Translation of "success or failure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Failure - translation : Success - translation : Success or failure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Success or failure will affect us all. | والنجاح أو الفشل فيهمـا سيؤثر علينـا جميعا. |
There is generally no degree of success or failure. | هذا ولا توجد عموما هناك درجة ما للنجاح أو الفشل. |
Yet success or failure still depends on the individual athlete. | رغم كل ما سبق إلا أن النجاح والفشل يتوقفان على الرياضي كفرد. |
At stake is the success or failure of the September summit. | وما هو على المحك الآن هو نجاح أو فشل مؤتمر قمة شهر أيلول سبتمبر. |
But Iraq also provides the test case for success or failure. | لكن العراق يمثل أيضا امتحانا معرضا للنجاح أو الفشل. |
Each nation is affected by the success or failure of others. | 3 تتأثر كل أمة بنجاح أو فشل الآخرين. |
Three main actions will determine the success or failure of NEPAD. | وسوف تحدد ثلاثة أعمال رئيسية نجاح أو فشل الشراكة الجديدة. |
In most cases, geography plays an important role in success or failure. | تلعب الجغرافيا في أغلب الأحوال دورا بالغ الأهمية فيما يتعلق بتحقيق النجاح أو السقوط في هوة الإخفاق. |
Success or failure rests with them for those areas under their responsibility. | فالنجاح أو الفشل متوقف عليهم في المجالات الداخلة ضمن مسؤولياتهم. |
The success or failure of Morsi s government will rest largely on the economy. | وسوف يتوقف نجاح أو فشل حكومة مرسي إلى حد كبير على حالة الاقتصاد. |
Nothing incites failure more than success. | ويبدو أن لا شيء يستحث الفشل أكثر من النجاح. |
That our success is a failure. | أن نجاحنا هو فشل |
Success is going from failure to failure without losing one's enthusiasm. | النجاح هو أن تنتقل من فشل لفشل دون أن تففد الحماس. |
A pioneering firm s success or failure in upgrading and or diversifying will influence whether other firms follow or not. | وإن نجاح أو فشل شركة رائدة في ترقية و أو تنويع صناعاتها سوف يؤثر على ما إذا كانت شركات أخرى قد تحذو حذوها أو لا. |
Their success or failure is unavoidably going to exert a strong impact on other States. | فنجاحها أو فشلها ﻻبد أن يحدث تأثيرا قويا على دول أخرى. |
How can one distinguish success from failure? | وكيف نفر ق بين النجاح والفشل |
Financial problems dictate, however, the success or failure in the implementation of some of these activities. | ومع ذلك تتحكم المشكلات المالية في نجاح أو إخفاق تنفيذ بعض هذه الأنشطة. |
Undoubtedly, the success of this five year old process or its failure depends on us alone. | وما من شك في أن نجاح هذه العملية التي بدأت منذ خمس سنوات أو فشلها يتوقف علينا وحدنا. |
It is the policies and actions of Member States which will determine our success or failure. | فسياسات وإجراءات الدول الأعضاء هي التي ستقرر ما إذا كنا سننجح أو نفشل. |
Rewarding success is acceptable rewarding failure is not. | إن مكافأة النجاح أمر مقبول أما مكافأة الفشل فليست بالأمر المقبول على الإطلاق. |
And how do they measure success and failure? | وكيف يقيسون النجاح والفشل |
70 chance of success, 30 chance of failure. | إذا كان هناك أحتمالية ٧٠ للنجاح، هناك ٣٠ إحتمالية للفشل. |
I only saw failure everywhere..and no success.. | كنت أرى الفشل في كل مكان و لم أكن أرى النجاح |
Failure is part of the process toward success. | الفشل جزء من الطريق إلى النجاح، وهو واحد من لبناته الكثيرة |
Russian political experts, pollsters, and consultants ascribe every success or failure in Russian politics to political technologies. | يعزو خبراء السياسة ومنظمو الاستفتاءات والمستشارون في روسيا كل نجاح أو فشل تناله السياسات الروسية إلى التكنولوجيا السياسية . |
For many countries, they can be critical in determining the success or failure of national development efforts. | وهذه العوامل يمكن أن تكون حاسمة في تقرير نجاح أو فشل الجهود اﻹنمائية الوطنية بالنسبة إلى بلدان عديدة. |
