولية. |
In an instant, Jeanne felt all shame and restraint fall away. | في لحظة ما , شعرت (جان) بالعار و ضبطت نفسها عن الذهاب بعيدا في الأمر |
(e) The use of unemployed elderly people in conjunction with schools to supplement the regeneration of the educational system of Cambodia | )ﻫ( اﻻستعانة بكبار السن العاطلين عن العمل، باﻹضافة إلى المدارس، لتدعيم بعث نظام التعليم في كمبوديا من جديد |
SUPPLEMENT No. 3 | تقرير لجنة حقوق الإنسان عن دورتها الحادية والستين |
SUPPLEMENT No. 2 | الفصل الفقــرات الصفحة |
Phonetic Extensions Supplement | تكميليات التمديدات الصوتية |
Related searches : Restraint System - Child Restraint System - Supplemental Restraint System - Fall Restraint System - Safety Restraint System - Occupant Restraint System - Head Restraint System - Work Restraint System - Lateral Restraint - Prior Restraint - Restraint Stress - Fiscal Restraint