Translation of "strong cohesion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cohesion - translation : Strong - translation : Strong cohesion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Family Cohesion | تماسك الأسرة |
Social cohesion | التماسك اﻻجتماعي |
Social cohesion Population structure and | هيكل السكان و |
Those countries that have or are developing participative, community based institutions, strong social cohesion and adequate redistributive policies will find the epidemic much easier to overcome. | أما البلدان التي لديها مؤسسات مشاركة أو التي تقوم بإنشائها، والتي لديها تماسك اجتماعي قوي وسياسات مﻻئمة ﻹعادة التوزيع، فستجد أن من اليسير التغلب على الوباء. |
(d) An increase in social cohesion | (د) زيادة التلاحم الاجتماعي |
Calcium An excellent cell cohesion activator | الكالسيوم والذي يعد منشطا رائعا لتماسك الخلايا |
But those two things commitment to religion and strong social cohesion also made it difficult for them to change at the end and to learn from the Inuit. | و التماسك الإجتماعي القوي. و لكن هذين الامرين.. الإلتزام الديني و التماسك الإجتماعي.. جعل عليهم من الصعب التغيير في نهاية المطاف |
(h) Enhancing social cohesion and solidarity by | (ح) تدعيم التلاحم والتضامن الاجتماعيين عن طريق ما يلي |
Separation and loss physically threaten family cohesion. | اﻻنفصال والفقدان الجسدي يهددان تجانس اﻷسرة. |
For example, the Greenland Norse, in this difficult environment, were held together for four and a half centuries by their shared commitment to religion, and by their strong social cohesion. | و لكنها في احيان اخرى تصبح خطر عليه. على سبيل المثال, في العصر النرويجي لجزيرة جرين لاند, فى تلك البيئة القاسية, إرتبط المجتمع لأربعة قرون ونصف القرن |
But neither can we accept a situation in which vast resources are spent on national cohesion, while European cohesion lags so woefully behind. | ألا أننا لا نستطيع أيضا أن نقبل موقفا حيث يتم إنفاق قدر هائل من الموارد على التماسك الوطني، بينما يتخلف الإنفاق على التماسك الأوروبي على هذا النحو. |
The same lack of cohesion is found among journalists. | ونستطيع أن نجد نفس القدر من انعدام التماسك بين الصحفيين. |
Strong, strong, strong. | قـويـا ، قـويـا ، قـويـا . |
His presidency has guaranteed political stability and strengthened social cohesion. | فقد عمل أثناء ولايته على ضمان الاستقرار السياسي وتعزيز التماسك الاجتماعي. |
C. Cohesion of the political actors involved in the transition | جيم انسجام الأطراف الفاعلة السياسية في المرحلة الانتقالية |
Secondly, members of the international community need to work hand in hand, and the Security Council needs to convey a strong signal to the Ivorian parties concerning the determination and cohesion of the international community. | ثانيا، إن أعضاء المجتمع الدولي بحاجة إلى أن يعملوا يدا بيد، ومجلس الأمن بحاجة إلى أن يرسل رسالة قوية إلى الأطراف الإيفوارية تبين عزم وتماسك المجتمع الدولي. |
They are a valuable tool to promote development and strengthen social cohesion. | هي أداة قيمة لتعزيز التنمية وتقوية التماسك الاجتماعي. |
Viable commercial cultural industries can nurture social cohesion and reinforce national identity. | فوجود صناعات ثقافية قادرة على الاستمرار تجاريا من شأنه أن يغذي التلاحم الاجتماعي ويعزز الهوية الوطنية. |
The project intends to address the reconciliation of diversity and social cohesion. | ويعتزم المشروع تناول مسألة التوفيق بين التنوع والترابط الاجتماعي. |
This situation has severely tested peace, social cohesion and stability in the country. | ووضعت هذه الحالة السلم والتماسك الاجتماعي واستقرار البلد في امتحان عسير. |
Resident coordinators must ensure cohesion and assist all agencies including non resident ones. | ويجب أن يكفل الممثلون المقيمون عملية الترابط وأن يساعدوا جميع الوكالات بما في ذلك الوكالات غير المقيمة. |
