Translation of "subcontracted workers" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Subcontracted workers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
FTCI subcontracted global custodial services to the Royal Bank of Scotland, which in turn subcontracted custodial services locally around the world. | وتعاقدت هذه الشركة من الباطن مع المصرف الملكي اﻻسكتلندي ليضطلع بمهمة الخدمات اﻹيداعية العالمية، ومنح هذا اﻷخير بدوره عقودا من الباطن لتنفيذ الخدمات اﻹيداعية محليا في جميع أنحاء العالم. |
In some countries municipal functions are subcontracted to private firms. | وفي بعض البلدان، تمنح عقود من الباطن الى الشركات الخاصة للقيام بمهام تتعلق بالبلدية. |
As a global custodian, FTCI subcontracted custodial arrangements to local subcustodians. | وقامت هذه الشركة، بصفتها أمين اﻻستثمار العالمي، بمنح عقود من الباطن ﻷمناء استثمــار محلييــن لﻻضطﻻع بالترتيبات اﻹيداعية. |
The Committee urges the State party to take immediate legislative or other measures necessary to ensure that all workers, including the subcontracted and temporary ones, are able to exercise their trade union rights. | 308 وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير العاجلة واللازمة، تشريعية كانت أم غير تشريعية، حتى يتمكن جميع العمال، بمن فيهم العمال المؤقتون والعمال المتعاقدون من الباطن، من ممارسة حقوقهم النقابية. |
Contracts obtained by public enterprises may be wholly or partially subcontracted to private firms. | وتستطيع المؤسسات العامة التي تحصل على عقود أن تمنح عقودا من الباطن بشكل كامل أو جزئي للشركات الخاصة. |
In a few cases, the preparation of the national report was subcontracted to a non governmental organization. | وفي حاﻻت قليلة، تم التعاقد من الباطن مع منظمة غير حكومية ﻻعداد التقرير الوطني. |
(c) At this stage, many of the services provided will be incorporated in the form of subcontracted services | )ج( وفي هذه المرحلة، ستتخذ كثير من الخدمات المقدمة شكل خدمات متعاقد عليها من الباطن |
Prime contractors in complex construction contracts would not have such knowledge as regards the subcontracted elements of their bid. | وذ كر أن المقاولين الرئيسيين في عقود التشييد المعق دة لن تكون لديهم تلك المعرفة فيما يتعلق بعناصر عروضهم المتعاقد عليها من الباطن. |
The physical functions include, inter alia transport, which is often subcontracted sorting, de bulking and handling stocking processing and delivery. | ويقومون بتلبية احتياجات تجار التجزئة وتجار جملة آخرين كما يقومون، مثلا في مجال تجارة الأغذية، بتلبية احتياجات من ي طلق عليهم اسم المستهلكين المؤسسيين مثل المطاعم والمستشفيات وخدمات تقديم المأكولات. |
In some countries, the formulation of the national report was subcontracted outside the Government. C. Brief description of the reports received | وفي بعض البلدان كان يجري التعاقد من الباطن على إعداد التقرير الوطني خارج نطاق الحكومة. |
(ii) Rights of migrant workers including domestic workers | 2 حقوق العمال المهاجرين، بمن فيهم العاملون في الخدمة المنزلية |
Now some people can circus workers, steel workers. | ولكنه ممكن لبعض الناس عمال السيرك وعمال البناء |
UNDP has taken increased its internal operational capacities in contracting, procurement, financial administration, human resource management and administrative support, which were subcontracted to UNOPS. | 56 وزاد البرنامج الإنمائي من قدراته التنفيذية على التعاقد، والمشتريات، والإدارة المالية، وإدارة الموارد البشرية والدعم الإداري، التي كان المكتب يتعاقد عليها من الباطن. |
Foreign workers enjoyed the same rights as Mauritian workers. | ويتمتع العمال الأجانب بنفس حقوق عمال موريشيوس. |
