Translation of "submissions for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Submissions for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Call for public submissions | تاسعا الدعوة إلى تقديم مدخلات عامة |
Submissions | سادسا البيانات |
The deadline for submissions is March 31, 2014. | آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014. |
Late submissions should not be accorded priority over timely submissions. | وﻻ ينبغي إعطاء اﻷولوية للوثائق المقدمة في وقت متأخر على حساب الوثائق المقدمة في حينها. |
A call for public submissions also generated wide response. | وحظيت الدعوة إلى تقديم إفادات عامة باستجابة واسعة. |
Submissions from Parties | التقارير الواردة من الأطراف |
Submissions from Parties | الوثائق المعدة للدورة |
Submissions by Governments | البيانات المقدمة من الحكومات |
Updated list of submissions | قائمة مستوفاة بالدراسات المقدمة |
Supplementary submissions by counsel | الملاحظات التكميلية المقدمة من المحامية |
Many submissions include statistics outlining the current employment situation for youth. | 44 ووردت تقارير كثيرة تتضمن إحصاءات توجز الحالة الراهنة لعمالة الشباب. |
Supplementary submissions by the parties | المعلومات الإضافية التي قدمها الطرفان |
Subsequent submissions of the parties | الملاحظات التي أبدتها الأطراف لاحقا |
Further submissions of the parties | الملاحظات الإضافية المقدمة من الطرفين() |
Absence of State party submissions | عدم تلقي رسائل من الدولة الطرف |
Further submissions by the parties | الملاحظات الإضافية المقدمة من الطرفين |
The State party's admissibility submissions | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Subsequent submissions of the parties | ملاحظات لاحقة مقدمة من الطرفين |
Those submissions are summarized below | ويرد أدناه موجز للبيانات المقدمة |
Percentage by number of submissions | بعدد التقديمات |
These submissions were compiled and synthesized by the secretariat for CRIC 3. | وقامت الأمانة بتجميع هذه المساهمات وتوليفها لتقديمها إلى الدورة الثالثة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
It also includes proposed changes to those standard presumptions for future submissions. | كما يشتمل أيضا على تغييرات مقترحة لهذه الافتراضات المعيارية للورقات التي ت طرح في المستقبل. |
At least two written submissions by Member States opted for the latter formulation. | وهناك اقتراحان خطيان على الأقل قدما من اثنتين من الدول الأعضاء اختارتا الصيغة الأخيرة. |
The State party's request for reconsideration of admissibility and submissions on the merits | طلب الدولة الطرف إعادة النظر في مقبولية البلاغ وفي الرسائل المتعلقة بموضوع البلاغ |
The outputs proposed for discontinuation therefore reflected the submissions of individual programme managers. | وتعكس النواتج المقترح وقفها تقارير قدمها فرادى مدراء البرامج. |
Synthesis of the submissions from Parties | توليف الردود المقدمة من الأطراف |
State party's submissions on the merits | ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية للبلاغ |
Supplementary submissions by the State party | ملاحظات إضافية مقدمة من الدولة الطرف |
Supplementary submissions by the State party | ملاحظات إضافية من الدولة الطرف |
Supplementary submissions of the State party | ملاحظات إضافية من الدولة الطرف |
14. By 1 August 1994, 89 submissions had been received for 1992 and 77 for 1993. | ٤١ وبحلول ١ آب أغسطس ٤٩٩١، كان قد ورد ٩٨ بيانا فيما يتعلق بعام ٢٩٩١ و ٧٧ بيانا فيما يتعلق بعام ٣٩٩١. |
12.26 By letter of 7 April 2005, counsel for the complainant made further submissions. | 12 26 وفي رسالة مؤرخة 7 نيسان أبريل 2005، قدم محامي صاحب الشكوى مزيدا من الملاحظات. |
Over 300,000 submissions were received from the public for inclusion in the drafting process. | وتم تلقي أكثر من 000 300 مقترح من الجمهور للإدراج في عملية الصياغة. |
All submissions go through a review process. | جميع الطلبات تتم من خلال عملية الاستعراض. |
Counsel's comments on the State party's submissions | تعليقات المحامي على أقوال الدولة الطرف |
Complainant's comments on the State party's submissions | تعليقات صاحب الشكوى بشأن رسائل الدولة الطرف |
Authors' comments on the State party's submissions | تعليقات صاحبتي البلاغ على الرسائل المقدمة من الدولة الطرف |
and Add.1 2 Submissions from Parties | الخلفية والولاية |
Source Country submissions to the Security Council. | المصدر بيانات قطرية مقدمة إلى مجلس اﻷمن. |
The secretariat shall forward submissions made under subparagraph 12 (a) above, within two weeks of receiving such submissions, to the members of the Committee for consideration at the Committee's next meeting. | 13 تحيل الأمانة التقارير المرفوعة بموجب الفقرة 12 (أ) أعلاه، في غضون أسبوعين من تلقيها إياها، إلى أعضاء اللجنة للنظر فيها في الاجتماع التالي للجنة. |
The petitioners' comments on the State party's submissions | تعليقات أصحاب البلاغ على رسائل الدولة الطرف |
The petitioner's comments on the State party's submissions | تعليقات الملتمس على ملاحظات الدولة الطرف |
The State party's comments on the supplementary submissions | تعليقات الدولة الطرف على هذه الملاحظات التكميلية |
The author's comments on the State party's submissions | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
The authors' comments on the State party's submissions | تعليقات صاحبي البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
Related searches : Open For Submissions - Call For Submissions - Make Submissions - User Submissions - Spam Submissions - All Submissions - Unsolicited Submissions - Factual Submissions - Post-hearing Submissions - Submissions Made To - Filings And Submissions - Submissions Are Open - Volume Of Submissions - Submissions Of Documents