Translation of "such an outcome" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But such an outcome remains in doubt. | لكن مثل هذه النتيجة تظل حتى الآن محل شك. |
China has no interest in such an outcome. | ولا مصلحة للصين في الوصول إلى مثل هذه النتيجة. |
Could the current standoff lead to such an outcome? | ولكن هل من الممكن أن يسفر موقف التعادل الحالي عن نتيجة كهذه |
Such an outcome would make a mockery of democracy. | إن مثل هذه النتيجة تجعل من الديمقراطية أضحوكة. |
What perverse reason could Abe have for pursuing such an outcome? | ت رى أي سبب أحمق قد يكون وراء سعي آبى إلى مثل هذه النتيجة |
Realistically, however, the potential for achieving such an outcome is limited. | ولكن من الناحية الواقعية فإن إمكانية تحقيق مثل هذه النتيجة محدودة. |
In a rational, predictable world, such an outcome might produce stability. | في عالم متعقل يمكن التنبؤ بأحداثه، ربما كانت هذه النتيجة لتجلب الاستقرار. |
The demography of the region increasingly points to such an outcome. | فديموغرافيا المنطقة تشيـر على نحو متزايد إلى هذا النتيجة. |
In fact, such an outcome is not only likely, but also desirable. | والواقع أن هذه النتيجة ليست مرجحة فحسب، بل إنها مرغوبة أيضا. |
Iran s President Mahmoud Ahmadinejad had eagerly and publicly anticipated such an outcome. | وكان الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد يتحدث علنا وبشغف عن توقعاته بانتهاء الانتخابات إلى مثل هذه النتيجة. |
Such an outcome might satisfy some parts of Lebanese society, particularly Hezbollah. | قد تسعد نتيجة كهذه جزءا من اللبنانيين، ومنهم حزب الله على وجه التحديد. |
Such an outcome would be a major breakthrough for Cyprus and the region. | وتعد مثل هذه النتيجة تقدما كبيرا في قبرص والمنطقة. |
Such an outcome cannot be ruled out, but the prospects are uncertain at best. | لا يسعنا أن نستبعد مثل هذه النتيجة، لكننا نستطيع أن نقول على أفضل تقدير إن التوقعات ليست مؤكدة. |
Such an outcome, however, would quickly render all efforts to ensure material equality unsustainable. | لكن هذه النتيجة ستؤدي بسرعة إلى تقويض كافة الجهود الرامية إلى تحقيق المساواة المادية. |
Such an outcome remains possible, especially if the rebellions fail and more oppression follows. | وتظل هذه النتيجة محتملة، وخاصة إذا فشلت الثورات فأعقب ذلك المزيد من القمع. |
Such an outcome should be driven by the hopes and aspirations of Member States. | وينبغي لآمال وتطلعات الدول الأعضاء أن يكون لها تأثير على هذه النتيجة. |
Such an outcome is in the interests of all the peoples of the region. | وهي نتيجة في مصلحة جميع شعوب المنطقة. |
Such an outcome, however, would also leave the South with most of Sudan s oil reserves. | بيد أن مثل هذه النتيجة من شأنها أيضا أن تمكن الجنوب من الاستحواذ على أغلب الاحتياطي من النفط في السودان. |
But the China model has given the authorities the tools to avoid such an outcome. | بيد أن نموذج الصين أعطى السلطات الأدوات اللازمة لتفادي مثل هذه النتيجة. |
And it is even more unusual to have two distinct developments leading to such an outcome. | والأغرب من ذلك أن يودي بنا إلى مثل هذه النتيجة تطوران مستقلان مختلفان. |
Such an outcome could not arrive soon enough, especially given the unprecedented chaos on Israel s borders. | وقد لا يتم التوصل إلى مثل هذه النتيجة قريبا بما فيه الكفاية، وخاصة في ضوء الفوضى غير المسبوقة على حدود إسرائيل. |
Constitutional provisions alone cannot ensure such an outcome, for those in power can easily override them. | ولا تكفي النصوص الدستورية وحدها لضمان مثل هذه النتيجة، لأن من هم في السلطة قادرون على تجاوز النصوص بسهولة. |
While such an outcome may be improbable, it would be complacent folly to dismiss the possibility. | ورغم أن هذه النتيجة قد تكون غير مرجحة، فإنه من قبيل الحماقة الشديدة أن نستبعد الاحتمال تماما . |
In the absence of assurances of such an outcome, a presidential level meeting should not be tried. | وفي غياب ما يضمن التوصل إلى مثل هذه النتيجة، فلا ينبغي لنا أن نحاول عقد اجتماع على المستوى الرئاسي. |
Needless to say, such an outcome would spell serious trouble for America s already contentious deficit and debt debate. | وغني عن القول إن مثل هذه النتيجة من شأنها أن تقود مناقشة مشكلة العجز والدين الأميركية العصيبة بالفعل إلى منعطف بالغة الخطورة. |
