Translation of "suffice for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Suffice - translation : Suffice for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But, that wouldn't suffice...
و لكن هدا لن يكون كافيا
My company alone will suffice.
صحبتى وحدها ستكفى
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
أيذبح لهم غنم وبقر ليكفيهم ام يجمع لهم كل سمك البحر ليكفيهم
Suffice it to say that for every survivor there are two deaths.
ويكفي القـول بأنه مقابل كل واحد من اﻷحياء يوجد إثنان من القتلى بسبب اﻷلغام.
Short term considerations will not suffice.
ولن تكون الاعتبارات القصيرة الأجل كافية.
And even that would not suffice.
وحتى ذلك لن يكون كافيا.
We suffice thee against the mockers ,
إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث .
We suffice thee against the mockers ,
إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة .
Will those measures suffice? Clearly not.
هل ستكتفي تلك التدابير من الواضح أنها لن تكفي.
Two or three samurai won't suffice.
أثنين أو ثلاثة من الساموراي لا يفون بالغرض
Jinnai's company will suffice. But, sire!
رفقة جيناى ستكفى !
Again, one of many examples will suffice.
ومرة أخرى يكفيني أن أذكر واحدا من العديد من الأمثلة.
Indeed We suffice you against these mockers .
إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث .
We suffice you against those who mock ,
إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث .
Indeed We suffice you against these mockers .
إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة .
We suffice you against those who mock ,
إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة .
Strong economic governance rules, however, will not suffice.
بيد أن قواعد الإدارة الاقتصادية القوية لن تكون كافية.
Truly ! We will suffice you against the scoffers .
إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث .
Indeed We will suffice you against the deriders
إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث .
Surely We will suffice you against the scoffers
إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث .
Truly ! We will suffice you against the scoffers .
إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة .
Indeed We will suffice you against the deriders
إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة .
Surely We will suffice you against the scoffers
إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة .
Force and legal measures alone would not suffice.
ورأت أن استعمال القوة واتخاذ التدابير القانونية وحدها لن يكفيا.
Suffice it to mention here the following initiatives
ويكفي هنا أن نذكر المبادرات التالية
Suffice it to say for now that I prefer my Wikipedia stir fried with pimentos.
ويكفي ان نقول الآن أنني أفض ل ويكيبيديا خاصتي مقلية مع الفلفل الحار.
For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.
لا يكفي القول عن لغة أنها عالمية، لتصبح كذلك.
But will this suffice to create a Chávista lineage?
ولكن هل يكون هذا كافيا لخلق خط نسب يعود إلى شافيز
Did He not find thee needy , and suffice thee ?
( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس .
Verily We will suffice unto thee against the mockers .
إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث .
Did He not find you poor and suffice you ?
( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس .
We will , surely , suffice you against those who mock ,
إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث .
Did He not find thee needy , and suffice thee ?
ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر
Verily We will suffice unto thee against the mockers .
إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة .
Did He not find you poor and suffice you ?
ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر
We will , surely , suffice you against those who mock ,
إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة .
However, legislation would not suffice to end the problem.
١٣ واستدركت قائلة إن التشريع ليس كافيا لوضع نهاية لهذه المشكلة.
Suffice it to say that democracy is often relative.
ويكفي القول أن الديمقراطية غالبا ما تكون نسبية.
One questions such as, Is it heads? will suffice.
سؤال واحد مثل هل هي صورة سيكون كاف
The reasons for his inappropriateness for the post are too numerous to mention the single word Iraq should suffice.
إن أسباب عدم صلاحيته للمنصب أكثر من أن يسمح مجالنا هذا بحصرها ـ وقد تكون كلمة ampquot العراقampquot وحدها كافية.
The expulsion of a group or part of a group does not in itself suffice for genocide.
ولا يكفي طرد جماعة أو جزء منها في حد ذاته للإشارة إلى إبادة جماعية.
No amount of words will ever suffice to express our appreciation for those who made it happen.
وإن الكلمات لتعجز عن اﻹعراب عن تقديرنا ﻷولئك الذين شاركوا في تحقيق ذلك.
But scattered moves in the right direction will not suffice.
ولكن التحركات المتناثرة في الاتجاه الصحيح لن تكون كافية.
every man that day shall have business to suffice him .
لكل امرىء منهم يومئذ شأن يغنيه حال يشغله عن شأن غيره ، أي اشتغل كل واحد بنفسه .
every man that day shall have business to suffice him .
فإذا جاءت صيحة يوم القيامة التي تصم م ن هولها الأسماع ، يوم يفر المرء لهول ذلك اليوم من أخيه ، وأمه وأبيه ، وزوجه وبنيه . لكل واحد منهم يومئذ أمر يشغله ويمنعه من الانشغال بغيره .

 

Related searches : Will Suffice For - Should Suffice - Suffice With - May Suffice - Not Suffice - Does Suffice - Is Suffice - Must Suffice - Shall Suffice - Will Suffice - Would Suffice - Might Suffice - Suffice You