Translation of "strict rules" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

A producer of strict rules.
منتج للأحكام المتشددة.
She's a society woman, and society has strict rules.
إنها سيدة مجتمع، والمجتمع له أحكام صارمة
Countries that want to use them must follow strict fiscal rules.
فالدول التي ترغب في استخدامها لابد أن تلتزم بقواعد مالية صارمة.
There are no strict rules or technical guidelines governing the preparation of such reports.
ولا يخضع شكل هذه التقارير لقواعد أو مبادئ توجيهية صارمة.
This is why Germany decided in 2009 to enshrine strict fiscal rules in its constitution.
ولهذا السبب قررت ألمانيا في عام 2009 تكريس قواعد مالية صارمة في دستورها.
Members worked to build a self sufficient community founded on strict rules and absolute obedience.
الأعضاء عملوا لبناء مجتمع مكتفي بنفسه يؤسس على قوانين صارمة و طاعة مطلقة.
The Industrial Relations Court is a quasi judicial tribunal and does not follow strict rules of evidence.
53 ومحكمة العلاقات الصناعية محكمة شبه قضائية لا تطبق قواعد إثبات صارمة.
Our forces adhered to strict rules of conduct, doing their best to protect innocent civilians in that town.
وقد بذلت قواتنا قصارى جهدها لتكون العملية نظيفة من أي خسائر بشرية.
The Mission would ensure strict compliance with the rules relating to staff hired on a short term basis.
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Fear of sexual behavior is one of the main reasons why most religions establish strict rules concerning sexual relationships.
إن الخوف من السلوك الجنسي يشكل أحد الأسباب الرئيسية التي دفعت أغلب الأديان إلى وضع قواعد صارمة في تنظيم العلاقات الجنسية.
Strict rules on speaking time and the clustering of items were suggested as possible means of overcoming this problem.
واقت رح وضع قواعد صارمة على الوقت المحدد للتحدث وتجميع البنود كوسيلة ممكنة للتغلب على هذه المشكلة.
Strict
نصوص تشفيرية
All rules relating to privacy and property rights must be in strict conformity with international human rights and humanitarian law norms.
54 يجب أن تكون جميع القواعد المتعلقة بالخصوصيات وحقوق الملكية متفقة تماما مع قواعد قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولية.
However, that increase has obliged the Court to conduct an ongoing and strict review of its procedural Rules and working methods.
غير أن تلك الزيادة تضطر المحكمة إلى إجراء استعراض مستمر وصارم لقواعدها الإجرائية وأساليب عملها.
In October 2004, President Bush signed into law the American Job Creation Act, requiring, inter alia, strict residence and source income rules.
18 وفي تشرين الأول أكتوبر 2004، وق ع الرئيس بوش القانون الأمريكي لإنشاء الوظائف الذي أصبح قانونا، ويتطلب من جملة أمور التقيد الصارم بمكان الإقامة ومصدر الدخل.
The view was expressed that it would be difficult therefore for the Working Group to formulate any strict rules on that issue.
وأ عرب عن رأي مفاده أنه لذلك سيكون من الصعب على الفريق العامل أن يضع أي قواعد صارمة بشأن تلك المسألة.
Any delays that did occur did not point to cover ups or impunity, but were due to strict observance of procedural rules.
49 وقال إن حالات التأجيل التي حدثت لا تعني التغطية أو إفلاتا من العقاب ولكنها تعزى للتقيد الصارم بالقواعد الإجرائية.
United Nations peacekeeping operations must continue to pursue a zero tolerance policy to ensure strict compliance with rules and adherence to standards.
ويجب أن تستمر عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في اتباع سياسة عدم التسامح المطلق لضمان الامتثال الصارم للقواعد والوفاء بالمعايير.
Bulgaria believes that increased openness and transparency in armaments, when subject to strict rules and practised reciprocally, could strengthen peace and stability.
وتعتقد بلغاريا أن اﻻنفتاح والشفافية المتزايدة في اﻷسلحة، عندما يخضعان ﻷنظمة صارمة ويمارسان وفقا لذلك، يمكن أن يعززا السلم واﻻستقرار.
