Translation of "subsequent process steps" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The members of the Council also referred to the subsequent steps in the transition process and the importance of reconciliation, national unity and an inclusive political process.
وأشار أعضاء المجلس أيضا إلى الخطوات التالية في العملية الانتقالية وإلى أهمية المصالحة والوحدة الوطنية والعملية السياسية الشاملة.
This process consists of two steps.
قرض الأمم المتحدة
We've broken the process into three steps
تم تقسيم العملية لثلاثة مراحل
There are three steps to the leveling process
هناك ثلاث خطوات لعملية التسوية
Business process improvement A business process improvement (BPI) typically involves six steps 1.
تحسين عمليات الأعمال (business process improvement) ينطوي على ست خطوات 1.
The stepwise process includes five overlapping and iterative steps
وتشمل العملية التدريجية خمس خطوات متداخلة ومتكررة هي
Taken together, these steps will energize the peace process.
وهذه الخطوات مجتمعة ستنشط عملية السلم.
Integrating this experience into the psychotherapeutic process might facilitate subsequent behavioral changes.
ودمج هذه الخبرة في عملية العلاج النفسي قد يسهل تغيرات سلوكية لاحقة.
The members of the Council congratulated the Iraqi people for exercising their right to vote under adverse conditions and referred to the subsequent steps in the transition process and the importance of reconciliation, national unity and an inclusive political process.
وقد هنأ أعضاء المجلس الشعب العراقي على ممارسة حقه في التصويت في ظروف غير مواتية، وأشاروا إلى الخطوات اللاحقة من العملية الانتقالية وأهمية المصالحة والوحدة الوطنية والعملية السياسية الجامعة.
Yet subsequent actions designed to give him unprecedented executive power raise concerns about these early positive steps.
ومع هذا فإن الإجراءات اللاحقة المصممة لمنحه سلطات تنفيذية غير مسبوقة تثير المخاوف بشأن هذه الخطوات الإيجابية المبكرة.
The subsequent cover up of the facts adversely affected the judicial investigation process.
وأثرت عملية حجب الحقائق التي تلت ذلك تأثيرا سلبيا على التحقيقات القضائية.
More difficult issues requiring more complex arrangements would be resolved through continuing negotiations and achieved in subsequent steps.
وسوف يتم حل القضايا الأكثر صعوبة والتي تتطلب ترتيبات أكثر تعقيدا من خلال استمرار المفاوضات وتحقيقها في خطوات لاحقة.
(c) Dates and venues of the first and subsequent sessions of the negotiation process
(ج) مواعيد وأماكن انعقاد الدورة الأولى والدورات اللاحقة لعملية التفاوض
For the first time, several steps in the process were eliminated, making the data download process dramatically quicker.
للمرة الأولى، تم القضاء على العديد من الخطوات في هذه العملية، مما يجعل عملية تحميل البيانات بشكل أسرع بكثير.
Suggestions for next steps are to be taken by the Kimberley Process
وستنظر عملية كيمبرلي في المقترحات التالية المتعلقة بالخطوات القادمة
Larger machines with outrigger supports require additional steps during the leveling process
آلات أكبر مع مداد يدعم تتطلب خطوات إضافية أثناء عملية التسوية
With the middle screws tight the remaining steps in this process are
مع منتصف مسامير ضيق المتبقية
And if no agreement is reached on that, undertaking the last three steps would at least reduce somewhat the subsequent damage.
وإذا لم يتم التوصل إلى اتفاق في هذا الشأن، فإن تنفيذ الخطوات الثلاث الأخيرة سوف يكون كافيا على الأقل لتخفيف الضرر اللاحق بعض الشيء.
quot Emphasizing the importance of a thorough preparatory process for the subsequent success of the Conference,
quot وإذ تؤكد ما لوجود عملية تحضيرية شاملة من أهمية لنجاح المؤتمر ﻻحقا،
Emphasizing the importance of a thorough intergovernmental preparatory process for the subsequent success of the Conference,
وإذ تؤكد أهمية توفر عملية تحضيرية حكومية دولية شاملة يتحقق بعدها النجاح للمؤتمر،
They discussed the next steps in support of the Georgian Abkhaz peace process.
وقد ناقشوا الخطوات التالية في دعم عملية السلام الجورجية الأبخازية.
Those recent developments are important steps forward in the Middle East peace process.
وتمثل تلك التطورات الأخيرة خطوات هامة إلى الأمام في إطار عملية السلام في الشرق الأوسط.
The road map sets out all the steps necessary for restarting the process.
فخريطة الطريق تحدد جميع الخطوات اللازمة لإحياء العملية.
Those 13 steps continue to be the performance benchmark for the disarmament process.
وتلك الخطوات الـ 13 ما زالت تشكل معيار الأداء لعملية نزع السلاح.
