Translation of "strongly criticised" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It wasn't me he criticised. It was my readers. | لم أكن البادئ ، بل هم من بادروا بالنقد هذه هي قراءتي للأمر |
Many in Egypt have criticised the Grand Mufti for his visit. | انتقد العديد في مصر المفتي على زيارته. |
In 2011, Bahrain was criticised for its crackdown on the Arab spring uprising. | في عام 2011، انتقد البحرين لحملتها على انتفاضة الربيع العربي. |
The last charge comes after Alwefaq criticised the British Ambassador's support to the boycotted election. | يأتي الاتهام الأخير بعد انتقاد الوفاق لدعم السفير البريطاني للانتخابات التي قاطعتها الجمعية. |
When Western governments and media criticised these visits, Mandela lambasted such criticism as having racist undertones. | عندما انتقدت الحكومات الغربية ووسائل الإعلام هذه الزيارات، رد مانديلا بأن هذه الانتقادات تخفي نغمة عنصرية. |
Some criticised the authorities for labeling the four as human traffickers before the completion of the investigation. | كما انتقد البعض السلطات لنعتها النشطاء الأربعة بالمتاجرين في البشر قبل الانتهاء من التحقيقات. |
When Robert Hooke criticised some of Newton's ideas, Newton was so offended that he withdrew from public debate. | وعندما انتقد روبرت هوك بعض أفكار نيوتن، شعر نيوتن بالإهانة لدرجة أنه انسحب من المناقشة العامة. |
Several bloggers have provided photos from frozen cities , shared their stories, and criticised the government for mismanagement of crisis. | العديد من المدونين نشروا صورا من المدن المتجمدة , شاركونا قصصهم, وانتقدوا الحكومة لسوء ادارتها للأزمة. |
Blogger Hasan Murshed criticised police for mentioning them as human traffickers on their Facebook page before the investigation was complete | انتقد المدون حسان مرشد الشرطة لوصفها النشطاء الأربعة، على صفحتها بفيسبوك، بالمتاجرين في البشر قبل انتهاء سير التحقيق |
The RDR criticised the text because in their opinion, it did not reflect the spirit and letter of the Linas Marcoussis Agreement. | وانتقد حزب تجم ع الجمهوريين (RDR) النص لأنه في رأي الحزب لا يعكس روح اتفاق لينا ماركوسي ونصه. |
4. Strongly condemns | 4 تديـن بشدة |
I strongly agree. | أوافق وبشدة. |
3. Strongly condemns | 3 تدين بشدة |
2. Strongly condemns | 2 تدين بقوة |
I strongly disagree. | انا اختلف مع هذا بشدة |
I strongly believe, | أؤمن وبشدة، |
Really strongly, right? | قوية حقا ، أليس كذلك |
I strongly advise... | اننى اوصى بشدة... ا |
Very strongly emotional. | .و مشاعري قوية |
Singapore's media industry has sometimes been criticised for being too regulated and lacking in freedom by human rights groups such as Freedom House. | 227سنغافورة صناعة الإعلام في بعض الأحيان انتقادات لكونه ينظم للغاية وتفتقر إلى الحرية من جانب جماعات حقوق الإنسان مثل فريدوم هاوس. |
Old man strongly protests. | عجوز يحتج بقوة. |
I strongly feel love | أشعر بقوة الحب |
Brazil radicalized very strongly. | الراديكالية البرازيلية قوية جد ا. |
He's strongly resisting it! | إنه يقاوم بشكل كبير |
I should object strongly. | يجب أن أعترض على ذلك بشدة يا هنري |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بشدة الـــدول الأعضـــاء على القيام بما يلي |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بقوة الدول الأعضاء على القيام بما يلي |
9. Strongly encourages Member States | 9 تشجع بشدة الدول الأعضاء على ما يلي |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بشدة الدول الأعضاء على القيام بما يلي |
Mohamed El Rahhal strongly condemns | يدين محمد الرح ال حالة الغليان هذه بشدة |
They should be strongly refuted. | وينبغي أن يتم تفنيد هذه الصلات بشدة. |
Portugal strongly rejects that view. | وترفض البرتغال رفضا قاطعا وجهة النظر هذه. |
They strongly condemned the attack. | وأعربت هذه اللجنة عن استنكارها الشديد لهذا الهجوم. |
We strongly support that view. | ونحن نؤيد هذا الرأي بقوة. |
Denmark strongly supports this decision. | والدانمرك تؤيد هذا القرار تأييدا قويا. |
We strongly support this provision. | ونحن نؤيد هذا النص بشدة. |
They're just strongly held opinions. | هم فقط يحملون أراء |
It just tingled really strongly. | إنها و خ ـز قوية جدا |
She relies strongly on me. | وهي تعتمد بشكل كبير علي |
In 2011, relations between Malawi and the United Kingdom was damaged when a document was released in which the British ambassador to Malawi criticised President Mutharika. | في عام 2011، تضررت العلاقات بين ملاوي والمملكة المتحدة عندما صدرت وثيقة ينتقد فيها السفير البريطاني إلى ملاوي الرئيس موثاريكا. |
For example, the ICG criticised the Iraq Study Group for not having stressed the centrality of multi lateralism in processes attempting to address the situation in Iraq. | على سبيل المثال، انتقدت مجموعة الأزمات الدولية مجموعة دراسة العراق وشددت على مركزية التعددية في عمليات محاولة لمعالجة الوضع في العراق. |
Serbia is even more strongly opposed. | ولسوف تكون صربيا أيضا أشد معارضة. |
1. Strongly anti inflationary monetary policy. | 1) nbsp nbsp nbsp nbsp السياسة النقدية المضادة للتضخم. |
Moreover, both extremes are strongly nationalistic. | فضلا عن ذلك فإن المنتمين إلى طرفي النقيض هذين يتسمون بمشاعر وطنية قوية. |
1. Strongly anti inflationary monetary policy. | 1) السياسة النقدية المضادة للتضخم. |
Related searches : Heavily Criticised - Highly Criticised - Widely Criticised - Criticised For - Severely Criticised - Criticised That - Criticised About - Is Criticised - Has Been Criticised - Strongly Hope - Strongly Preferred - Agree Strongly - Disagree Strongly