Translation of "submit for consideration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consideration - translation : Submit - translation : Submit for consideration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Prepare the draft decisions for the Summit and submit them to the Summit for consideration and adoption | )ج( إعداد مشاريع مقررات مؤتمر القمة وعرضها على المؤتمر للنظر فيها واعتمادها |
This is a specific proposal that we shall submit for consideration by competent United Nations bodies. | وهذا اقتراح ملموس تقدمه اﻷرجنتين للنظر فيه، ان أمكن، من جانب أجهزة اﻷمم المتحدة المختصة. |
The Secretary General intended to submit the report for consideration by the Assembly at its sixtieth session. | ويعتزم الأمين العام تقديم التقرير لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين. |
On that basis, we are ready to submit our aspirations to the general membership for its consideration. | ونحن، على ذلك الأساس، مستعدون لعرض مطامحنا على العضوية العامة للنظر فيها. |
I would ask you kindly to submit this report to the Security Council members for their consideration. | وأرجو التكرم بعرض هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن للنظر فيه. |
That summary should contain concrete proposals to submit for consideration at the high level plenary meeting in September 2005. | وينبغي أن يتضمن ذلك الموجـز اقتراحات محددة تعرض على الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي سيعقد في أيلول سبتمبر 2005. |
In that connection, it requests the Secretary General to submit a report to it for consideration at that time. | وفي هذا الصدد، تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا للنظر فيه آنذاك. |
Moreover, Article 24 provides that the Security Council shall submit annual reports to the General Assembly for its consideration. | كما أن المادة ٢٤ تنص على أن يرفع مجلس اﻷمن تقاريـــــر سنوية إلى الجمعية العامة للنظر فيها. |
Second, Section 170 of the Constitution provides for the right of Thai citizens to submit a petition to the Parliament for consideration. | ثانيا، ينص الباب 170 من الدستور على حق مواطني تايلند في تقديم التماس إلى البرلمان من أجل النظر فيه. |
The European Union wished to submit several proposals for consideration in the new year as part of the revitalization effort. | وقال إن الاتحاد الأوروبي يود أن يقدم عدة اقتراحات لدراستها في السنة الجديدة كجزء من جهود إعادة التنشيط. |
The Secretariat shall submit the aforementioned report for the consideration of the Conference of the Parties at its second meeting. | 9 ستعرض الأمانة التقرير المذكور سلفا على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني للنظر فيه. |
I understand that interested delegations will submit a draft resolution in advance of the meeting for consideration on that date. | إنني أفهم أن الوفود المعنية ستتقدم بمشروع قرار، قبل عقد اجتماع اﻻحتفال، للنظر فيه في ذلك التاريخ. |
The Commission called upon States intending to submit draft resolutions for consideration at its forty ninth session to submit draft proposals to the Secretariat one month prior to the commencement of the session. | ودعت اللجنة الدول التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات للنظر فيها في دورتها التاسعة والأربعين إلى تقديم مشاريع المقترحات إلى الأمانة قبل شهر من بداية الدورة. |
The European Commission will submit a report for consideration by the European Parliament and the Council of Ministers by June 30, 2006. | وتعتزم المفوضية الأوروبية رفع تقرير في هذا الشأن إلى البرلمان الأوروبي ومجلس الوزراء الأوروبي لدراسته قبل الثلاثين من يونيو عام 2006. |
The African Union Peace and Security Council requested the AU Commission to study these proposals and submit to it recommendations for consideration. | 10 وطلب مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي إلى لجنة الاتحاد تدارس هذه المقترحات وتقديم توصيات بشأنها إلى المجلس للنظر فيها. |
The Committee requests the Secretariat to submit draft procedures in this regard to the Committee for consideration at its forty third session. | وتطلب اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تقدم الى اللجنة مشروع اجراءات في هذا الصدد كي تنظر فيها في دورتها الثالثة واﻷربعين. |
Requests the Working Group to submit a report for consideration by the Commission at its sixty second session under the same agenda item | 10 تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إليها تقريرا كي تنظر فيه في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال |
