Translation of "strong family ties" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To make your farming dreams come true, you're going to have to press beyond your strong ties, people like your family and closest friends, and try tapping into your weaker ties.
ولتتمكن من تحقيق أحلامك في المجال الزراعي، يتعين عليك تجاوز علاقاتك القوية، مثل أسرتك وأصدقاءك المقربين،
You have ties with the Royal Family now.
وكنت على اتصال بالعائلة الملكية البريطانية
Some create strong ties, while others produce weak ties. Think of the difference between friendships and acquaintances.
وينجح بعضها في خلق روابط قوية، بينما لا ينتج بعضها الآخر سوى روابط ضعيفة، والفارق هنا يشبه الفارق بين الصداقات والمعارف.
Negative impact on social relations and family ties due to movement restrictions39
آثار سلبية تلحق بالعلاقات الاجتماعية والروابط الأسرية بسبب القيود على الحركة
They're important because they have access to resources that your strong ties don't have.
هم مهمون لأنه يمكنهم الوصول إلى موارد لايمتلكها من هم على علاقة قوية معك.
He makes an additional indictment of our strong ties when he says that these people who are so close to us, these strong ties in our lives, actually have a homogenizing effect on us.
و يتهم روابطنا القوية باتهام إضافي عندما يقول أن المقربون لنا, لديهم روبط قوية بنا,
However, despite this rapid change in the functional structure of families and society in general, family ties in the region remain strong and the family is still considered the primary source of cohesion and support for its individual members.
إﻻ أنه على الرغم من هذا التغير السريع في الهيكل الوظيفي لﻷسرة والمجتمع، بوجه عام، فإن الروابط اﻷسرية في المنطقة ﻻ تزال قوية، كما أن اﻷسرة ومازالت تعتبر المصدر اﻷول للتماسك والدعم بالنسبة ﻷفرادها كل على حدة.
Considerable overlap of ownership by individuals linked by family and kinship ties, or by partnerships among kin and family friends
قدر كبير من تداخل الملكية بين أفراد تربطهم صلات أسرية وعائلية، أو من خلال الشراكة بين الأقارب وأصدقاء العائلة
Family ties, geographic contiguity, and shared history and traditions ensure that this is so.
ولعل الروابط العائلية واﻻمتداد الجغرافي والتاريخ والعادات المشتركة تؤكد هذه الحقيقة.
Ties of family, culture and commerce form an interrelated network linking us closely together.
والروابط اﻷسرية والثقافية والتجارية تشكل شبكة متداخلة تربط بيننا بشكل وثيق.
Since the family register has been revised, you have no ties to the princess now.
الان بما انه تم تصحيح السجل العائلي
Rudd, by contrast, raised the idea of an Asia Pacific Community with strong ties to the US.
وفي المقابل طرح رود فكرة إنشاء جمعية آسيوية باسيفيكية تحافظ على علاقات قوية مع الولايات المتحدة.
But the core of Japan s defense strategy remains strong ties with the US, not military self sufficiency.
إلا أن جوهر الإستراتيجية الدفاعية اليابانية يتلخص في الحفاظ على روابط قوية بالولايات المتحدة، وليس بناء الاكتفاء الذاتي عسكريا .
Weak ties, such as one finds on the Internet, are more effective than strong ties for providing the necessary information to link diverse groups together in a cooperative manner.
إن علاقات الارتباط الضعيفة، كتلك التي نجدها على شبكة الإنترنت، أكثر فعالية من علاقات الارتباط القوية فيما يتصل بتوفير المعلومات الضرورية للربط بين المجموعات المختلفة بطريقة تعاونية.
In this society the family played a central role, since economic and social status was defined by birth, family ties, and local custom.
ولقد قامت الأسرة في هذا المجتمع بدور محوري، حيث كانت الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية تحدد حسب الميلاد والروابط الأسرية والعرف المحلي.
They do not respect their promises nor their family ties with the believers . They are transgressors .
لا يرق بون في مؤمن إلا ولا ذم ة وأولئك هم المعتدون .
They do not respect their promises nor their family ties with the believers . They are transgressors .
إن هؤلاء المشركين حرب على الإيمان وأهله ، فلا يقيمون وزن ا لقرابة المؤمن ولا لعهده ، وشأنهم العدوان والظلم .
In the United States, du Pont developed strong ties with industry and government, in particular with Thomas Jefferson.
في الولايات المتحدة الأمريكية، أنشأ دو بونت علاقات قوية في دوائر الصناعة والحكومة، لا سيما مع توماس جفرسون.
