Translation of "should suffice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Should - translation : Should suffice - translation : Suffice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One example from each should suffice to illustrate the point | ويكفي نموذج واحد من كل من هذين المصدرين ﻹيضاح هذه النقطة |
You should have rice in the morning. Will it suffice to have just milk? | يجب عليك أكل الارز في الصباح . هل سيكون كافيا شرب الحليب فقط |
But, that wouldn't suffice... | و لكن هدا لن يكون كافيا |
The Court of Appeal held nevertheless that constructive knowledge alone should not suffice to invoke equity. | ومع ذلك رأت محكمة الاستئناف أن العلم الاستدلالي وحده لا يكفي للجوء إلى الإنصاف. |
An expert combination of diplomatic, political and assistance tools should suffice to avert future humanitarian disasters. | وينبغـي لمجموعة يشكلها خبراء في مجـالات دبلوماسية وسياسية وعونيـة أن تكون كافية لمنع الكوارث الإنسانية. |
My company alone will suffice. | صحبتى وحدها ستكفى |
In such cases, limited and credible intervention should suffice to flip the trend, but there is no guarantee. | وفي مثل هذه الحالات، فإن التدخل المحدود الجدير بالمصداقية يصبح كافيا لعكس الاتجاه، ولكن لا توجد ضمانات. |
As mentioned previously this is by design, although the current LCL widget set should suffice for most applications. | وكما ذكر سابقا هذا سببه التصميم، على الرغم من أن المجموعة الحالية لحزمة LCL ينبغي أن تكون كافيا لمعظم التطبيقات. |
Surely there came to them narratives ( of the ancient nations ) that should suffice to deter ( them from transgression ) , | ولقد جاءهم من الأنباء أخبار إهلاك الأمم المكذبة رسلهم ما فيه مزدجر لهم اسم مكان والدال بدل من تاء الافتعال وازدجرته وزجرته نهيته بغلظة وما موصولة أو موصوفة . |
Surely there came to them narratives ( of the ancient nations ) that should suffice to deter ( them from transgression ) , | ولقد جاء كفار قريش من أنباء الأمم المكذبة برسلها ، وما حل بها من العذاب ، ما فيه كفاية لردعهم عن كفرهم وضلالهم . |
Short term considerations will not suffice. | ولن تكون الاعتبارات القصيرة الأجل كافية. |
And even that would not suffice. | وحتى ذلك لن يكون كافيا. |
We suffice thee against the mockers , | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
We suffice thee against the mockers , | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Will those measures suffice? Clearly not. | هل ستكتفي تلك التدابير من الواضح أنها لن تكفي. |
Two or three samurai won't suffice. | أثنين أو ثلاثة من الساموراي لا يفون بالغرض |
Jinnai's company will suffice. But, sire! | رفقة جيناى ستكفى ! |
The reasons for his inappropriateness for the post are too numerous to mention the single word Iraq should suffice. | إن أسباب عدم صلاحيته للمنصب أكثر من أن يسمح مجالنا هذا بحصرها ـ وقد تكون كلمة ampquot العراقampquot وحدها كافية. |
Again, one of many examples will suffice. | ومرة أخرى يكفيني أن أذكر واحدا من العديد من الأمثلة. |
Indeed We suffice you against these mockers . | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
We suffice you against those who mock , | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Indeed We suffice you against these mockers . | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
We suffice you against those who mock , | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Strong economic governance rules, however, will not suffice. | بيد أن قواعد الإدارة الاقتصادية القوية لن تكون كافية. |
Truly ! We will suffice you against the scoffers . | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Indeed We will suffice you against the deriders | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Surely We will suffice you against the scoffers | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Truly ! We will suffice you against the scoffers . | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Indeed We will suffice you against the deriders | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Surely We will suffice you against the scoffers | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Force and legal measures alone would not suffice. | ورأت أن استعمال القوة واتخاذ التدابير القانونية وحدها لن يكفيا. |
Suffice it to mention here the following initiatives | ويكفي هنا أن نذكر المبادرات التالية |
But will this suffice to create a Chávista lineage? | ولكن هل يكون هذا كافيا لخلق خط نسب يعود إلى شافيز |
Did He not find thee needy , and suffice thee ? | ( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس . |
Verily We will suffice unto thee against the mockers . | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Did He not find you poor and suffice you ? | ( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس . |
We will , surely , suffice you against those who mock , | إنا كفيناك المستهزئين بك بإهلاكنا كلا بآفة وهم الوليد بن المغيرة والعاص بن وائل وعدي بن قيس والأسود بن المطلب والأسود بن عبد يغوث . |
Did He not find thee needy , and suffice thee ? | ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر |
Verily We will suffice unto thee against the mockers . | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
Did He not find you poor and suffice you ? | ألم ي ج د ك من قبل يتيم ا ، فآواك ورعاك ووجدك لا تدري ما الكتاب ولا الإيمان ، فعل مك ما لم تكن تعلم ، ووفقك لأحسن الأعمال ووجدك فقير ا ، فساق لك رزقك ، وأغنى نفسك بالقناعة والصبر |
We will , surely , suffice you against those who mock , | إن ا ك ف ي ناك المستهزئين الساخرين من زعماء قريش ، الذين اتخذوا شريك ا مع الله من الأوثان وغيرها ، فسوف يعلمون عاقبة عملهم في الدنيا والآخرة . |
However, legislation would not suffice to end the problem. | ١٣ واستدركت قائلة إن التشريع ليس كافيا لوضع نهاية لهذه المشكلة. |
Suffice it to say that democracy is often relative. | ويكفي القول أن الديمقراطية غالبا ما تكون نسبية. |
One questions such as, Is it heads? will suffice. | سؤال واحد مثل هل هي صورة سيكون كاف |
There are, however, also views according to which it should suffice for application of the Instrument that only the overall carriage is international. | إلا أنه جرى أيضا إبداء آراء مفادها أنه يكفي لانطباق الصك أن تكون عملية النقل بمجملها دولية. |
Related searches : It Should Suffice - That Should Suffice - Suffice For - Suffice With - May Suffice - Not Suffice - Does Suffice - Is Suffice - Must Suffice - Shall Suffice - Will Suffice - Would Suffice - Might Suffice