Translation of "subcontracted employees" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

FTCI subcontracted global custodial services to the Royal Bank of Scotland, which in turn subcontracted custodial services locally around the world.
وتعاقدت هذه الشركة من الباطن مع المصرف الملكي اﻻسكتلندي ليضطلع بمهمة الخدمات اﻹيداعية العالمية، ومنح هذا اﻷخير بدوره عقودا من الباطن لتنفيذ الخدمات اﻹيداعية محليا في جميع أنحاء العالم.
In some countries municipal functions are subcontracted to private firms.
وفي بعض البلدان، تمنح عقود من الباطن الى الشركات الخاصة للقيام بمهام تتعلق بالبلدية.
As a global custodian, FTCI subcontracted custodial arrangements to local subcustodians.
وقامت هذه الشركة، بصفتها أمين اﻻستثمار العالمي، بمنح عقود من الباطن ﻷمناء استثمــار محلييــن لﻻضطﻻع بالترتيبات اﻹيداعية.
Contracts obtained by public enterprises may be wholly or partially subcontracted to private firms.
وتستطيع المؤسسات العامة التي تحصل على عقود أن تمنح عقودا من الباطن بشكل كامل أو جزئي للشركات الخاصة.
In a few cases, the preparation of the national report was subcontracted to a non governmental organization.
وفي حاﻻت قليلة، تم التعاقد من الباطن مع منظمة غير حكومية ﻻعداد التقرير الوطني.
(c) At this stage, many of the services provided will be incorporated in the form of subcontracted services
)ج( وفي هذه المرحلة، ستتخذ كثير من الخدمات المقدمة شكل خدمات متعاقد عليها من الباطن
with no employees.
بدون موظفين.
Prime contractors in complex construction contracts would not have such knowledge as regards the subcontracted elements of their bid.
وذ كر أن المقاولين الرئيسيين في عقود التشييد المعق دة لن تكون لديهم تلك المعرفة فيما يتعلق بعناصر عروضهم المتعاقد عليها من الباطن.
I had 90 employees.
لدي تسعون موظفا
It depresses the employees.
وجودي يسبب للموظفين اكتئاب
The physical functions include, inter alia transport, which is often subcontracted sorting, de bulking and handling stocking processing and delivery.
ويقومون بتلبية احتياجات تجار التجزئة وتجار جملة آخرين كما يقومون، مثلا في مجال تجارة الأغذية، بتلبية احتياجات من ي طلق عليهم اسم المستهلكين المؤسسيين مثل المطاعم والمستشفيات وخدمات تقديم المأكولات.
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time.
وفضلا عن ذلك فإن نسبة 7.2 في المائة من الموظفات و 2.2 في المائة من الموظفين مستخد مون لبعض الوقت.
In 2009, they had 400,000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105,000, whereas the Indian employees had gone to 100,000.
في العام 2009، كان لدى الشركة 400,000 موظف، وفي ذلك الوقت كان في الولايات المتحدة 105,000، بينما ارتفع عدد الموظفين في الهند إلى 100,000.
This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees.
وهذا الاستحقاق متاح لموظفي رب العمل الذي لا يقل عدد الموظفين النظاميين الذين يشتغلون عنده عن 50 موظفا .
The GM had 15 employees as at 31 December 2004 (31 December 2003 18 employees).
19 كانت الآلية العالمية تشغل 15 موظفا إلى غاية 31 كانون الأول ديسمبر 2004 (18 موظفا في 31 كانون الأول ديسمبر 2003).
In some countries, the formulation of the national report was subcontracted outside the Government. C. Brief description of the reports received
وفي بعض البلدان كان يجري التعاقد من الباطن على إعداد التقرير الوطني خارج نطاق الحكومة.
E. Employees apos wages loss
هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين
We'll have new employees soon.
سيكون لدينا موظفين جدد قريبا.
CA And how many employees?
ك أ كم عدد الموظفين
Show them the grumpy employees.
ارهم العمال المقاعسون
He has thousands of employees.
عنده آلاف المستخدمين.
With more money moving around, businesses rehire employees and ask existing employees to work more hours.
ومع توفر المزيد من الأموال، تعود الشركات إلى تعيين الموظفين وتطلب من الموظفين الحاليين العمل لساعات أطول.
