Translation of "failure or delay" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Delay - translation : Failure - translation : Failure or delay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If the shipper does not do so, it is strictly liable for the loss, damage, delay and expenses directly or indirectly resulting from such failure. | وإذا لم يفعل الشاحن ذلك، فإنه يكون مسؤولا مسؤولية صارمة عن فقدان البضاعة أو إتلافها أو تأخرها، وعن النفقات المباشرة أو غير المباشرة الناجمة عن هذا القصور. |
Success or failure will affect us all. | والنجاح أو الفشل فيهمـا سيؤثر علينـا جميعا. |
None besides Allah can avert it , ( or advance it , or delay it ) . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
None besides Allah can avert it , ( or advance it , or delay it ) . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
However, although nothing could justify failure to pay contributions, the delay in payment was occasionally due not to lack of political will but rather to severe economic hardships or natural disasters. | بيد أنه، إذا كان من المسلم به عدم وجود أية مبررات لﻻمتناع عن دفع اﻻشتراكات، فقد تحدث بعض التأخيرات ليس بسبب اﻻفتقار الى اﻹرادة السياسية، بل نتيجة لصعوبات اقتصادية كبيرة أو كوارث طبيعية. |
There is generally no degree of success or failure. | هذا ولا توجد عموما هناك درجة ما للنجاح أو الفشل. |
The potential economic cost of a delay or a failure to achieve closer transatlantic economic integration could total hundreds of billions of dollars in addition to the incalculable damage done to America s credibility in Europe. | ان التكلفة الاقتصادية المحتملة للتأخير او الفشل في التوصل الى اندماج اقتصادي اوثق عبر الاطلسي يمكن ان تصل لبلايين الدولارت بالاضافة الى الضرر الكبير الذي لحق بمصداقية امريكا في اوروبا. |
Yet success or failure still depends on the individual athlete. | رغم كل ما سبق إلا أن النجاح والفشل يتوقفان على الرياضي كفرد. |
Failure to submit or late submission of reports 110 50. | 49 عدم تقديم التقارير أو تقديمها متأخرة 122 |
Failure to prove ownership of real property or a business | هاء عدم إثبات الملكية العقارية أو الأعمال التجارية |
The absence or failure of accountability mechanisms results in impunity. | 74 وغياب آليات المساءلة أو إخفاقها يؤدي إلى الإفلات من العقاب. |
Other symptoms accompanying a hypertensive crisis may include visual deterioration or breathlessness due to heart failure or a general feeling of malaise due to kidney failure. | من الأعراض الأخرى التي قد تصاحب أزمة فرط الضغط الدم تدهور القدرة البصرية أو ضيق في التنفس بسبب قصور القلب أو الشعور العام بالتوعك بسبب الفشل الكلوي. |
Whether by a Mack truck or by heart failure or faulty lungs, death happens. | أتعلمون الموت محيط بنا .. سواء كان سببه قصور قلبي او فشل في الرئة او بواسطة حادث سير |
Whether by a Mack truck or by heart failure or faulty lungs, death happens. | أتعلمون الموت محيط بنا .. سواء كان سببه قصور قلبي او فشل في الرئة |
No people can hasten or delay the term already fixed for them . | ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه . |
No people can hasten or delay the term already fixed for them . | لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه . |
They are not recommended, however, in those with certain other health problems, such as gastrointestinal bleeding, renal failure, or heart failure. | رغم هذا لا يوصى باستخدام هذه العقاقير لعلاج المرضى الذين يعانون من مشاكل صحية معينة، مثل النزف المعدي المعوي أو الفشل الكلوي أو قصور القلب. |
At stake is the success or failure of the September summit. | وما هو على المحك الآن هو نجاح أو فشل مؤتمر قمة شهر أيلول سبتمبر. |