I would add that it is the intention of the Panel to submit, at a subsequent stage, a supplementary report for your consideration. | وأود أن أضيف أن الفريق ينوي في مرحلة لاحقة أن يعرض عليكم تقريرا إضافيا لكي تنظروا فيه. |
The Committee also requested the Secretariat to compile the offers received and submit them to the Committee for consideration at its seventh session. | وطلبت اللجنة كذلك إلى الأمانة أن تجمع العروض الواردة، وأن تقدمها إلى اللجنة لبحثها أثناء دورتها السابعة. |
1. I have the honour to submit to the General Assembly for its consideration the proposed programme budget of the Organization for the biennium 1994 1995. | ١ يشرفني أن أقدم الى الجمعية العامة، للنظر، الميزانية البرنامجية المقترحــة للمنظمــة لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
Requests the Sub Commission to submit to the Commission at its sixty second session for its consideration an updated version of the draft principles | 12 تطلب إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين نسخة محدثة عن مشروع المبادئ لكي تنظر فيها |
On that basis I would propose to submit recommendations on the rule of law unit in early 2006 for the consideration of Member States. | واستنادا إلى ذلك، أقترح التقدم بتوصيات بشأن الوحدة المعنية بسيادة القانون في مطلع عام 2006 كي ما تنظر فيها الدول الأعضاء. |
Lastly, he expressed particular support for the Japanese proposal for improving the working methods of the Special Committee and underlined the right of any State to submit proposals for consideration. | وختاما، أعرب عن دعمه الخاص للمقترح الياباني المتعلق بتحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة، وأكد على حق أي دولة في أن تقدم مقترحات للنظر. |
In that context the Special Committee calls upon the Secretary General to submit a report on best practices for the peacekeeping humanitarian development interface for Member States' consideration. | وتدعو اللجنة الخاصة الأمين العام، في هذا الصدد، إلى تقديم تقرير عن أفضل الممارسات في مجال حفظ السلام والمساعدة الإنسانية والتنمية، كي تنظر فيها الدول الأعضاء. |
Taking into account the thematic areas and or priorities established by the Council, the Executive Director may also submit proposals for consideration by the Council. | ويجوز أيضا للمدير التنفيذي، مع مراعاة المجالات المواضيعية و أو الأولويات التي يحددها المجلس، أن يقدم مقترحات إلى المجلس لكي ينظر فيها. |
Ms. Frey requested that she be allowed to submit her final report for consideration by the Sub Commission at its fifty eighth session in 2006. | وطلبت السيدة فري الإذن بتقديم تقريرها النهائي لتنظر فيه اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين المقررة في عام 2006. |
Paragraph 3 of Article 24 provides that the Security Council shall submit annual and, when necessary, special reports to the General Assembly for its consideration. | أما الفقرة ٣ من المادة الرابعة والعشرين فتنص على أن يرفع مجلس اﻷمن تقارير سنوية، وأخرى خاصة، إذا اقتضت الحال إلى الجمعية العامة لتنظر فيها. |
The Committee invited interested Member States to submit additional ideas and proposals for a third UNISPACE conference in time for their consideration at the next session of the Subcommittee. | ودعت اللجنة الدول اﻷعضاء المهتمة الى تقديم أفكار ومقترحات اضافية بشأن عقد مؤتمر فضاء ثالث، في وقت يسمح للجنة الفرعية بأن تنظر فيها في دورتها المقبلة. |
21. Also requests the Secretary General to submit proposals on recurring reporting requirements to the General Assembly at its fifty eighth session for consideration and decision | 21 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن الاحتياجات المتكررة من التقارير إلى الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، للنظر فيها واتخاذ قرار بشأنها |
15. Requests the Secretary General to submit a report on the implementation of the present resolution to the General Assembly for consideration at its sixtieth session. | 15 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في دورتها الستين. |
5. Also requests the Board of Auditors to submit its findings and recommendations to the General Assembly at its sixty first session for consideration and action | 5 تطلب أيضا إلى مجلس مراجعي الحسابات تقديم نتائجه وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين للنظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها |
We believe that, during the United Nations summit this fall, it would be appropriate to submit specific proposals in that regard for consideration by Member States. | ونعتقد أنه من المناسب، خلال انعقاد مؤتمر القمة التابع للأمم المتحدة في هذا الخريف، تقديم اقتراحات محددة في ذلك الصدد، لكي تنظر فيها الدول الأعضاء. |
