Translation of "subcontracted staff" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
FTCI subcontracted global custodial services to the Royal Bank of Scotland, which in turn subcontracted custodial services locally around the world. | وتعاقدت هذه الشركة من الباطن مع المصرف الملكي اﻻسكتلندي ليضطلع بمهمة الخدمات اﻹيداعية العالمية، ومنح هذا اﻷخير بدوره عقودا من الباطن لتنفيذ الخدمات اﻹيداعية محليا في جميع أنحاء العالم. |
In some countries municipal functions are subcontracted to private firms. | وفي بعض البلدان، تمنح عقود من الباطن الى الشركات الخاصة للقيام بمهام تتعلق بالبلدية. |
As a global custodian, FTCI subcontracted custodial arrangements to local subcustodians. | وقامت هذه الشركة، بصفتها أمين اﻻستثمار العالمي، بمنح عقود من الباطن ﻷمناء استثمــار محلييــن لﻻضطﻻع بالترتيبات اﻹيداعية. |
Contracts obtained by public enterprises may be wholly or partially subcontracted to private firms. | وتستطيع المؤسسات العامة التي تحصل على عقود أن تمنح عقودا من الباطن بشكل كامل أو جزئي للشركات الخاصة. |
In a few cases, the preparation of the national report was subcontracted to a non governmental organization. | وفي حاﻻت قليلة، تم التعاقد من الباطن مع منظمة غير حكومية ﻻعداد التقرير الوطني. |
(c) At this stage, many of the services provided will be incorporated in the form of subcontracted services | )ج( وفي هذه المرحلة، ستتخذ كثير من الخدمات المقدمة شكل خدمات متعاقد عليها من الباطن |
Prime contractors in complex construction contracts would not have such knowledge as regards the subcontracted elements of their bid. | وذ كر أن المقاولين الرئيسيين في عقود التشييد المعق دة لن تكون لديهم تلك المعرفة فيما يتعلق بعناصر عروضهم المتعاقد عليها من الباطن. |
The physical functions include, inter alia transport, which is often subcontracted sorting, de bulking and handling stocking processing and delivery. | ويقومون بتلبية احتياجات تجار التجزئة وتجار جملة آخرين كما يقومون، مثلا في مجال تجارة الأغذية، بتلبية احتياجات من ي طلق عليهم اسم المستهلكين المؤسسيين مثل المطاعم والمستشفيات وخدمات تقديم المأكولات. |
In some countries, the formulation of the national report was subcontracted outside the Government. C. Brief description of the reports received | وفي بعض البلدان كان يجري التعاقد من الباطن على إعداد التقرير الوطني خارج نطاق الحكومة. |
UNDP has taken increased its internal operational capacities in contracting, procurement, financial administration, human resource management and administrative support, which were subcontracted to UNOPS. | 56 وزاد البرنامج الإنمائي من قدراته التنفيذية على التعاقد، والمشتريات، والإدارة المالية، وإدارة الموارد البشرية والدعم الإداري، التي كان المكتب يتعاقد عليها من الباطن. |
First, oligopolistic conditions in the international market result in a high volume of subcontracted or intra firm trade that sets obstacles for the independent entrant. | فأوﻻ، إن اﻷوضاع اﻻحتكارية في السوق الدولية تسفر عن ارتفاع حجم التجارة المشمولة بعقود من الباطن أو التجارة فيما بين الشركات، مما يضع العوائق في وجه اﻷطراف المستقلة التي تدخل السوق. |
quot 1. apos United Nations personnel apos means any persons that is employed by, seconded to, on loan to, or subcontracted by the United Nations or any of its specialized agencies, other organs or programmes, as staff member or expert on mission, whether in civilian, police or military capacity. | quot ١ يقصد بتعبير quot موظفو اﻷمم المتحدة quot أي شخص يعمل لدى اﻷمم المتحدة أو أي من وكاﻻتها المتخصصة أو أجهزتها أو برامجها اﻷخرى، أو يعار إليها، أو يندب إليها، أو يعمل لديها بعقد من الباطن، كموظف أو خبير في بعثة، سواء كان بصفته المدنية أو الشرطية أو العسكرية. |
While FTCI provided advisory services directly, it had subcontracted global custodial services to Williams and Glyns, which subsequently merged with the Royal Bank of Scotland (RBS). | وفي حين تقوم هذه الشركة بتقديم الخدمات اﻻستشارية مباشرة، فقد تعاقدت من الباطــن علــى الخدمات اﻻيداعية العالميــة مع شركة وليامز وغلينز، التي اندمجت فيما بعد مع المصرف الملكي اﻻسكتلندي. |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين |
Whenever feasible, operations are subcontracted to small private firms, and care has been taken to strike the right balance between labour based construction, which creates employment, and mechanized operations. | ويجري التعاقد من الباطن على هذه العمليات مع مؤسسات خاصة صغيرة كلما كان ذلك ممكنا، كما وجهت العناية لتحقيق التوازن الصحيح بين التشييد القائم على العمل، الذي يولد العمالة، والعمليات التي تستعمل فيها اﻵﻻت . |