As part of the ISPS Code implementation process, the following steps have been taken
وتنفيذا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، اتخذت الخطوتان التاليتان
1. Reaffirms the budgetary process as approved in its resolution 41 213 and as reaffirmed in subsequent resolutions
1 تؤكد من جديد عملية إعداد الميزانية بالصيغة التي وافقت عليها في قرارها 41 213 وعلى النحو الذي أعيد تأكيدها بــه في قراراتها اللاحقة
1. Reaffirms the budgetary process as approved in its resolution 41 213 and as reaffirmed in subsequent resolutions
1 تؤكد من جديد عملية إعداد الميزانية بالصيغة التي وافقت عليها في قرارها 41 213 وحسبما أعيد تأكيدها في قراراتها اللاحقة
During 2004 we took the modest first steps in a process of reviving our Conference.
لقد اتخذنا خلال عام 2004 خطوات أولى متواضعة في عملية إحياء مؤتمرنا.
To implement this policy South Africa is in the process of taking numerous substantive steps.
وتنفيذا لهذه السياسة بدأت جنوب افريقيا في عملية اتخاذ العديد من الخطوات الجوهرية.
Some important positive steps have already been taken, and further proposals can supplement this process.
لقد اتخذت بالفعل بعض الخطوات اﻹيجابية الهامة، ويمكن ﻻقتراحات إضافية أن تكمل هذه العملية.
To implement this policy, South Africa is in the process of taking numerous substantive steps.
ولتنفيذ هذه العملية، تقوم جنوب افريقيا باتخاذ خطوات موضوعية عديدة.
These will all be moved back into position in the final steps of the process
هذه سوف يكون نقل كافة مرة أخرى إلى موضع في الخطوات النهائية لعملية
Such steps are part and parcel of the wider process to coordinate and move forward together.
تلك الخطوات جزء لا يتجزأ من عملية أوسع للتنسيق والمضي قدما سوية.
There are several distinct steps in the criteria based assessment process, although some can occur concurrently.
46 هناك عدة خطوات متميزة في عملية التقييم المستند إلى المعايير وإن كان بعضها يمكن أن يحدث في وقت متزامن.
We now welcome the subsequent steps taken, namely the early transfer of authority and the expansion of self rule, both of which are important steps towards the achievement of a just and comprehensive solution to the question of Palestine.
ونعلن ارتياحنا لما تﻻه من خطوات من اﻻتفاق على النقل المبكر لمسؤوليات السلطة الفلسطينية المدنية وتوسيع صﻻحيات الحكم الذاتي على أساس أنها تمثل خطوات هامة نحو التوصل الى حل عادل وشامل للقضية الفلسطينية.
This leads to differences in terminology and in the names and number of steps in the process.
وهذا يؤدي إلى اختلافات في اصطلاح وأسماء وأرقام خطوات عملية إدارة المحتوى.
What tensions and pressures would be created during the inevitable subsequent steps? The approach that draft resolution L.68 puts forward would entail a single initial vote of the Assembly, with subsequent elections that would simply implement the choices of regional groups.
كم سيلزمنا من الوقت وكم عدد عمليات الاقتراع السرية التي ستجرى وما هي التوترات والضغوط التي ستنشأ خلال الخطوات الحتمية اللاحقة ويستلزم النهج الذي يقدمه مشروع القرار A 59 L.68 إجراء الجمعية تصويتا أوليا واحدا، تتبعه الانتخابات اللاحقة التي ستنفذ خيارات المجموعات الإقليمية.
I went 1 steps, 2 steps, 3 steps.
خطوة , اثنين, ثلاث
The introduction of new governance arrangements and their subsequent incorporation into prices is a gradual process, a work constantly in progress.
والواقع أن تقديم ترتيبات حوكمة جديدة، وما يترتب على ذلك من دمج في الأسعار، يشكل عملية تدريجية، أو عمل متقدم بلا انقطاع.
and the subsequent implementation agreements, Commending the work of the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East Peace Process,
وإذ تشيد بأعمال الفريق العامل المتعدد اﻷطراف المعني بالﻻجئين في إطار عملية تحقيق السلم في الشرق اﻷوسط،
Three steps, two steps.
ثلاث خطوات، خطوتين. انبطحوا أرض ا.
Some of these steps have been taken in recent years, but it is time to jumpstart the process.
وقد اتخذت بعض هذه الخطوات في السنوات الأخيرة، ولكن حان الوقت لإعطاء هذه العملية دفعة قوية.
We believe that those 13 practical steps continue to be the performance benchmark for the nuclear disarmament process.
ونرى أن تلك الخطوات العملية الـ 13 ما زالت تمثل معيار الأداء لعملية نزع السلاح النووي.
UNMIL has taken some initial steps, outside of the DDRR process, to address the problems of child abduction.
31 وقامت بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا ببعض الخطوات الأولية، خارخ نطاق عملية نزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم، لمعالجة مشاكل اختطاف الأطفال.
The main steps in the process leading to the establishment of UNMIS are summarized in the table below
4 ويرد في الجدول أدناه موجز للخطوات الرئيسية في العملية المؤدية إلى إنشاء بعثة الأمم المتحدة في السودان

 

Related searches : Subsequent Steps - Subsequent Process - Process Steps - Major Process Steps - Two Steps Process - Key Process Steps - Three Steps Process - Subsequent Breach - Subsequent Processing - Subsequent Use - Subsequent Designation - Conditions Subsequent