In July 2004, the Committee had invited Cape Verde and Saint Lucia to submit their long overdue reports by June 2005 for consideration in July 2006. | وفي تموز يوليه 2004، دعت اللجنة الرأس الأخضر وسانت لوسيا إلى تقديم تقاريرها المطلوبة منذ مدة طويلة بحلول حزيران يونيه 2005 من أجل النظر فيها في تموز يوليه 2006. |
The Committee also requested the Secretary General to have the Institute submit a revised budget for consideration by the Advisory Committee and the Board of Trustees. | وطلبت اللجنة أيضا الى اﻷمين العام أن يجعل المعهد يقدم ميزانية منقحة لتنظر فيها اللجنة اﻻستشارية ومجلس اﻷمناء. |
Moreover, on the basis of Article 24, paragraph 3, of the Charter, the Security Council should submit annual reports to the General Assembly for its consideration. | وعﻻوة على ذلك، استنادا إلى الفقرة ٣ من المادة ٢٤ من الميثاق، يتعين على مجلس اﻷمن أن يقدم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها. |
(Don t expect to see any athletes competing in a bathing suit or leotard, though.) Qatar, excluded from consideration for 2020, announced it would submit another bid for the 2024 Olympics. | (لا تتوقع ان ترى رياضيا ينافس مرتديا ثوب سباحة أو بفستان الرقص) قطر، التي استبعد ملفها لاستضافة دورة عام 2020 من النظر، أعلنت أنها ستقدم ملفا لاستضافة دورة 2024. |
The High Commissioner shall submit his proposed programmes for consideration by the Committee. He shall also submit an annual financial report on the expenditure incurred under his programmes, and such other reports as the Committee may require from time to time. | يقدم المفوض السامي برامجه المقترحة كي تنظر فيها اللجنة، ويقدم أيضا تقريرا ماليا سنويا عن النفقات المتكبدة في إطار برامجه، وما قد تحتاج إليه اللجنة من وقت إلى آخر من تقارير أخرى. |
15. Requests the Secretary General to submit a report on the implementation of the present resolution to the General Assembly for consideration at its fifty eighth session. | 15 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين. |
9. Requests the Secretary General to submit to the General Assembly for consideration at its fifty ninth session a report on the implementation of the present resolution. | 9 تطلــب إلـى الأمين العام أن يقـدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لكي تنظـر فيـه في دورتها التاسعة والخمسين. |
3. Requests the Secretary General to submit to the General Assembly for consideration at the first part of its resumed sixty first session reports on the following | 3 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرين عن الموضوعين التاليين لتنظر فيهما في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة |
Taking note with satisfaction of the decision of the Commission at its thirty eighth session to submit the draft Convention to the General Assembly for its consideration, | وإذ تحيط علما مع الارتياح بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين بتقديم مشروع الاتفاقية إلى الجمعية العامة للنظر فيه()، |
Delegations wishing to submit documents for consideration by a United Nations body should present them to the Secretary General or to the secretary of the body concerned. | ويمكن الحصول على معلومات إضافية من قسم خدمات الموقع الشبكي (الهاتف الفرعي (3 0780. |
quot Submit, on his own initiative, reports on individual issues relating to the maintenance of international peace and security, including disarmament, for consideration by the Security Council | quot أن يقدم، بمبادرة خاصة منه، تقارير بشأن قضايا مستقلة تتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين، بما في ذلك نزع السﻻح، لكي ينظر فيها مجلس اﻷمن |
quot To facilitate that consideration, the Secretary General will submit a further report on an agenda for development to the General Assembly at its forty ninth session. | quot ولتسهيل عملية النظر تلك، سيقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا آخر عن خطة للتنمية. |
Based on the information provided, the Committee will invite up to two States parties to submit their reports within a specified time period, for consideration by the Committee. | وبناء على المعلومات المقدمة، ستدعو اللجنة دولة أو دولتين من الدول الأطراف إلى تقديم التقارير خلال مهلة زمنية محددة، كي تنظر فيها اللجنة. |
Related searches : For Consideration - Consideration For - Submit For Discussion - Submit For Validation - Submit For Assessment - Submit For Inspection - Submit Offer For - Submit Application For - Submit For Review - Submit For Signature - Submit For Payment - Submit For Publication - Submit For Approval - Submit For Opinion