Staff salaries and common staff costs (staff costs) | مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين )تكاليف الموظفين( |
Number Common Staff Common Staff | مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين |
of staff Assess staff Assess | اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين |
In addition, should the training programme for both parties be deemed unworkable or unsafe, a professional mine clearance company will be subcontracted, as has been the practice in other peace keeping operations. | وباﻹضافة الى ذلك فإنه إذا اتضح لكﻻ الطرفين أن هذا البرنامج التدريبي غير قابل للتطبيق أو غير مأمون، يجب عندئذ، طبقا للممارسة المتبعة في سائر عمليات حفظ السلم، إبرام عقد فرعي مع شركة محترفة في مجال إزالة اﻷلغام. |
International staff salaries Local staff salaries | )ب( تكايف الموظفين المدنيين |
Number Common Staff Common Staff subsist | عـدد اﻷشخاص شخـص يـــــوم |
Local staff salaries Common staff costs | ٣ تكاليف اﻷفراد المدنيين |
Common staff costs Staff assess ment | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـة مـن مرتبات الموظفين |
Number Common Staff Common Staff Mission | للموظفين اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــــة من مرتبـات |
XI. Staff assessment X. Staff assessment | عشـر الجزء العاشر اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين |
Number Common Staff Common Staff Mission | المرتــب التـــكاليف العامـــــة للموظفين |
Number Common Staff Common Staff subsist | عـدد اﻷشخاص |
Number Common Staff Common Staff subsist | للموظفين اﻻقتطاعات اﻹلزاميــــة من مرتبـات |
Number Common Staff Common Staff Mission | التكاليف العامـــة للموظفين |
Local staff salaries Common staff costs | ٢ تكاليف اﻷفراد المدنيين |
The Committee urges the State party to take immediate legislative or other measures necessary to ensure that all workers, including the subcontracted and temporary ones, are able to exercise their trade union rights. | 308 وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير العاجلة واللازمة، تشريعية كانت أم غير تشريعية، حتى يتمكن جميع العمال، بمن فيهم العمال المؤقتون والعمال المتعاقدون من الباطن، من ممارسة حقوقهم النقابية. |
International staff salaries Local staff salaries Consultants | تكاليف الموظفين الدوليين والمحليين |
of Person staff assess staff assess subsistence | اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبـــــات الموظفيــن بــــدل اﻻقامـة للبعثـة |
Miscellaneous letters required by staff former staff | رسائل متنوعة مطلوبة من الموظفين الحاليين أو السابقين |
7. On a component basis, DESD delivery in 1992 included 83.9 million for project personnel, 19.8 million for equipment, 21.2 million for training, 8.8 million for subcontracted services and 7.0 million for miscellaneous expenses. | ٧ ومن حيث العناصر، شمل التنفيذ في إدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في عام ١٩٩٢ مبلغ ٨٣,٩ مليون دوﻻر لموظفي المشاريع، و ١٩,٨ مليون دوﻻر للمعدات، و ٢١,٢ مليون دوﻻر للتدريب، و ٨,٨ مليون دوﻻر لخدمات التعاقد من الباطن و ٧ مﻻيين دوﻻر نفقات متنوعة. |
(b) Personnel administration of staff in accordance with the Staff Regulations and Staff Rules | )ب( ادارة شؤون الموظفين وفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين |
Staff | الموظفون |
STAFF | الموظفون |
Staff? | الطاقم |
General staff, field staff, security, Trades and Crafts | مسائل العلاقات بين الأفراد، وتشمل المسائل الشخصية والمهارات الإدارية والمشاكل مع الزملاء في العمل. |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص شهـــر المرتبات التكاليــف |
of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | عـدد اﻷشخاص اﻷشخاص شهـــــور المرتـب |
International staff salaries 266.5 Local staff salaries 178.2 | )ب( الموظفون الدوليون والمحليون |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص يوم شخص شهر |
b. Enrolment of staff (including retired staff) in | ب اشتراك الموظفين )بمن فيهم المتقاعدين( في |
Related searches : Subcontracted Work - Subcontracted Services - Subcontracted From - Subcontracted Company - Subcontracted Companies - Subcontracted Personnel - Subcontracted Costs - Subcontracted Activity - Subcontracted Labour - Subcontracted Workers - Subcontracted Activities - Subcontracted Parts - Subcontracted Out