Translation of "unsolicited submissions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Unsolicited - translation : Unsolicited submissions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When the story was published, unsolicited donations poured in. | عندما تم نشر القصة، تدفقت تبرعات بلا دعوة. |
Submissions | سادسا البيانات |
Late submissions should not be accorded priority over timely submissions. | وﻻ ينبغي إعطاء اﻷولوية للوثائق المقدمة في وقت متأخر على حساب الوثائق المقدمة في حينها. |
Unsolicited and unfounded foreign interventions in such understandably sensitive areas can indeed be counterproductive. | كما إن التدخلات الأجنبية التي لم يطلبها أحد ولا أساس لها في المجالات المفهوم أنها حساسة يمكن بالفعل أن تحدث أثرا معاكسا . |
Submissions from Parties | التقارير الواردة من الأطراف |
Submissions from Parties | الوثائق المعدة للدورة |
Submissions by Governments | البيانات المقدمة من الحكومات |
The Secretariat, as the Committee was informed, had reviewed and evaluated approximately 180 unsolicited proposals. | وقد أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بالفعل باستعراض وتقييم نحو ١٨٠ مقترحا وردت إليها دون طلب منها. |
Updated list of submissions | قائمة مستوفاة بالدراسات المقدمة |
Supplementary submissions by counsel | الملاحظات التكميلية المقدمة من المحامية |
Call for public submissions | تاسعا الدعوة إلى تقديم مدخلات عامة |
And so, I got this in the mail about a year after I did this, unsolicited. | لقد وصلت لي هذه بعد عام من تجربتي عبر البريد .. |
Supplementary submissions by the parties | المعلومات الإضافية التي قدمها الطرفان |
Subsequent submissions of the parties | الملاحظات التي أبدتها الأطراف لاحقا |
Further submissions of the parties | الملاحظات الإضافية المقدمة من الطرفين() |
Absence of State party submissions | عدم تلقي رسائل من الدولة الطرف |
Further submissions by the parties | الملاحظات الإضافية المقدمة من الطرفين |
The State party's admissibility submissions | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
Subsequent submissions of the parties | ملاحظات لاحقة مقدمة من الطرفين |
Those submissions are summarized below | ويرد أدناه موجز للبيانات المقدمة |
Percentage by number of submissions | بعدد التقديمات |
But in China or Russia, the Internet is patrolled not by unsolicited peddlers, but by the police. | ولكن في الصين أو روسيا، تخضع شبكة الإنترنت لدوريات مراقبة ليس من ق ب ل باعة غير مرغوب فيهم بل بواسطة الشرطة. |
The Committee was also informed that the Secretariat had already reviewed and evaluated approximately 180 unsolicited proposals. | كما أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بالفعل باستعراض وتقييم نحو ١٨٠ مقترحا اختياريا. |
The Committee was also informed that the secretariat had already reviewed and evaluated approximately 180 unsolicited proposals. | كما أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بالفعل باستعراض وتقييم نحو ١٨٠ مقترحا اختياريا. |
Synthesis of the submissions from Parties | توليف الردود المقدمة من الأطراف |
State party's submissions on the merits | ملاحظات الدولة الطرف على الأسس الموضوعية للبلاغ |
Supplementary submissions by the State party | ملاحظات إضافية مقدمة من الدولة الطرف |
Supplementary submissions by the State party | ملاحظات إضافية من الدولة الطرف |
Supplementary submissions of the State party | ملاحظات إضافية من الدولة الطرف |
But it might also take a toll on how the world reacts to America s fastest growing export unsolicited advice. | ولكن هذا الأمر قد يؤثر سلبا أيضا على الكيفية التي يتعامل بها العالم مع البند الأسرع نموا من الصادرات الأميركية اليوم أو المشورة غير المطلوبة. |
All submissions go through a review process. | جميع الطلبات تتم من خلال عملية الاستعراض. |
Counsel's comments on the State party's submissions | تعليقات المحامي على أقوال الدولة الطرف |
Complainant's comments on the State party's submissions | تعليقات صاحب الشكوى بشأن رسائل الدولة الطرف |
Authors' comments on the State party's submissions | تعليقات صاحبتي البلاغ على الرسائل المقدمة من الدولة الطرف |
and Add.1 2 Submissions from Parties | الخلفية والولاية |
Source Country submissions to the Security Council. | المصدر بيانات قطرية مقدمة إلى مجلس اﻷمن. |
And for the Nigerians here, I'm sure we're all familiar with how quick our people are to give unsolicited advice. | وللنيجيريين هنا أنا متأكدة أنكم معتادين على الناس الذين يقدمون نصائح غير مرغوب بها |
The deadline for submissions is March 31, 2014. | آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014. |
The petitioners' comments on the State party's submissions | تعليقات أصحاب البلاغ على رسائل الدولة الطرف |
The petitioner's comments on the State party's submissions | تعليقات الملتمس على ملاحظات الدولة الطرف |
The State party's comments on the supplementary submissions | تعليقات الدولة الطرف على هذه الملاحظات التكميلية |
The author's comments on the State party's submissions | تعليقات صاحب البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
The authors' comments on the State party's submissions | تعليقات صاحبي البلاغ على ملاحظات الدولة الطرف |
State party's submissions on admissibility of the communication | ملاحظات الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ |
The authors' comments on the State party's submissions | تعليقات صاحبي البلاغ على أقوال الدولة الطرف |
Related searches : Make Submissions - User Submissions - Spam Submissions - All Submissions - Submissions For - Factual Submissions - Unsolicited Email - Unsolicited Request - Unsolicited Messages - Unsolicited Services - Unsolicited Ideas - Unsolicited Proposal - Unsolicited Advice