No good just hiring employees, you also have to hire other employees to manage those employees and to enforce the goals of the institution and so forth.
ليس فقط تعيين الموظفين . لكن أيضا ينبغي تعيين موظفين آخرين لإدارة أؤلئك الموظفين و لتنفيذ أهداف المؤسسة وهكذا .
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees contributions, a significant fraction of employees still will not participate.
أما إذا خير أصحاب العمل موظفيهم الجدد في الالتحاق بصندوق ادخاري متاح، وحتى لو وعد أصحاب العمل بالتبرع للصندوق بحصة تضاهي الحصة التي يساهم بها كل موظف، فلسوف يمتنع عدد غير قليل من الموظفين عن الاشتراك.
This project will benefit 5,000 employees.
وهذا المشروع سوف يفيد 000 5 من الموظفين ويتم تنفيذه من خلال الشركات أو في إطار شراكات بينها.
EOBI Employees Old age Benefits Institution.
(ب) تحفظ تعلن جمهورية باكستان الإسلامية أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية .
We're even behind on employees' salaries.
نحن متأخرين في دفع الرواتب
It has 90,000 employees making shoes.
بالقرب من شينزين وفيه 90 الف عامل يصنع الاحذية
Compared with the previous year, the number of federal employees remained the same, while territorial employees increased by 170.
وبالمقارنة بالسنة الماضية، لم يطرأ أي تغير على عدد الموظفين اﻻتحاديين، فيما زاد عدد الموظفين من اﻻقليم ١٧٠ موظفا.
Compared with the previous year, the number of federal employees remained the same, while territorial employees increased by 170.
وبالمقارنة بالسنة الماضية، لم يطرأ أي تغيير على عدد الموظفين اﻻتحاديين، بينما زاد عدد موظفي اﻻقليم ١٧٠ موظفا.
UNDP has taken increased its internal operational capacities in contracting, procurement, financial administration, human resource management and administrative support, which were subcontracted to UNOPS.
56 وزاد البرنامج الإنمائي من قدراته التنفيذية على التعاقد، والمشتريات، والإدارة المالية، وإدارة الموارد البشرية والدعم الإداري، التي كان المكتب يتعاقد عليها من الباطن.
Public sector employees had even more advantages.
وعلاوة على ذلك، فقد كان موظفو القطاع العام يتمتعون بميزات أكبر.
It has 16,000 employees as of 2013.
تمتلك 16,000 موظف ابتداء من عام 2007.
Altogether about 1,000,000 employees might be covered.
وقد يصل العدد الكلي للموظفين الذين يشملهم هذا الاتفاق إلى مليون موظف.
His employees are inspired by the effort.
فهذا الجهد كان مصدر إلهام للموظفين لديه
Here is the profile of employees of
هذا ملف العاملين في شركة
Maybe he started to understand the employees?
.ربما قد بدأ يفهم صعوبات الموظفين
Also, we contacted with her store employees.
تواصلنا أيضا مع موظفي المحل التابع لها.
We have selected the best talented employees.
نحن اخترنا أفضل الموظيفين الموهوبين.
Employees volunteer time in the advice booth.
يتطوع الموظفون بالوقت في كشك النصيحة.
They want employees with complex analytical skills.
يريدون موظفين بمهارات تحليلية معقدة.
In manpower, the efforts of 46 employees.
ثمانى ساعات, مع قوة بشرية لعدد 46 موظف,
One of our employees had an accident.
تعرض أحد موظفينا لحادث
Bavaria s government increased the workweek from 38.5 to 40 hours for older employees and to 42 hours for younger employees.
كما زادت حكومة بافاريا ساعات العمل الأسبوعية من 38.5 ساعة إلى 40 ساعة للعاملين الأكبر سنا ، وإلى 42 ساعة للعاملين الأصغر سنا .
In 2003, they had 300,000 employees, or 330,000 employees, out of which, 135,000 were in America, 9,000 were in India.
في العام 2003، كان لدى الشركة 300,000 موظف أو 330,000 موظف ومنهم 135,000 في أمريكا و9,000 في الهند.

 

Related searches : Subcontracted Work - Subcontracted Services - Subcontracted From - Subcontracted Company - Subcontracted Companies - Subcontracted Personnel - Subcontracted Costs - Subcontracted Activity - Subcontracted Labour - Subcontracted Workers - Subcontracted Activities - Subcontracted Parts - Subcontracted Out