Brazil and the Arab world are renewing their ties of friendship, inspired by strong historical and cultural affinities.
وتقوم البرازيل والعالم العربي بتجديد روابط الصداقة، انطلاقا من الصلات التاريخية والثقافية القوية.
Equally strong ties have been established with SADC and its predecessor, SADCC, during their 13 years of existence.
كذلك أقامت الدانمرك عﻻقات متينة مع اﻻتحاد وسلفه، مؤتمر التنسيق اﻻنمائي للجنوب اﻻفريقي، طوال فترة وجودهما التي بلغت ١٣ عاما.
If you turn away , you are likely to make mischief on earth , and sever your family ties .
فهل عس يتم بكسر السين وفتحها وفيه التفات عن الغيبة إلى الخطاب ، أي لعلكم إن توليتم أعرضتم عن الإيمان أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أي تعودوا إلى أمر الجاهلية من البغي والقتال .
If you turn away , you are likely to make mischief on earth , and sever your family ties .
فلعلكم إن أعرضتم عن كتاب الله وسنة نبيه محمد صلى الله عليه وسلم أن تعصوا الله في الأرض ، فتكفروا به وتسفكوا الدماء وت ق ط عوا أرحامكم .
A strong and democratic family should be promoted as an important element of an equally strong and democratic society.
وﻻبد من تعزيز وجود أسر قوية وديمقراطية بوصفها عنصرا هاما ﻹقامة مجتمع ديمقراطي بنفس القدر من القوة.
The response from both has been muted (as it has from Thailand, which also has strong economic ties with Myanmar).
إلا أن استجابة هاتين الدولتين كانت الصمت (وكذلك فعلت تايلاند التي تربطها علاقات اقتصادية قوية بميانمار).
Moreover, the Cauca region throughout its long history had very strong economic and cultural ties with the people of Ecuador.
وعلاوة على ذلك ، كان ل منطقة كاوكا عبر تاريخها الطويل علاقات اقتصادية و ثقافية قوية جدا مع الشعب من الإكوادور.
However, in spite of the efforts made to strengthen family ties, the family may lose one its basic components, making it an unfit environment for child rearing.
تطور مخصصات الخدمة الاجتماعية في ميزانية الدولة 1412 1413ه 1421 1422 ه (1991 2002 م)
Peace, he said, was not possible in an environment where there were no family ties and where materialism ruled.
وقال إن السلام غير ممكن في بيئة لا تحتر فيها أواصر الأسرة والتي تسودها المادية.
Singapore still maintains strong security ties with Israel and is one of the biggest buyers of Israeli arms and weapons systems.
سنغافورة لا تزال تحتفظ بعلاقات أمنية قوية مع إسرائيل وتعد واحدة من أكبر المشترين للأسلحة الإسرائيلية ونظم الأسلحة.
Officers in the Ottoman Egyptian army were appointed locally from the various militias, and had strong ties to the Egyptian aristocracy.
كان يتم تعيين ضباط الجيش المصري العثماني محليا من المليشيات المختلفة، وكان تربطهم علاقات وثيقة بالطبقة الأرستقراطية المصرية.
Ties between families are strong and of vital importance to ni Vanuatu who rely on each other for social and cultural survival and it has traditionally been the role of the extended family to provide security and livelihood for its members.
والروابط بين الأسر قوية وذات أهمية بالغة بالنسبة لأهالي فانواتو، الذين يعتمدون على بعضهم فيما يتصل بالبقاء الاجتماعي والثقافي، وما برح دور الأسرة الممددة، بحكم التقاليد، يتمثل في توفير الأمان وأسباب المعيشة لأعضائها.
Just to see my girlfriend's face, I have to pull on my ties with the Royal Family in Britain? Gosh.
هل علي حقا استعمال هذه الوسيلة لرؤية حبيبتي هل علي رؤيت دوق بريطاني
Moreover, it maintains strong and diversified ties with the majority of the European countries, of which the Mediterranean is the main carrier.
وتربطه كذلك مع غالبية البلدان اﻷوروبية عﻻقات متينة ومتنوعة يشكل فيها البحر اﻷبيض المتوسط المحور اﻷساسي.
Eight in 10 say the family they have today is as strong or stronger than the family they grew up in.