However, despite this rapid change in the functional structure of families and society in general, family ties in the region remain strong and the family is still considered the primary source of cohesion and support for its individual members. | إﻻ أنه على الرغم من هذا التغير السريع في الهيكل الوظيفي لﻷسرة والمجتمع، بوجه عام، فإن الروابط اﻷسرية في المنطقة ﻻ تزال قوية، كما أن اﻷسرة ومازالت تعتبر المصدر اﻷول للتماسك والدعم بالنسبة ﻷفرادها كل على حدة. |
The first is to ensure that the Security Council functions with cohesion and effectiveness. | apos ٣ apos عضو يمثل جنوب ووسط آسيا |
In our view, the priorities in reforming the Security Council are cohesion and effectiveness. | وفي رأينا أن اﻷولويات في إصﻻح مجلس اﻷمن تتمثل في التماسك والفعالية. |
Families are sometimes required to make unfair choices between family cohesion and needed services. | ويطلب من اﻷسر أحيانا أن تختار اختيارات غير عادلة ما بين تجانس اﻷسرة والخدمات التي تحتاج إليها. |
Strong people don't need a strong man. | الناس الأقوياء لا يحتاجون إلى رجل قوي |
Politicians know that macroeconomic stabilization and social cohesion can be irreconcilable in the short run. | ويدرك الساسة أن تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي والتماسك الاجتماعي قد يكون متعذرا للغاية في الأمد القريب. |
Equality and social cohesion form the backbone of liberty, justice, and security for European cities. | إن العدالة والتماسك الاجتماعي يشكلان حجر الزاوية لمحاولات دعم الحرية والعدالة وتوفير الأمن للمدن الأوروبية. |
Iran, a multiethnic state whose rulers have struggled to advance national cohesion, is no different. | وإيران، وهي الدولة متعددة الأعراق التي ناضل حكامها في سبيل تعزيز التماسك الوطني، لا تختلف كثيرا عن غيرها من بلدان المنطقة في هذا السياق. |
The Organization must redouble its efforts to help them procure national concord, understanding and cohesion. | ويجب أن تضاعف هذه المنظمة جهودها لمساعدتهم على تحقيق الوفاق الوطني والتفاهم والتماسك. |
There needed to be greater cohesion in the international community's efforts to address the problem. | وينبغي أن يكون ثمة تماسك أقوى في جهود المجتمع الدولي لمعالجة هذه المشكلة. |
Special attention will be paid to institutional and economic factors that impinge on social cohesion. | وسوف تعطى أهمية خاصة للعوامل المؤسسية واﻻقتصادية التي تصطدم بالتوافق اﻻجتماعي. |
Families provide basic stability, social cohesion and a bridge between the individual and the community | توفر اﻷسرة اﻻستقرار الحيوي والتماسك اﻻجتماعي وتمثل جسرا يصل الفرد بمجتمعه المحلي |
Strong | غريب |
Strong! | قوي |
Strong | بشد ة. |
Too strong for you. Too strong for you. | قوية جدا بالنسبة لك قوية جدا بالنسبة لك |
Strong bones, strong body. Milk does a body good. | عظام قوية وجسم قوي . الحليب ينفع الجسم. |
Yet we continue to believe that social cohesion can be limited to that of the nation. | إلا أننا ما زلنا نعتقد أن التماسك الاجتماعي قد يقتصر على طوائف الأمة فقط. |
A new institutional architecture to address social equity and attain social cohesion is urgently called for. | وهناك حاجة عاجلة إلى بنية مؤسسية جديدة لمعالجة مسألة العدالة الاجتماعية وتحقيق التماسك الاجتماعي. |
The inability of some families to provide for themselves weakens family cohesion and undermines self respect. | وعدم قدرة بعض اﻷسر على كفاية نفسها يضعف تماسك اﻷسرة ويقوض احترام الذات. |
It benefits some and marginalizes others, at the same time gradually destroying social and traditional cohesion. | إنها تفيد البعض وتهمش اﻵخرين في الوقت ذاته، وتدمر بشكل تدريجي التماسك اﻻجتماعي والتقليدي. |
He's strong. | إنه قوي. |
Be strong! | كوني قوية ! |
Makes strong. | يجعلك قويا هذا ليس كافيا |
Related searches : Strong Social Cohesion - Group Cohesion - Territorial Cohesion - Internal Cohesion - Cohesion Report - Unit Cohesion - Cohesion Properties - Cohesion Strength - Cohesion Among - Cohesion Funding - Political Cohesion - Party Cohesion - Cohesion Fracture