First, oligopolistic conditions in the international market result in a high volume of subcontracted or intra firm trade that sets obstacles for the independent entrant. | فأوﻻ، إن اﻷوضاع اﻻحتكارية في السوق الدولية تسفر عن ارتفاع حجم التجارة المشمولة بعقود من الباطن أو التجارة فيما بين الشركات، مما يضع العوائق في وجه اﻷطراف المستقلة التي تدخل السوق. |
Workers Paradise? | جنة العمال |
Sex workers | العاملات في حقل الجنس |
women workers | دال النساء المعرضات للمخاطر بمن فيهن العامﻻت المهاجرات |
Obedient workers. | عمال مطيعون! |
Workers needed! | حاجة للعمال! |
Hey, workers. | يا أيها العم ال |
Stupid workers! | عم ال أغبياء |
While FTCI provided advisory services directly, it had subcontracted global custodial services to Williams and Glyns, which subsequently merged with the Royal Bank of Scotland (RBS). | وفي حين تقوم هذه الشركة بتقديم الخدمات اﻻستشارية مباشرة، فقد تعاقدت من الباطــن علــى الخدمات اﻻيداعية العالميــة مع شركة وليامز وغلينز، التي اندمجت فيما بعد مع المصرف الملكي اﻻسكتلندي. |
Forced and bonded labour Rights of migrant workers, including domestic workers | 2 حقوق العمال المهاجرين، بمن فيهم العاملون في الخدمة المنزلية |
Commercial sexual workers | العاملات في مجال الاتجار بالجنس |
(a) Migrant workers | (أ) العمال المهاجرون |
For workers' unions | بالنسبة لنقابات العمال |
Migrant women workers | العامﻻت المهاجرات |
X. MIGRANT WORKERS | عاشرا العمال المهاجرون |
And Germany now has more solar workers than America has steel workers. | والآن لدى ألمانيا الكثير من العم ال في الطاقة الشمسية .و لم يعد هناك الكثير من عمال الحديد في أمريكا |
The majority of workers were self employed or unpaid family workers (predominately women). | وكان معظم العمال يعملون لحسابهم أو أفراد في أسر يعملون بلا أجر (أغلبهم من النساء). |
Several other measures had been taken to protect foreign workers, including illegal workers. | واتخذت عدة تدابير أخرى لحماية العمال اﻷجانب، بمن فيهم العمال المقيمون بصفة غير شرعية. |
Whenever feasible, operations are subcontracted to small private firms, and care has been taken to strike the right balance between labour based construction, which creates employment, and mechanized operations. | ويجري التعاقد من الباطن على هذه العمليات مع مؤسسات خاصة صغيرة كلما كان ذلك ممكنا، كما وجهت العناية لتحقيق التوازن الصحيح بين التشييد القائم على العمل، الذي يولد العمالة، والعمليات التي تستعمل فيها اﻵﻻت . |
The workers are exhausted. | العمال منهكين |
Dubai construction workers, 2008. | عمال بناء في دبي. |
Workers according to activities | العمال حسب الأنشطة |
Store Workers (GS 4) | عامل مخزن (ع 4) |
22. Workers List Party | ٢٢ حزب القائمة العمالية |
They want obedient workers. | يريدون عمالا مطيعين |
It's found 31 workers. | لقد وجدت 31 عامل. |
Skilled and semiskilled workers | ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا |
Postal workers are thieves. | عاملين البريد لصوص |
City of the Workers. | مدينة العم ال |
All my fellow workers. | كل زملائى من العمال وغيرهم |
A firm with two workers requires one communication channel, directly between those two workers. | وشركة من إاثنين من العمال تتطلب قناة اتصال مباشرة واحدة بين هؤلاء العمال. |
Related searches : Subcontracted Work - Subcontracted Services - Subcontracted From - Subcontracted Company - Subcontracted Companies - Subcontracted Personnel - Subcontracted Costs - Subcontracted Staff - Subcontracted Activity - Subcontracted Employees - Subcontracted Labour - Subcontracted Activities - Subcontracted Parts - Subcontracted Out