Translation of "submit a response" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If a Party modifies this response, it is required to submit the revised response to the Secretariat. | فإذا عدل أي طرف رده فعليه تقديم الرد المنقح إلى الأمانة. |
Interim responses may include an interim decision regarding import. Under paragraph 2 of the article, if a Party modifies that response, the designated national authority must forthwith submit the revised response to the secretariat. | وطبقا للفقرة 2 من المادة، فإنه إذا قام أحد الأطراف بإدخال تعديل على الرد، يجب أن تقوم السلطة الوطنية المختصة على الفور بإبلاغ الرد المعدل إلى الأمانة. |
The Committee shall submit to the State Party concerned a recommendation in the light of the response provided by that State Party in accordance with paragraph 2 above. | 3 في ضوء الجواب الذي تعطيه الدولة الطرف المعنية طبقا للفقرة 2، تقدم اللجنة توصية إلى هذه الأخيرة. |
And they submit a plan. | الحالة. وأنها تقدم خطة. |
A Comprehensive Response | الحل الشامل |
A multidimensional response. | 89 الحل المتعدد الأبعاد. |
There's a response. | هناك إستجابة |
In response to the resolution, the Secretary General will also submit a fourth progress report to the General Assembly at its forty eighth session on the implementation of the Declaration. | واستجابة للقرار، قام اﻷمين العام أيضا بتقديم تقرير مرحلي رابع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين بشأن تنفيذ اﻹعﻻن. |
Submit | أرسل |
Submit | سل م |
Submit | أرسل |
Submit | سل مdefault label for Reset buttons in forms on web pages |
That is a reasonable response. | وهو رد معقول في الواقع. |
A response is not necessary | إدخال رزنامة |
46. In response to an inquiry, the Chairman said that it was the Advisory Committee apos s normal practice to submit oral reports late in the session. | ٦٤ وردا على استفسار قال رئيس اللجنة، إن الممارسة اﻻعتيادية للجنة اﻻستشارية هي تقديم تقارير شفوية في أواخر الدورة. |
There is a submit button somewhere down here. | هناك زر تقديم(submit) في مكان ما في الأسفل |
How to submit a project to the NIF? | يفارغجلا لاجملا |
Submit results | أرسل النتائج |
Submit tracks | تجاوز هذه المقطوعة |
Submit Confirmation | أرسل التأكيد |
Submit Anyway | أرسل على أي حال |
Submit Method | طريقة الإرسال |
Submit Flags | أعلام الإرسال |
Annex III Response to a questionnare | المرفق الأول |
Towards a comprehensive and integrated response | رابعا نحو استجابة شاملة ومتكاملة |
I hope for a positive response. | وآمل في الحصول على استجابة إيجابية. |
The server gave a wrong response. | الـ خادم a خطأ إجابة. |
His response was a grant program. | وكان جوابه هو برنامج منح |
That's a very common response, Nothing. | جواب شائع جدا ، لا شيئ. |
And it was a physiological response. | وكان ذلك الشعور استجابة فيزيائية |
It also reminded the Government of the fact that the Monitoring Group was still awaiting a response to its questions, which the authorities had promised to submit to the Monitoring Group in May 2004. | وذكرت الحكومة أيضا بأن فريق الرصد لا يزال في انتظار الردود على أسئلته، والتي وعدت السلطات بتقديمها إلى فريق الرصد في أيار مايو 2004. |
(a) Response to a major global societal problem | )أ( اﻻستجابة للمشكلة المجتمعية العالمية الرئيسية |
Replace the word monitor with submit a report on | يستعاض عن عبارة رصد حالة بعبارة تقديم تقرير عن حالة |
Most freeborn people submit to anything for a salary. | معظم الناس يقدمون على أى شئ مقابل المرتب |
Standing under a communications procedure determines who may submit a communication. | 10 تحدد الأحقية بموجب إجراءات تقديم البلاغات الشخص الذي يجوز له أن يقدم بلاغا . |
Submit played songs | أرسل الأغاني المشغلة |
Invalid submit key. | مفتاح التقديم غير صحيح. |
Submit Bug Report | أرسل تقرير بالعلل |
Client Submit Time | وقت إرسال العميل |
Delete After Submit | احذف بعد الإرسال |
Emiliano Salinas A civil response to violence | إيميليانوا كارلوس ساليناس التجاوب المدني المجتمعي ضد العنف ! |
Only a joint response can be effective. | ولن يجدي في التعامل مع مثل هذه التحديات إلا الاستجابة المشتركة. |
Such a response should not be surprising. | والواقع أن مثل هذه الاستجابة ليست مستغربة. |
And calibrating a response was not easy. | ولم تكن معايرة الاستجابة بالمهمة السهلة. |
Reform for a more effective multilateral response | 3 الإصلاح من أجل استجابة أكثر فعالية ومتعددة الأطراف |
Related searches : Submit Response - Submit A Copy - Submit A Reply - Submit A Budget - Submit A Post - Submit A Resolution - Submit A Brief - Submit A Change - Submit A Package - Submit A Offer - Submit A Query - Submit A Registration - Submit A Summary