Translation of "stripped back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Back - translation : Stripped - translation : Stripped back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
stripped, | متجردين من ملابسهم، |
when heaven is stripped , | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
Wore a stripped suit. | ل بس a ع ر ى بدلة . |
Have you ever stripped before? | هل سبق و أن قمت بعرض للت عر ي |
Layla stripped and made money. | كانت ليلى ترقص في نوادي الت عر ي و تربح المال. |
Layla stripped and made money. | كانت ليلى تمارس رقص الت عر ي و تربح المال. |
(11 pages to be stripped) | وسيكون لتوكيﻻو أيضا دستور. |
I feel stripped bare, degraded. | أشعر كأننى عاريا م هانا |
Because our mothers were stripped naked. | إن أمهاتنا تمت تعريتهن من ملابسهن. |
We stripped down to our underwear. | أكملت حتى بقينا باللباس الداخلي. |
when heaven shall be stripped off | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
when the sky is stripped off , | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
He was stripped of his rank. | يقول أنه تجرد من رتبته |
And when the heaven shall be stripped , | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
And when the sky is stripped away | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
Money, reputation, family, friends all stripped away. | المال, الشهرة, العائلة, الاصدقاء بعد ان اخد منه كل شيء يعيش الان حياة التجوال |
They wanted to know if I stripped! | لقد أرادوا أن يعرفوا إذا كنت أتعرى! |
The royal raiment will be stripped from you. | سيتم تجريدك من ملابسك الملكية |
Thus, according to Gayatri C. Spivak's English translation of the story, Dopdi escapes humiliation by refusing to put her clothes back on after being stripped of them, turning the shame back on Senanayak. | إذن، وفق ترجمة غاياتري سي سبيفاك إلى الإنجليزية، تنجو دوبدي من الإذلال عبر رفضها ارتداء الثياب التي ج ردت منها، ليرتد العار إلى سينانياك. |
These catastrophes stripped NASA of its appetite for risk. | وبطبيعة الحال جرد هذان الحادثان وكالة ناسا من شهيتها للمجازفة. |
He leads counselors away stripped. He makes judges fools. | يذهب بالمشيرين اسرى ويحمق القضاة. |
He leads priests away stripped, and overthrows the mighty. | يذهب بالكهنة اسرى ويقلب الاقوياء. |
Some of the hydrogens got stripped off of it. | حصلت على تجريد بعض الهيدروجين الخروج من ذلك. |
He has laid my vine waste, and stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white. | جعلت كرمتي خربة وتينتي متهش مة. قد قشرتها وطرحتها فابيض ت قضبانها |
But terrorism also needs to be stripped of its motivation. | لكن الأمر يتطلب أيضا تجريد الإرهاب من دوافعه. |
They stripped him, and put a scarlet robe on him. | فعروه والبسوه رداء قرمزيا. |
He was stripped, handcuffed, dragged along the ground and beaten. | فقد جرد من ملابسه وصفدت يداه وتم جره على الأرض وضربه. |
And this building, which is just naturally hermetic, we stripped. | وقد قمنا في عملية صيانة هذا المبنى الذي كان في البداية شديد الاحكام بتعرية المبنى. |
And that replaced electron is actually stripped off of H2O. | وفعلا يتم تجريده إلكترون حل محل هذا الخروج من H2O. |
And they stripped him, and put on him a scarlet robe. | فعروه والبسوه رداء قرمزيا. |
Until it was stripped from me, I never thought about it. | إلى أن أ خذ مني ، لم أفكر فيه من قبل. |
And in the process, Africa has been stripped of self initiative. | وفي هذه العملية ت جرد أفريقيا من المبادرة الذاتية. |
Little by little, I'm being stripped of all my earthly possessions. | لماذا لا أتذمر قليلا قليلا، أنا أن فقدت كل أملاكي الدنيوية. |
She has blond hair, blue eyes. She weighs 105 pounds stripped. | شقراء ، وذات عينان زرقاوان ووزنها الصافي 105 رطل |
The mines are stripped of their explosive contents in workshops in Bulahaawo. | 42 وت نزع عن الألغام محتوياتها المتفجرة في ورشات ببولاهاوو. |
We've even been stripped of the arms we sold our homes for. | لقد أخذوا منا الدروع التى بعنا بيوتنا من آجلها |
Although Dopdi is stripped naked, she still stands as a symbol of strength. | ورغم تجريد دوبدي من ثيابها فإنها تبقى رمز ا إلى القوة. |
The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward. | فنزع بنو اسرائيل زينتهم من جبل حوريب |
If they've stripped Baghdad of everything worth stealing, we will soon rob them. | إذا كانوا قد جردوا بغداد من كل شيء يستحق السرقة سنقوم بسرقتهم قريبا |
Stripped of his rank and now he's a colonel with a firstclass regiment? | تجرد من رتبته و هو الآن عقيد و معه فوج من الدرجة الأولى |
And when the heaven shall be stripped off and taken away from its place | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
He has stripped me of my glory, and taken the crown from my head. | ازال عني كرامتي ونزع تاج راسي. |
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb. | فنزع بنو اسرائيل زينتهم من جبل حوريب |
He hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head. | ازال عني كرامتي ونزع تاج راسي. |
He was stripped of his clothes and personal belongings and threatened with his life. | وقد ج رد من ثيابه وممتلكاته وه دد بالقتل. |
Related searches : Stripped Away - Stripped Thread - Stripped From - Being Stripped - Screw Stripped - Get Stripped - Stripped Naked - Stripped Cable - Stripped Wire - Weather-stripped - Stripped-down - Stripped Down - Stripped Shell