Translation of "subject to discussion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discussion - translation : Subject - translation : Subject to discussion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They also have discussion boards about the subject. | لديهم أيضا مناقشات حول هذا الأمر. |
But that's a subject of a different discussion. | لكن ذلك موضوع لنقاش آخر. |
The Israeli disengagement plan was the subject of much discussion. | أما الخطة الإسرائيلية لفك الارتباط فقد كانت موضوع مناقشة مستفيضة. |
The term peacebuilding had been the subject of extensive discussion. | 4 وأضاف أن كلمة بناء السلام كانت موضع نقاش مستفيض. |
210. Time constraints permitted only a brief discussion of the subject. | ٢١٠ لم تسمح القيود الزمنية المفروضة إﻻ بمناقشة وجيزة للموضوع. |
The discussion on the draft resolution on this subject will now continue. | ستستمر الآن مناقشة مشروع القرار بشأن هذا الموضوع. |
Detailed discussion took place on this subject in 1991, 1992 and 1993. | وقد جرى نقاش مستفيض لهذا الموضوع في اﻷعوام ١٩٩١ و ٢٩٩١ و ٣٩٩١. |
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits. | ولقد أصبح هذا الموضوع أكثر عرضة للمناقشة، كما أنه قد صار أكثر قابلية لوضع حدود ما. |
Denmark has prepared the attached non paper to help guide the discussion on this subject (see annex). | ولقد أعد ت الدانمرك الورقة غير الرسمية المرفقة للمساعدة في توجيه المناقشة في هذا الشأن (انظر المرفق). |
I do not believe that anybody would object to holding a discussion or debate on that subject. | ولا أعتقد أن أحدا سيعترض على إجراء مناقشة أو نقاش بشأن هذا الموضوع. |
Other important issues were identified during discussion of this subject in the Sixth Committee. | وثمة مسائل هامة أخرى حددت خﻻل مناقشة هذا الموضوع في اللجنة السادسة. |
The presidency has prepared the attached concept paper to help guide the discussion on this subject (see annex). | ولقد أعدت الرئاسة ورقة المفاهيم المرفقة للمساعدة في توجيه المناقشة في هذا الشأن (انظر المرفق). |
I would also like to thank the Danish presidency for the useful discussion paper on this important subject. | كما أود أن أشكر الرئاسة الدانمركية على ورقة المناقشة المفيدة التي قدمتها حول هذا الموضوع الهام. |
Innovative initiatives in that regard, which have been the subject of discussion, need to be pursued in earnest. | وثمة مبادرات إبداعية في هذا الصدد كانت موضوعا للمناقشة ويتعين متابعة تنفيذها. |
Further discussion on the subject by the Committee is needed before conclusions can be reached. | وهناك حاجة الى مواصلة اللجنة مناقشة هذا الموضوع كي يمكن التوصل الى استنتاجات. |
The subject of hijab has apparently become so important among foreigners as to prompt a discussion on the subject at a Fez cafe, reports The View from Fez. | موضوع الحجاب, أصبح من الأهمية بين الأجانب إلى درجة أنه أصبح موضوع نقاش في مقهى في فاس, حسبما تقول مدونة, المنظر في فاس. |
No discussion on such motions shall be permitted and they shall, subject to rule 25, be immediately put to the vote. | وﻻ يسمح بمناقشة هذه اﻻقتراحات، بل تطرح، مع مراعاة أحكام المادة ٢٥، للتصويت فورا. |
No discussion on such motions shall be permitted and they shall, subject to rule 27, be immediately put to the vote. | وﻻ يسمح بمناقشة هذه اﻻقتراحات، بل تطرح، رهنا بأحكام المادة ٢٧، للتصويت فورا. |
No discussion on such motions shall be permitted and they shall, subject to rule 28, be immediately put to the vote. | وﻻيسمح بمناقشة هذه اﻻقتراحات، بل تطرح، رهنا بأحكام المادة ٨٢، للتصويت فورا. |
No discussion on such motions shall be permitted and they shall, subject to rule 28, be immediately put to the vote. | وﻻ يسمح بمناقشة هذه اﻻقتراحات بل تطرح للتصويت فورا، مع مراعاة أحكام المادة ٢٨. |
These issues have been the subject of discussion at regional levels, including in regional fisheries organizations. | وما فتئت هذه المسائل موضع بحث على مستويات إقليمية منها منظمات المصائد اﻹقليمية. |
Yes, Johnnie and I were just having... a sober and comprehensive discussion of that very subject. | نعم ، أنا و (جوني ) كان يدور بيننا... نقاش هادئ بشأن موضوع هام |
The Chairman The Committee will now proceed with its thematic discussion on the subject of disarmament machinery. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) تواصل اللجنة الآن مناقشتها المواضيعية بشأن موضوع آلية نزع السلاح. |
It is not a subject of discussion with the other country in drafting the agreement in question. | فهو ليس موضع نقاش مع بلد آخر عند صياغة الاتفاق المعني. |
In recent years, the family and social change have been the subject of considerable discussion in Malta. | في السنوات اﻷخيرة كانت اﻷسرة والتغيير اﻻجتماعي موضوعا لمناقشات كثيرة في مالطة. |
He observed that the subject of a third optional protocol to ICCPR had been under discussion at length many years ago. | وقال إن مسألة إلحاق بروتوكول اختياري ثالث بالعهد قد نوقشت مناقشة مستفيضة قبل عدة سنوات. |
