Translation of "stripped down" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We stripped down to our underwear. | أكملت حتى بقينا باللباس الداخلي. |
stripped, | متجردين من ملابسهم، |
Imogen Heap plays a powerful stripped down version of Wait It Out, from her new record, Ellipse. | إيموجين هيب تعزف أغنية إنتظر لعلها ت فرج بإيقاع بطيء من ألبومها الجديد إليباس |
I wasn t going to strip down, for what was being stripped off were the rags of humanity. | لا أخلع لباسي الداخلي هنا، بل هو نزع لأسمال الإنسانية. |
when heaven is stripped , | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
Wore a stripped suit. | ل بس a ع ر ى بدلة . |
Have you ever stripped before? | هل سبق و أن قمت بعرض للت عر ي |
Layla stripped and made money. | كانت ليلى ترقص في نوادي الت عر ي و تربح المال. |
Layla stripped and made money. | كانت ليلى تمارس رقص الت عر ي و تربح المال. |
(11 pages to be stripped) | وسيكون لتوكيﻻو أيضا دستور. |
I feel stripped bare, degraded. | أشعر كأننى عاريا م هانا |
Because our mothers were stripped naked. | إن أمهاتنا تمت تعريتهن من ملابسهن. |
when heaven shall be stripped off | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
when the sky is stripped off , | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
He was stripped of his rank. | يقول أنه تجرد من رتبته |
And when the heaven shall be stripped , | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
And when the sky is stripped away | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
Money, reputation, family, friends all stripped away. | المال, الشهرة, العائلة, الاصدقاء بعد ان اخد منه كل شيء يعيش الان حياة التجوال |
They wanted to know if I stripped! | لقد أرادوا أن يعرفوا إذا كنت أتعرى! |
The royal raiment will be stripped from you. | سيتم تجريدك من ملابسك الملكية |
She was hit with a rifle belt, strung up upside down until she started to bleed from her nose, stripped and burned with cigarette butts. | وتعرضت للضرب بحزام بندقية ث م ع ل قت من قدميها إلى أن بدأ الدم ينزف من أنفها، كما تعرضت للحرق بأعقاب السجائر. |
These catastrophes stripped NASA of its appetite for risk. | وبطبيعة الحال جرد هذان الحادثان وكالة ناسا من شهيتها للمجازفة. |
He leads counselors away stripped. He makes judges fools. | يذهب بالمشيرين اسرى ويحمق القضاة. |
He leads priests away stripped, and overthrows the mighty. | يذهب بالكهنة اسرى ويقلب الاقوياء. |
Some of the hydrogens got stripped off of it. | حصلت على تجريد بعض الهيدروجين الخروج من ذلك. |
He was then thrown into the puddle of water, lying on his stomach, was stripped from the waist down and water was poured over his buttocks. | ثم وضعوه في إناء مليء بالماء، ووضع بعد ذلك على اﻷرض على بطنه، وخلعت عنه مﻻبسه من وسطه الى حافة قدميه، وسكب الماء على ردفيه. |
So he built what he believed was a stripped down version of the eye, which is basically a black box with a tiny hole in it. | بنى نسخة مفك كة من العين كانت في الأساس صندوقا أسود، بفتحة صغيرة به |
He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white. | جعلت كرمتي خربة وتينتي متهش مة. قد قشرتها وطرحتها فابيض ت قضبانها |
And so we stripped our first whale and boiled the blubber down to a fine, pure oil that would keep the lamps burning in a thousand homes. | وهكذنا نزعنا جلد حوتنا الأول، وغلينا دهن الحوت لنحصل على زيت صافي يجعل من المصابيح مشتعلة بآلاف المنازل والساعات تدق بأماكنها، |
But terrorism also needs to be stripped of its motivation. | لكن الأمر يتطلب أيضا تجريد الإرهاب من دوافعه. |
They stripped him, and put a scarlet robe on him. | فعروه والبسوه رداء قرمزيا. |
He was stripped, handcuffed, dragged along the ground and beaten. | فقد جرد من ملابسه وصفدت يداه وتم جره على الأرض وضربه. |
And this building, which is just naturally hermetic, we stripped. | وقد قمنا في عملية صيانة هذا المبنى الذي كان في البداية شديد الاحكام بتعرية المبنى. |
And that replaced electron is actually stripped off of H2O. | وفعلا يتم تجريده إلكترون حل محل هذا الخروج من H2O. |
And they stripped him, and put on him a scarlet robe. | فعروه والبسوه رداء قرمزيا. |
Until it was stripped from me, I never thought about it. | إلى أن أ خذ مني ، لم أفكر فيه من قبل. |
And in the process, Africa has been stripped of self initiative. | وفي هذه العملية ت جرد أفريقيا من المبادرة الذاتية. |
Little by little, I'm being stripped of all my earthly possessions. | لماذا لا أتذمر قليلا قليلا، أنا أن فقدت كل أملاكي الدنيوية. |
She has blond hair, blue eyes. She weighs 105 pounds stripped. | شقراء ، وذات عينان زرقاوان ووزنها الصافي 105 رطل |
Jesus answered, A certain man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who both stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. | فاجاب يسوع وقال. انسان كان نازلا من اورشليم الى اريحا فوقع بين لصوص فعروه وجرحوه ومضوا وتركوه بين حي وميت. |
The mines are stripped of their explosive contents in workshops in Bulahaawo. | 42 وت نزع عن الألغام محتوياتها المتفجرة في ورشات ببولاهاوو. |
We've even been stripped of the arms we sold our homes for. | لقد أخذوا منا الدروع التى بعنا بيوتنا من آجلها |
Although Dopdi is stripped naked, she still stands as a symbol of strength. | ورغم تجريد دوبدي من ثيابها فإنها تبقى رمز ا إلى القوة. |
The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward. | فنزع بنو اسرائيل زينتهم من جبل حوريب |
If they've stripped Baghdad of everything worth stealing, we will soon rob them. | إذا كانوا قد جردوا بغداد من كل شيء يستحق السرقة سنقوم بسرقتهم قريبا |
Related searches : Stripped-down - Stripped Down Version - Stripped Away - Stripped Thread - Stripped From - Being Stripped - Screw Stripped - Get Stripped - Stripped Naked - Stripped Cable - Stripped Wire - Weather-stripped - Stripped Back