Translation of "strict rules for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A producer of strict rules.
منتج للأحكام المتشددة.
She's a society woman, and society has strict rules.
إنها سيدة مجتمع، والمجتمع له أحكام صارمة
Countries that want to use them must follow strict fiscal rules.
فالدول التي ترغب في استخدامها لابد أن تلتزم بقواعد مالية صارمة.
There are no strict rules or technical guidelines governing the preparation of such reports.
ولا يخضع شكل هذه التقارير لقواعد أو مبادئ توجيهية صارمة.
This is why Germany decided in 2009 to enshrine strict fiscal rules in its constitution.
ولهذا السبب قررت ألمانيا في عام 2009 تكريس قواعد مالية صارمة في دستورها.
Members worked to build a self sufficient community founded on strict rules and absolute obedience.
الأعضاء عملوا لبناء مجتمع مكتفي بنفسه يؤسس على قوانين صارمة و طاعة مطلقة.
The view was expressed that it would be difficult therefore for the Working Group to formulate any strict rules on that issue.
وأ عرب عن رأي مفاده أنه لذلك سيكون من الصعب على الفريق العامل أن يضع أي قواعد صارمة بشأن تلك المسألة.
The Industrial Relations Court is a quasi judicial tribunal and does not follow strict rules of evidence.
53 ومحكمة العلاقات الصناعية محكمة شبه قضائية لا تطبق قواعد إثبات صارمة.
There is an urgent need for a global conference a Bretton Woods II to adopt strict rules to contain today s wayward financial markets.
إننا الآن في حاجة ماسة إلى مؤتمر عالمي ـ على غرار مؤتمر بريتون وودز ـ يتبنى قواعد صارمة لاحتواء أسواق المال المتمردة.
Our forces adhered to strict rules of conduct, doing their best to protect innocent civilians in that town.
وقد بذلت قواتنا قصارى جهدها لتكون العملية نظيفة من أي خسائر بشرية.
The Mission would ensure strict compliance with the rules relating to staff hired on a short term basis.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
The pattern was also used by Spanish colonizers in America following strict rules by the Spanish monarchy for founding new cities in the New World.
واستخدم المستعمرون الأسبان أيضا هذا النمط في أمريكا واتبعوا قواعد صارمة وضعتها الملكية الأسبانية لتأسيس المدن الجديدة في العالم الجديد.
Fear of sexual behavior is one of the main reasons why most religions establish strict rules concerning sexual relationships.
إن الخوف من السلوك الجنسي يشكل أحد الأسباب الرئيسية التي دفعت أغلب الأديان إلى وضع قواعد صارمة في تنظيم العلاقات الجنسية.
Strict rules on speaking time and the clustering of items were suggested as possible means of overcoming this problem.
واقت رح وضع قواعد صارمة على الوقت المحدد للتحدث وتجميع البنود كوسيلة ممكنة للتغلب على هذه المشكلة.
Rather, society merely offers them certain prerogatives in their respective spheres on the basis, above all, of strict respect for extremely complex rules, roles and hierarchies.
فهي لا تضمن لها سوى عددا محدودا من الامتيازات في مجالاتها الخاصة، وبالأخص مع التقيد الدقيق بقواعد ومهام وترتيبات تسلسلية معقدة للغاية.
Strict
نصوص تشفيرية
All rules relating to privacy and property rights must be in strict conformity with international human rights and humanitarian law norms.
54 يجب أن تكون جميع القواعد المتعلقة بالخصوصيات وحقوق الملكية متفقة تماما مع قواعد قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولية.
However, that increase has obliged the Court to conduct an ongoing and strict review of its procedural Rules and working methods.
غير أن تلك الزيادة تضطر المحكمة إلى إجراء استعراض مستمر وصارم لقواعدها الإجرائية وأساليب عملها.
ALD will also alleviate the need to resort to Special Service Agreements (SSAs) for services needed for limited period and thus ensure strict adherence to established rules and procedures of SSAs.
كما أن الترتيب المشار إليه سيخفف من ضرورة اللجوء إلى اتفاقات الخدمات الخاصة التماسا للخدمات الﻻزمة لفترة محدودة ومن ثم يكفل اﻻلتزام الصارم بالقواعد واﻻجراءات المستقر عليها في تلك اﻻتفاقات.
In October 2004, President Bush signed into law the American Job Creation Act, requiring, inter alia, strict residence and source income rules.
18 وفي تشرين الأول أكتوبر 2004، وق ع الرئيس بوش القانون الأمريكي لإنشاء الوظائف الذي أصبح قانونا، ويتطلب من جملة أمور التقيد الصارم بمكان الإقامة ومصدر الدخل.
Any delays that did occur did not point to cover ups or impunity, but were due to strict observance of procedural rules.
49 وقال إن حالات التأجيل التي حدثت لا تعني التغطية أو إفلاتا من العقاب ولكنها تعزى للتقيد الصارم بالقواعد الإجرائية.