ثمانية من أصل 10، يقولون أن الأسرة التي يملكونها اليوم هي أقوى من الأسرة التي نشأوا فيها أو تعادلها قوة
Believing that strong economic ties and cooperation can contribute significantly to the building of strong, friendly relations and acceleration of the development of free markets, economic growth and job creation in both countries
إيمانا منهما بأن الرواطب القوية والتعاون الوطيد في الميدان اﻻقتصادي يمكن أن يسهما إسهاما كبيرا في بناء عﻻقات ودية متينة وفي التعديل بنمو اﻷسواق الحرة وتحقيق النمو اﻻقتصادي وتوفير فرص العمل في كل من البلدين
The promotion of a strong and dynamic family is an important element in the construction of an equally strong, democratic and dynamic society.
وتشجيع اﻷسرة القوية والدينامية إنما هو عنصر هام في بناء مجتمع قوي وديمقراطي ودينامي بالمثل.
Thirty is not the new 20, so claim your adulthood, get some identity capital, use your weak ties, pick your family.
إن الـ30 لست الـ20 الجديدة، لذا عش مرحلة الرشد، احصل على بعض الرصيد الخاص بهويتك، استخدم صلاتك الضعيفة، اختر عائلتك.
Mark Granovetter, Stanford sociologist, in 1973 in his seminal essay The Strength of Weak Ties, made the point that these weak ties that are a part of our networks, these strangers, are actually more effective at diffusing information to us than are our strong ties, the people closest to us.
قال مارك جرانوڨيتر, أخصائي علم الإجتماع في عام 1973 في بحثه الممتد قوة الروابط الضعيفة, يشير إلى أن تلك الروابط الضعيفة
The promotion of a strong, democratic and dynamic family is an important element in the construction of an equally strong, democratic and dynamic society.
والنهوض بأسرة قوية ديمقراطية ودينامية يعتبر عنصرا هاما في بناء مجتمع قوي وديمقراطي ودينامي بنفس القدر.
These family ties and subsequent exchanges and reciprocity have contributed to the maintenance of family support and act as control mechanisms for problems such as hunger and poverty to some extent.
وهذه الروابط الأسرية، وما يترتب عليها من تبادلات ومعاملات بالمثل، قد أسهمت في الاحتفاظ بدعم الأسرة، وهي تعمل كآلية من آليات المكافحة فيما يتصل بمشاكل من قبيل الجوع والفقر، وذلك إلى حد ما.
As modernism proceeds, strong ties in traditional communities become weaker and weaker, while the need to care for each other grows stronger and stronger.
وإذ تمضي النزعة العصرية قدما، تزداد الروابط القوية للمجتمعات التقليدية ضعفا، بينما تزداد قوة الحاجة إلى رعاية أحدنا لﻵخر.
Family ties are what enable them to face more calmly a future that often seems to them uncertain and sometimes even frightening.
فالروابط العائلية هي التي تمكنهم من أن يواجهوا بهدوء أكبـــــر مستقبﻻ غالبا ما يبدو لهم محفوفا بالتقلبات، بل أنه يبدو مخيفا فـــــي بعض اﻷحيان.
19. Resettlement will be limited to 40 cases with specific protection problems in Egypt, vulnerable cases, and those with family ties abroad.
٩١ وسوف تقتصر إعادة التوطين على ٠٤ حالة تواجه مشكﻻت حماية محددة في مصر، والحاﻻت الضعيفة، وحاﻻت المرتبطين بأسرهم في الخارج.
It needs not just closer economic ties, but also closer political ties.
وهي لا تحتاج إلى علاقات اقتصادية أوثق فحسب، بل وتحتاج أيضا إلى علاقات سياسية أوثق وأقوى.
American relations with Japan and China remain strong, and he has greatly enhanced the United States ties with India, the world s second most populous country.
فما زالت العلاقات الأميركية مع اليابان والصين قوية، كما نجح بوش إلى حد كبير في تعزيز الروابط بين الولايات المتحدة والهند، ثاني أضخم دولة اكتظاظا بالسكان على مستوى العالم.
Networks based on strong ties produce the power of loyalty, but may become cliques that re circulate conventional wisdom. They may succumb to group think.
إن الشبكات القائمة على علاقات الارتباط القوية تفرز قوة الولاء، ولكنها قد تتحول إلى ز م ر منغلقة على نفسها تتداول ح ـك م تقليدية، ومن الممكن أن تستلم للفكر الجمعي.

 

Related searches : Strong Ties - Family Ties - Strong Family - Maintain Strong Ties - Has Strong Ties - Build Strong Ties - Strong Ties With - Strong Economic Ties - Strong Trade Ties - Strong Ties Between - Strong Social Ties - Strong Family History - Emotional Ties - Blood Ties