An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud. | والحصول على تقدير غير مرضي أثناء التقييم لا يشير بالضرورة إلى وجود فشل أو سوء إدارة أو غش. |
But Iraq also provides the test case for success or failure. | لكن العراق يمثل أيضا امتحانا معرضا للنجاح أو الفشل. |
Each nation is affected by the success or failure of others. | 3 تتأثر كل أمة بنجاح أو فشل الآخرين. |
Three main actions will determine the success or failure of NEPAD. | وسوف تحدد ثلاثة أعمال رئيسية نجاح أو فشل الشراكة الجديدة. |
An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud. | والحصول على درجة غير مرضية أثناء التقييم لا يبين بالضرورة وجود فشل أو سوء إدارة أو غش. |
4. Failure to conduct official inspection, forensic examination or proper autopsy | ٤ عدم اجراء التفتيش الرسمي أو الفحص الطبي الشرعي أو التشريح السليم للجثة |
All external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure | كل التوقعات الخارجية الشعور بالفخر كل المخاوف من عار الفشل |
Delay | التأخير |
Delay | الفترة |
Delay | هذا من بوصة ثلاثة آخر أداء داني مغن ى برايان بول Ed ماكي و. |
Delay | الت أخير |
Delay | المهلة |
Delay | التأخير |
Delay | التأخير |
Delay | أمحي |
Market Failure and Political Failure | فشل السوق والفشل السياسي |
A pioneering firm s success or failure in upgrading and or diversifying will influence whether other firms follow or not. | وإن نجاح أو فشل شركة رائدة في ترقية و أو تنويع صناعاتها سوف يؤثر على ما إذا كانت شركات أخرى قد تحذو حذوها أو لا. |
In most cases, geography plays an important role in success or failure. | تلعب الجغرافيا في أغلب الأحوال دورا بالغ الأهمية فيما يتعلق بتحقيق النجاح أو السقوط في هوة الإخفاق. |
Success or failure rests with them for those areas under their responsibility. | فالنجاح أو الفشل متوقف عليهم في المجالات الداخلة ضمن مسؤولياتهم. |
There is nothing pre ordained about failure to get involved, or inertia. | وليس هناك ما يحتم علينا عدم اﻻنخراط في تلك المسألة أو اتخاذ موقف الجمود. |
Kallmann syndrome is a genetic condition where the primary symptom is a failure to start puberty or a failure to fully complete it. | متلازمة كالمان هي حالة وراثية تتمث ل بفشل بداية البلوغ أو فشل في إتمام البلوغ بشكل كامل. |
(a) exclude or limit their liability if the goods are live animals except where it is proved that the loss, damage or delay resulted from an action or omission of the carrier or its servants or agents done recklessly and with knowledge that such loss, damage or delay would probably occur, or | (أ) أن يستبعدا أو يحد ا من مسؤوليتهما إذا كانت البضاعة حيوانات حية، إلا حيثما يثبت أن الهلاك أو التلف أو التأخير كان ناتجا عن فعل أو إغفال من جانب الناقل أو مستخدميه أو وكلائه حدث عن استهتار ومع العلم بأن من المحتمل أن يحدث مثل ذلك الهلاك أو التلف أو التأخر، أو |
WFP has succeeded in delivering food without delay or interruption throughout the repatriation operation. | ونجح برنامج اﻷغذية العالمي في إيصال اﻷغذية بﻻ تأخير أو انقطاع طوال عملية العودة الى الوطن. |
any criminal, civil or administrative sanctions or penalties applied for failure to comply with the reporting obligations. | أية جزاءات أو عقوبات جنائية أو مدنية أو إدارية مطبقة بسبب التقاعس عن تنفيذ الالتزامات بتقديم التقارير. |
Time delay | التأخير |
No delay | بلا تأخير |
Snapshot delay | تأخير اللقطة |
Related searches : Delay Or Failure - Default Or Delay - Delay Or Omission - Detention Or Delay - Omission Or Delay - Refusal Or Failure - Failure Or Breakdown - Breach Or Failure - Failure Or Neglect - Failure Or Damage - Failure Or Fault - Success Or Failure - Failure Or Refusal - Failure Or Omission