In addition, there would be two lead discussants per round table who would introduce the subject under discussion. | وعلاوة على ذلك، سيكون لكل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة رائدان يقودان المناقشة يتوليان عرض موضوع المناقشة. |
These problems have been the subject of much discussion between Governments lately, and several measures are being taken. | هذه المشاكل كانت موضع مناقشات كثيرة بين الحكومات مؤخرا، وجار اتخاذ تدابير مختلفة. |
During the course of the discussion regarding a draft resolution on the subject, it was decided instead to request a working paper. | وتقرر، في معرض مناقشة تقديم مشروع قرار بشأن هذا الموضوع، طلب إعداد ورقة عمل عوضا عن القرار. |
Mr. Chandra (India) At the outset, my delegation would like to thank you, Sir, for having initiated the discussion on this subject. | السيــــد تشانـــدرا )الهند( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( يود وفدي في البداية أن يشكركم، سيدي، على مبادرتكم بمناقشة هذا الموضوع. |
Special group arrangements to support non proliferation should also be subject to universal, intergovernmental discussion before being integrated as part of the NPT regime. | وطلب كذلك أن تخضع ترتيبات المجموعات الخاصة من أجل دعم عدم الانتشار لنقاش عالمي وحكومي دولي قبل دمجها كجزء من نظام معاهدة عدم الانتشار. |
Let us now begin our thematic discussion on the subject of other weapons of mass destruction and outer space. | ولنبدأ مناقشتنا المواضيعية لموضوع أسلحة الدمار الشامل الأخرى والفضاء الخارجي. |
The Chairman Tomorrow at 3 p.m. we will proceed with our thematic discussion on the subject of conventional weapons. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) سنشرع غدا في مناقشتنا المواضيعية عن الأسلحة التقليدية الساعة 00 15. |
quot Taking note of the report of the Secretary General on this subject, For the discussion, see chap. VI. | لﻻطﻻع على المناقشة، انظر الفصل السادس. |
We inform Your Excellency that since this matter first came under discussion in December 1993, it has been subject to the widest consultations. | ونود ابﻻغ سعادتكم أنه، منذ أن طرحت هذه المسألة للمناقشة في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، كانت موضع مشاورات على أوسع نطاق ممكن. |
As the United States indicated during consideration of this subject in the last session of the General Assembly, we welcomed the report as a significant contribution to the discussion of this very important subject. | وكما أشارت الوﻻيات المتحدة خﻻل النظر في هذا الموضوع في دورة الجمعية العامة اﻷخيرة، نرحب بالتقرير بوصفه مساهمة هامة في مناقشة هذا الموضوع الهام جدا. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أدعو أعضاء المجلس إلى إجراء مشاورات غير رسمية استمرارا لمناقشتنا هذا الموضوع. |
The secretariat responded that there was some difference between discussion of the subject under agenda items 3 and 6 (f). | وردت اﻷمانة على ذلك بأن ذكرت أن هناك بعض الفرق بين مناقشة الموضوع في إطار البندين ٣ و ٦ )و( من جدول اﻷعمال. |
My delegation finds this report containing his recommendations quite useful as a basis for our discussion on this important subject. | ويرى وفدي أن هذا التقرير المتضمن لتوصياته مفيد جدا باعتباره أساسا لمناقشتنا بشأن هذا الموضوع الهام. |
Only then would the Commission be in a position to have an informed discussion on this subject and to formulate an appropriate response to the General Assembly. | وعندئذ فقط ستصبح اللجنة في وضع يسمح لها بإجراء مناقشة متنورة بشأن هذا الموضوع وصياغة استجابة مناسبة للجمعية العامة. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I now invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، أدعو الآن أعضاء المجلس إلى مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا بشأن الموضوع. |
Regardless of any regional or international balance of power, the right of peoples to their lands is fundamental and is not a subject for discussion. | ومهما كانت موازين القــوى اﻹقليميـــة والدولية، فإن حق الشعوب في أرضها حق جوهري ﻻ يناقش فيه أحد. |
32. Mrs. VALDES (Cuba) said that the subject under discussion was extremely delicate, since it concerned the protection of human life. | ٣٢ السيدة فالديز )كوبا( قالت إن الموضوع قيد المناقشة دقيق للغاية نظرا ﻷنه يتعلق بحماية الحياة البشرية. |
A substantive presentation on monitoring and evaluation constituted a separate subject of discussion at the current session of the Governing Council. | وهناك بيان فني عن الرصد والتقييم يشكل موضوعا مستقﻻ للمناقشة في الدورة الحالية لمجلس اﻻدارة. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, I should like to invite Council members to informal consultations to continue our discussion on the subject. | وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، أود أن أدعو أعضاء المجلس إلى إجراء مشاورات غير رسمية لمواصلة مناقشتنا لهذا الموضوع. |
Related searches : Subject Under Discussion - Subject For Discussion - Subject Of Discussion - Subject To - Refer To Discussion - Brought To Discussion - Discussion Turns To - Contribution To Discussion - Put To Discussion - Up To Discussion - Bring To Discussion - Submit To Discussion - Therefore Subject To