Tom's strict.
إن توم شديد.
Strict mode
صارم نمط
Strict sync
صارم مزامنة
Strict allocate
صارم يخصص
Strict locking
صارم إقفال ، إغلاق
Members of the religious police remain adamant that the country s Christian guests must continue to live according to strict Wahhabi rules of behavior.
فما زال أفراد هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر يعتقدون بكل إصرار أن ضيوف المملكة من المسيحيين لابد وأن يستمروا في ممارسة حياتهم طبقا للقواعد السلوكية الوهابية المتشددة.
There is an urgent need for a global conference a Bretton Woods II to adopt strict rules to contain today s wayward financial markets.
إننا الآن في حاجة ماسة إلى مؤتمر عالمي ـ على غرار مؤتمر بريتون وودز ـ يتبنى قواعد صارمة لاحتواء أسواق المال المتمردة.
All rules pertaining to the rights of association and assembly must be in strict conformity with international human rights and humanitarian law norms.
55 يجب أن تكون جميع القواعد ذات الصلة بحقي التجمع وتكوين الجمعيات متفقة تماما مع قواعد قانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولية.
HTML 4.01 Strict
HTML صارم
XHTML 1.0 Strict
صارم
Coach is strict.
المدرب صارم
It marks an important shift in the conservative Muslim country, which has strict rules on the consumption of alcohol, and previously banned pork entirely.
ويعد قرار السماح ببيع لحم الخنزير تحولا مهما في بلد مسلم ومحافظ، فيه الكثير من القوانين الصارمة التي تحد من استهلاك الكحول، بالإضافة إلى سياسة الحظر التامة للحوم الخنزير سابقا
The pattern was also used by Spanish colonizers in America following strict rules by the Spanish monarchy for founding new cities in the New World.
واستخدم المستعمرون الأسبان أيضا هذا النمط في أمريكا واتبعوا قواعد صارمة وضعتها الملكية الأسبانية لتأسيس المدن الجديدة في العالم الجديد.
The preferred response would be from the police special units would be brought in to deal with civil disturbances, likewise following strict rules of engagement.
والرد المستحسن هو أن يكون من طرف الشرطة، وسترسل وحدات خاصة للتعامل مع أعمال الشغب المدنية، ومن ثم اتباع القواعد الصارمة للارتباط.
Are your parents strict?
هل والديك صارمان
While one blogger asks what the fuss is about when other countries have already implemented similar rules, another argues that the new clampdown is too strict.
فبينما يتساءل أحد المدونين عن سبب كل هذه الضجة فبلدان أخرى قد طبقت مثل هذه التشريعات في الماضي, يقول آخر أن هذه العقوبات الجديد متشددة جدا .
Rather, society merely offers them certain prerogatives in their respective spheres on the basis, above all, of strict respect for extremely complex rules, roles and hierarchies.
فهي لا تضمن لها سوى عددا محدودا من الامتيازات في مجالاتها الخاصة، وبالأخص مع التقيد الدقيق بقواعد ومهام وترتيبات تسلسلية معقدة للغاية.
My dad is very strict.
أبي صارم للغاية.
Our teacher was so strict.
كانت مدر سنا صارما.
The art teacher was strict.
كان مدر س الفنون صارما.
Now pay strict attention, boys
أعيروا إنتباهكم الآن، يا فتيان
My father was very strict.
كان والدي صارما للغاية
Now, my conditions are strict.
الآن, شروطى صارمة
Even without fuel. Strict regulations.
حتى لو كانت من دون غاز، التعليمات صارمة
Try to use strict ISO encoding
حاول استخدام ترميز الآيزو بشكل صارم
I won't insult your intelligence by telling you how I read that, especially as, rather against the strict rules of your order, you use an arc and compass breastpin.
أنا لن إهانة الاستخبارات الخاصة بك عن طريق أقول لك كيف قرأت ذلك ، خصوصا ، وليس ضد قواعد صارمة للنظام الخاص بك ، يمكنك استخدام القوس والبوصلة ، breastpin .

 

Related searches : Under Strict Rules - Strict Rules For - Strict Performance - Strict Policy - Strict Deadline - Strict With - Strict Regulations - Strict Conditions - Strict About - Strict Confidentiality - Strict Standards - Very Strict - Strict Confidence