As such, the success or failure of America s policy towards Iran will become a test of multilateralism itself. | وعلى هذا فإن نجاح أو فشل السياسة الأميركية في التعامل مع إيران يشكل اختبارا لمبدأ التعددية في حد ذاته. |
In other words, the Government has the overall responsibility for the success or failure of a national programme. | فالحكومة تتحمل، بعبارة أخرى، المسؤولية الشاملة المتعلقة بنجاح أو فشل البرنامج الوطني. |
The Conference was singularly important to a very large degree to the success or failure of Agenda 21. | فالمؤتمر ذو أهمية فريدة إلى درجة كبيرة للغاية تحدد نجاح جدول أعمال القرن ٢١ أو فشله. |
They own their success. But they also own their failure. | هم يملكون نجاحهم و يملكون فشلهم ايضا. |
With such a flawed system shaping the world s understanding of poverty, declarations of success or failure carry little meaning. | في ظل هذا النظام المعيب الذي يشكل الكيفية التي ينظر بها العالم إلى الفقر، فإن الإعلان عن النجاح أو الفشل لا يحمل معنى ي ذك ر. |
While international assistance is crucial, the Sudanese alone are responsible for the success or failure of their peace process. | 100 وبرغم أن المساعدة الدولية شيء هام جدا، فإن المسؤولية عن نجاح أو فشل عملية السلام تقع على عاتق السودانيين وحدهم. |
Each nation is affected by the success or failure of others. International co operation and mutual support are essential. | التدريب والاستعداد الجيد لمكافحة أي هجوم محتمل. |
The success or failure of the United Nations stems from the contribution each Member makes to promote its goals. | وينبع نجاح اﻷمم المتحدة أو فشلها من المساهمة التي تقدمها كل دولة عضو لتعزيز أهدافها. |
In the land of Moliere, failure, like success, must be theatrical. | فعلى أرض موليير لابد وأن يكون الفشل، شأنه في ذلك شأن النجاح، مسرحيا. |
Success can mean failure if it is achieved with questionable tools. | فالنجاح قد يعني الفشل إذا تحقق بأدوات مشكوك فيها. |
But you cannot dress up failure in the clothes of success. | بيد أننا لا نستطيع أن نلبس الفشل لباس النجاح. |
Avoiding failure is sometimes a better objective than achieving great success. | والحقيقة أن تجنب الفشل قد يكون في بعض الأحيان هدفا أفضل من الإصرار على تحقيق النجاح الكامل. |
Success proves you are right failure proves that you are wrong. | النجاح يبرهن انك على صواب الفشل يبرهن انك على خطأ. |
Yet it could make the difference between success and failure in Copenhagen. | ومع ذلك فإن هذا الأمر قد يشكل الفارق بين النجاح والفشل في كوبنهاجن. |
What I think I've been talking about really is success and failure. | اظن ان ما كنت اتحدث عنه فعلا هو النجاح و الفشل . |
In this sense, for both the US and Europe, agreement with Japan will be the key measure of bilateralism s success or failure. | ومن هنا فإن الاتفاق مع اليابان يمثل بالنسبة لكل من الولايات المتحدة وأوروبا سوف يشكل المقياس الرئيسي لنجاح النهج الثنائي أو فشله. |
The international economic situation was undoubtedly of decisive importance for the success or failure of any given country apos s development efforts. | ومما ﻻ شك فيه أن الوضع اﻻقتصادي الدولي الحالي حاسم بالنسبة لنجاح جهود التنمية التي يبذلها كل بلد من البلدان أو فشل هذه الجهود. |
We believe that the result of the voting is exclusively a confirmation of those principles, not as a parliamentary failure or success. | ونرى أن نتيجة التصويت ليست سوى تأكيد لتلك المبادئ، وليست فشﻻ أو نجاحا برلمانيا. |
Success or failure, good or poor delivery, is attributable to the performance of those who are directly responsible for participating, evaluating and even adjudicating without malice or bad faith. | أما النجاح أو الفشل، وحسن أو سوء اﻹﱠصال، فأمور تعزى إلى أداء من هم مسؤولين مباشرة عن المشاركة والتقييم، بل وحتى عن إصدار اﻷحكام بدون حقد أو سوء نية. |
Related searches : Success And Failure - Refusal Or Failure - Failure Or Breakdown - Breach Or Failure - Failure Or Neglect - Failure Or Damage - Failure Or Fault - Failure Or Delay - Delay Or Failure - Failure Or Refusal - Failure Or Omission - Default Or Failure - Error Or Failure - Failure Or Malfunction