United Nations peacekeeping operations must continue to pursue a zero tolerance policy to ensure strict compliance with rules and adherence to standards.
ويجب أن تستمر عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في اتباع سياسة عدم التسامح المطلق لضمان الامتثال الصارم للقواعد والوفاء بالمعايير.
Bulgaria believes that increased openness and transparency in armaments, when subject to strict rules and practised reciprocally, could strengthen peace and stability.
وتعتقد بلغاريا أن اﻻنفتاح والشفافية المتزايدة في اﻷسلحة، عندما يخضعان ﻷنظمة صارمة ويمارسان وفقا لذلك، يمكن أن يعززا السلم واﻻستقرار.
Tom's strict.
إن توم شديد.
Strict mode
صارم نمط
Strict sync
صارم مزامنة
Strict allocate
صارم يخصص
Strict locking
صارم إقفال ، إغلاق
13. Calls for strict compliance with rule 110.19 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations in respect of procurement contracts, including for the implementation of projects for the restoration of Sarajevo
١٣ تدعو إلــى اﻻمتثال الدقيـق بالمـادة ١١٠ ١٩ من اﻷنظمة والقواعـد الماليــة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بعقود الشراء بما في ذلك تنفيذ مشاريع ترميم سراييفو
Members of the religious police remain adamant that the country s Christian guests must continue to live according to strict Wahhabi rules of behavior.
فما زال أفراد هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر يعتقدون بكل إصرار أن ضيوف المملكة من المسيحيين لابد وأن يستمروا في ممارسة حياتهم طبقا للقواعد السلوكية الوهابية المتشددة.
All rules pertaining to the rights of association and assembly must be in strict conformity with international human rights and humanitarian law norms.
55 يجب أن تكون جميع القواعد ذات الصلة بحقي التجمع وتكوين الجمعيات متفقة تماما مع قواعد قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولية.
HTML 4.01 Strict
HTML صارم
XHTML 1.0 Strict
صارم
Coach is strict.
المدرب صارم
It marks an important shift in the conservative Muslim country, which has strict rules on the consumption of alcohol, and previously banned pork entirely.
ويعد قرار السماح ببيع لحم الخنزير تحولا مهما في بلد مسلم ومحافظ، فيه الكثير من القوانين الصارمة التي تحد من استهلاك الكحول، بالإضافة إلى سياسة الحظر التامة للحوم الخنزير سابقا
Overly strict regulation could seriously impair global growth for decades.
فالتنظيم المتعجل قد يؤدي إلى الندم في المستقبل.
It has done so while maintaining strict standards for safety.
وهي تفعل ذلك مع المحافظة على معايير صارمة للسلامة.
The contract, in place since 1993, will alleviate the need to resort to SSAs (special services agreement) for services needed for a finite period and ensure strict adherence to established rules and procedures of SSAs.
وسيؤدي هذا العقد، الجاري تنفيذه منذ عام ١٩٩٣، إلى تخفيف الحاجة إلى اللجوء إلى حسابات الخدمات الخاصة للحصول على الخدمات التي تمس الحاجة إليها لفترة محدودة وإلى كفالة التقيد الصارم بالقواعد واﻹجراءات النافذة لحسابات الخدمات الخاصة.
In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is generally for competition. Only in strict mode are highscores kept.
داخل صارم نمط تراجع و هو ليس المسموح لهم هذا هو لـ فقط بوصة صارم نمط.
The preferred response would be from the police special units would be brought in to deal with civil disturbances, likewise following strict rules of engagement.
والرد المستحسن هو أن يكون من طرف الشرطة، وسترسل وحدات خاصة للتعامل مع أعمال الشغب المدنية، ومن ثم اتباع القواعد الصارمة للارتباط.
The Advisory Committee has consistently called for strict controls on travel.
وكانت اللجنة اﻻستشارية قد دعت دوما الى وضع ضوابط دقيقة على السفر.
Are your parents strict?
هل والديك صارمان
While one blogger asks what the fuss is about when other countries have already implemented similar rules, another argues that the new clampdown is too strict.
فبينما يتساءل أحد المدونين عن سبب كل هذه الضجة فبلدان أخرى قد طبقت مثل هذه التشريعات في الماضي, يقول آخر أن هذه العقوبات الجديد متشددة جدا .
Are there some rules we can develop for changing rules?
هل هناك بعض القوانين التي يمكن ان تطور لتغيير النظام
The authorities recognize the need for strict fiscal discipline and financial regulation.
والواقع أن السلطات تدرك أهمية فرض الانضباط المالي والقيود التنظيمية الصارمة.

 

Related searches : Strict Rules - Under Strict Rules - Rules For - Strict Requirements For - Rules For Arbitration - Rules For Achieving - Set Rules For - Rules For Conduct - Rules For Implementation - Rules For Operation - Rules For Participation - Rules For Use - General Rules For