Translation of "suffice with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Surely We suffice to deal with those who scoff at you , | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Surely We suffice to deal with those who scoff at you , | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
But, that wouldn't suffice... | و لكن هدا لن يكون كافيا |
My company alone will suffice. | صحبتى وحدها ستكفى |
Well let it suffice to say that we felt a bit overwhelmed with testosterone. | دعوني أكتفي بالقول اننا خدعنا بسبب الارتفاع في هرمون التستسترون لدينا ! |
Short term considerations will not suffice. | ولن تكون الاعتبارات القصيرة الأجل كافية. |
And even that would not suffice. | وحتى ذلك لن يكون كافيا. |
We suffice thee against the mockers , | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
We suffice thee against the mockers , | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Will those measures suffice? Clearly not. | هل ستكتفي تلك التدابير من الواضح أنها لن تكفي. |
Two or three samurai won't suffice. | أثنين أو ثلاثة من الساموراي لا يفون بالغرض |
Jinnai's company will suffice. But, sire! | رفقة جيناى ستكفى ! |
Yet the international context, with its unforeseen events, does not suffice to explain Sarkozy s unpopularity with the French. | بيد أن السياق الدولي، بما شهده من أحداث غير متوقعة، لا يكفي لتفسير خسارة ساركوزي لشعبيته بين الفرنسيين. |
Suffice it to say for now that I prefer my Wikipedia stir fried with pimentos. | ويكفي ان نقول الآن أنني أفض ل ويكيبيديا خاصتي مقلية مع الفلفل الحار. |
Again, one of many examples will suffice. | ومرة أخرى يكفيني أن أذكر واحدا من العديد من الأمثلة. |
Indeed We suffice you against these mockers . | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
We suffice you against those who mock , | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Indeed We suffice you against these mockers . | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
We suffice you against those who mock , | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Strong economic governance rules, however, will not suffice. | بيد أن قواعد الإدارة الاقتصادية القوية لن تكون كافية. |
Truly ! We will suffice you against the scoffers . | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Indeed We will suffice you against the deriders | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Surely We will suffice you against the scoffers | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Truly ! We will suffice you against the scoffers . | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Indeed We will suffice you against the deriders | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Surely We will suffice you against the scoffers | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Force and legal measures alone would not suffice. | ورأت أن استعمال القوة واتخاذ التدابير القانونية وحدها لن يكفيا. |
Suffice it to mention here the following initiatives | ويكفي هنا أن نذكر المبادرات التالية |
When a clerk's salary does not even suffice to feed three people with only yoghurt and bread. | ولكن عندما تنخفض قيمة العملة المحلية بصفة يومية، وعندما لا يكفي مرتب الموظف الخبز والزبادي لثلاثة أفراد. |
But will this suffice to create a Chávista lineage? | ولكن هل يكون هذا كافيا لخلق خط نسب يعود إلى شافيز |
Did He not find thee needy , and suffice thee ? | ( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس . |
Verily We will suffice unto thee against the mockers . | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Did He not find you poor and suffice you ? | ( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس . |
We will , surely , suffice you against those who mock , | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Did He not find thee needy , and suffice thee ? | ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر |
Verily We will suffice unto thee against the mockers . | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Did He not find you poor and suffice you ? | ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر |
We will , surely , suffice you against those who mock , | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
However, legislation would not suffice to end the problem. | ١٣ واستدركت قائلة إن التشريع ليس كافيا لوضع نهاية لهذه المشكلة. |
Suffice it to say that democracy is often relative. | ويكفي القول أن الديمقراطية غالبا ما تكون نسبية. |
One questions such as, Is it heads? will suffice. | سؤال واحد مثل هل هي صورة سيكون كاف |
But scattered moves in the right direction will not suffice. | ولكن التحركات المتناثرة في الاتجاه الصحيح لن تكون كافية. |
every man that day shall have business to suffice him . | لكل امرىء منهم يومئذ شأن يغنيه حال يشغله عن شأن غيره ، أي اشتغل كل واحد بنفسه . |
every man that day shall have business to suffice him . | فإذا جاءت صيحة يوم القيامة التي تصم م ن هولها الأسماع ، يوم يفر المرء لهول ذلك اليوم من أخيه ، وأمه وأبيه ، وزوجه وبنيه . لكل واحد منهم يومئذ أمر يشغله ويمنعه من الانشغال بغيره . |
A few eloquent examples will suffice to illustrate my observations. | إن قليلا من الأمثلة المعبرة يكفي لتوضيح الملاحظات التي قدمتها. |
Related searches : Should Suffice - Suffice For - May Suffice - Not Suffice - Does Suffice - Is Suffice - Must Suffice - Shall Suffice - Will Suffice - Would Suffice - Might Suffice - Suffice You - That Will Suffice