Akbar Hashemi Rafsanjani, who became Iran s president after Ayatollah Ruhollah Khomeini s death in 1989, sought such an outcome. | فقد سعى أكبر هاشمي رفسنجاني، الذي أصبح رئيسا لإيران بعد وفاة آية الله روح الله الخميني في عام 1989، إلى مثل هذه النتيجة. |
But such an institutional outcome is not inevitable (and it probably no longer endures even in contemporary Britain). | ولكن مثل هذه النتيجة المؤسسية ليست حتمية (وربما لم تعد قادرة على البقاء حتى في بريطانيا المعاصرة). |
Whether or not such an expectation is truthful or not, has little or no effect on the outcome. | سواء كان هذا التوقع أو لم يكن صادق ا، فإن له تأثير ا ضئيلا أو معدوم ا على النتائج. |
Such an outcome would provide new market access opportunities for goods and services from and between developing countries. | ومن شأن هذه الحصيلة أن توفر فرصا جديدة لدخول السلع والخدمات الأسواق من البلدان النامية وفيما بين البلدان النامية. |
That is an absurd outcome. | ويا لها من نتيجة سخيفة. |
Given the improbability of such an outcome, Europeans must brace themselves for another bout of political and legal turmoil. | نظرا لضعف احتمال الوصول إلى مثل هذه النتيجة، فيتعين على الأوروبيين أن يعدوا أنفسهم لاستقبال جولة أخرى من الاضطرابات السياسية والقانونية. والواقع أن أوروبا التي ستخرج من هذه الجولة قد تبدو مختلفة تماما، للأفضل أو الأسوأ، عن أوروبا التي نعرفها اليوم. |
But the danger of a fundamental disintegration has increased over time, and today such an outcome cannot be excluded. | ولكن خطر التفكك يزداد حجما بمرور الوقت، ولا يمكننا أن نستبعد مثل هذه النتيجة اليوم. |
Given the improbability of such an outcome, Europeans must brace themselves for another bout of political and legal turmoil. | نظرا لضعف احتمال الوصول إلى مثل هذه النتيجة، فيتعين على الأوروبيين أن يعدوا أنفسهم لاستقبال جولة أخرى من الاضطرابات السياسية والقانونية. |
That would be a grave mistake, for such an outcome would most likely pave the way for extreme alternatives. | وإذا حدث ذلك فسوف يشكل خطأ فادحا ، لأن مثل هذه النتيجة من شأنها في الأرجح أن تمهد الطريق أمام بدائل متطرفة. |
This is not an unlikely outcome. | وهذه ليست بالنتيجة المستبعدة. |
The outcome of an anophelese bite. | بسبب بعوض الملاريا |
For the IMF and Germany, which pushed for such an outcome, the rationale was the need to prevent moral hazard. | وبالنسبة لصندوق النقد الدولي وألمانيا، اللذان دفعا إلى هذه النتيجة، فإن الأساس المنطقي كان الحاجة إل منع المخاطر الأخلاقية. |
Such an outcome would be a welcome end to the dominance of Alemán and Ortega, who have served Nicaraguans poorly. | ومثل هذه النتيجة ستكون محل ترحيب كنهاية لهيمنةأليمان وأورتيجا اللذين اتسمت خدماتهما لشعب نيكاراجوا بالرداءة الشديدة. |
There was an established procedure for such review activities and the Outcome did not negate that procedure in any way. | فهنالك إجراءات ثابتة لأنشطة التنقيح وأن النتائج لم تنكر هذا الإجراء بأية وسيلة. |
Our outcome document has identified a number of such measures. | وقد حددت وثيقتنا الختامية عددا من هذه التدابير. |
An edited volume is the planned outcome. | ومن المعتزم أن يخرج عن هذه الدراسات مجلد محرر. |
Such an outcome would be a triumph for the cause of hardline dictatorship, suppression of human rights, and Iran and Russia. | ومثل هذه النتيجة تشكل انتصارا لقضية الديكتاتورية المتعنتة، وقمع حقوق الإنسان، وإيران وروسيا. |
To anyone concerned about human well being or, for that matter, human flourishing in general such an outcome makes no sense. | لا شك أن أي شخص يهتم برفاهة الإنسان ــ أو في حالتنا هذه ازدهار الإنسان عموما ــ لابد أن يرى أن هذه النتيجة غير منطقية وبلا معنى. |
An outcome for Council reform achieved by such questionable means is unlikely to be sustainable or to strengthen the United Nations. | ولا يمكن لنتيجة إصلاح المجلس التي يتم التوصل إليها بمثل هذه الوسائل المشتبه فيها أن تكون مستدامة أو أن تقوي الأمم المتحدة. |
12. The outcome of these conferences has been well publicized in Namibia and such an approach will apply in the future. | ١٢ وقد نشرت نتائج هذه المؤتمرات على نطاق واسع في ناميبيا وسوف يستمر هذا النهج في المستقبل. |
Related searches : Such An - Achieve An Outcome - With An Outcome - Reach An Outcome - As An Outcome - Deliver An Outcome - Such An Attempt - Such An Offer - Such An Agreement - Such An Invoice - Such An Effect - Such An Example - Such An Important