Translation of "heavily criticised" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It wasn't me he criticised. It was my readers. | لم أكن البادئ ، بل هم من بادروا بالنقد هذه هي قراءتي للأمر |
Many in Egypt have criticised the Grand Mufti for his visit. | انتقد العديد في مصر المفتي على زيارته. |
In 2011, Bahrain was criticised for its crackdown on the Arab spring uprising. | في عام 2011، انتقد البحرين لحملتها على انتفاضة الربيع العربي. |
Heavily? | بكثرة |
The last charge comes after Alwefaq criticised the British Ambassador's support to the boycotted election. | يأتي الاتهام الأخير بعد انتقاد الوفاق لدعم السفير البريطاني للانتخابات التي قاطعتها الجمعية. |
Smoke heavily. | انت تدخنين كثيرا |
Heavily fortified. | م ح ص نة بشد ة. |
When Western governments and media criticised these visits, Mandela lambasted such criticism as having racist undertones. | عندما انتقدت الحكومات الغربية ووسائل الإعلام هذه الزيارات، رد مانديلا بأن هذه الانتقادات تخفي نغمة عنصرية. |
Some criticised the authorities for labeling the four as human traffickers before the completion of the investigation. | كما انتقد البعض السلطات لنعتها النشطاء الأربعة بالمتاجرين في البشر قبل الانتهاء من التحقيقات. |
He's heavily guarded. | انه محروس بشدة |
When Robert Hooke criticised some of Newton's ideas, Newton was so offended that he withdrew from public debate. | وعندما انتقد روبرت هوك بعض أفكار نيوتن، شعر نيوتن بالإهانة لدرجة أنه انسحب من المناقشة العامة. |
It snowed really heavily | آثلجت بغزارة حقا |
On heavily armed glass! | على الزجاج المقوى الخرسانة. |
Several bloggers have provided photos from frozen cities , shared their stories, and criticised the government for mismanagement of crisis. | العديد من المدونين نشروا صورا من المدن المتجمدة , شاركونا قصصهم, وانتقدوا الحكومة لسوء ادارتها للأزمة. |
Blogger Hasan Murshed criticised police for mentioning them as human traffickers on their Facebook page before the investigation was complete | انتقد المدون حسان مرشد الشرطة لوصفها النشطاء الأربعة، على صفحتها بفيسبوك، بالمتاجرين في البشر قبل انتهاء سير التحقيق |
Mr. Jabez Wilson laughed heavily. | يصبح أكثر سهولة . ضحك السيد ويلسون يعبيص بالديون. |
The Bluebird was heavily mortgaged. | كانت الطائرة الزرقاء مرهونة بشكل كبير |
It rained heavily all day long. | أمطرت بغزارة طوال اليوم |
Which pressed heavily upon your back , | ( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك . |
Which pressed heavily upon your back , | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
Furthermore, petroleum was already heavily taxed. | وعﻻوة على ذلك، فإن النفط مثقل بالفعل بالضرائب. |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | ما عدا انها في ايامنا هذه,ذلك متنازع عليه بشدة. |
And this is really heavily backlit. | وهذه حقا خلفية قوية جدا . |
It's being heavily bombed these nights. | انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى |
Was he drinking heavily that night? | ه ل ك ان ي ش رب بشد ة ذلك الليل |
The guard has been heavily reinforced. | الحرس تم تسليحهم بشدة |
The RDR criticised the text because in their opinion, it did not reflect the spirit and letter of the Linas Marcoussis Agreement. | وانتقد حزب تجم ع الجمهوريين (RDR) النص لأنه في رأي الحزب لا يعكس روح اتفاق لينا ماركوسي ونصه. |
Singapore's media industry has sometimes been criticised for being too regulated and lacking in freedom by human rights groups such as Freedom House. | 227سنغافورة صناعة الإعلام في بعض الأحيان انتقادات لكونه ينظم للغاية وتفتقر إلى الحرية من جانب جماعات حقوق الإنسان مثل فريدوم هاوس. |
Voters heavily punished almost all national governments. | فقد عاقب الناخبون بشدة كل الحكومات الوطنية تقريبا . |
Agricultural property continues to be heavily fragmented. | 319 ولا تزال الممتلكات الزراعية مجزأة إلى درجة كبيرة. |
This discussion draw heavily on Pradhan (2005). | (4) تستند هذه المناقشة أساسا إلى ما جاء في بحث برادان (2005). |
The telecommunication system is also heavily damaged. | ولحقت أيضا أضرار جسيمة بشبكة اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. |
It was weighing on him very heavily. | .كان الأمر ثقيلا عليه جدا |
The men slept heavily after the watch. | نام الرجال بعمق . بعد السهر والمراقبة |
Yeah Harry, the town is heavily occupied. | اجل هارى , البلده محتله بحشد |
Developing countries have already invested heavily in children. | لقد استثمرت البلدان النامية بالفعل في الأطفال بكثافة. |
First, he promised bipartisanship, but got heavily rebuffed. | أولا ، لأنه وعد بالتعاون الحزبي الثنائي ولكن جهوده في محاولة تحقيق هذه الغاية قوبلت بالرفض الشديد. |
that weighed so heavily on your back , and | ( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك . |
that weighed so heavily on your back , and | ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية |
Progress under the Heavily Indebted Poor Countries Initiative | ثالثا التقدم المحرز في مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
Some countries have invested heavily in cadastral surveys. | واستثمرت بعض البلدان بدرجة كبيرة في عمليات المسح العقاري. |
The Territory is heavily dependent on external assistance. | ويعتمد اﻹقليم كثيرا على المساعدات الخارجيــة. |
The administration of the city is heavily curtailed. | ولم يعد ﻹدارة المدينة وجود يذكر. |
It rained very heavily early in the morning. | لقد امطرت بشدة فى الصباح |
Uh, was Mrs. Manion drinking heavily that night? | هل شربت الس يدة مانيون بكثرة تلك الليل ة |
Related searches : Widely Criticised - Strongly Criticised - Criticised For - Severely Criticised - Criticised That - Criticised About - Is Criticised - Has Been Criticised - Investing Heavily - Heavily Discussed - Relies Heavily - Heavily Regulated