Translation of "strengthen the position" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Position - translation : Strengthen - translation : Strengthen the position - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Strengthen the position of UNICEF in the nutrition sector.
(هـ) تعزيز مكانة اليونيسيف في قطاع التغذية.
Placing excessive burdens on the injured State would only strengthen the position of the wrongdoing State.
إن إلزام الدولة المتضررة بأعباء باهظة لن يؤدي إﻻ الى تعزيز موقف الدولة مرتكبة الفعل غير المشروع.
Third, the position of the euro will strengthen over time as more countries will join the euro zone.
ثالثا ، سوف يتعزز موقف اليورو بمرور الوقت مع التحاق المزيد من البلدان بعضوية منطقة اليورو.
We have a real chance to strengthen the position of the world s leading source of authoritative climate science.
والواقع أننا نشهد اليوم فرصة حقيقية لتعزيز المصدر الرائد على مستوى العالم لعلم المناخ الجدير بالثقة.
The Institute is eager to strengthen its position as a crime prevention agency and medium for regional cooperation.
ويتطلع المعهد إلى تعزيز موقفه كوكالة لمنع الجريمة وكوسيط للتعاون الإقليمي.
Several delegations reiterated their position on the need to strengthen CEO staffing, albeit recognizing overall financial resource constraints.
وكررت عدة وفود اﻹعراب عن موقفها بشأن الحاجة إلى تعزيز مﻻك المكتب من الموظفين.
This position will help strengthen the Department's partnership and coordination mechanisms within the United Nations system and with external organizations.
وستساعد هذه الوظيفة على تعزيز شراكة الإدارة وآلياتها التنسيقية، داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الخارجية.
This position is requested to strengthen the management in the office and will be encumbered through a secondment from a Member State.
وت طلب هذه الوظيفة لتقوية الإدارة في المكتب وسيجري شغلها عن طريق الاستعارة من إحدى الدول الأعضاء.
The international community should strengthen efforts to position gender mainstreaming, HIV AIDS, sexual and reproductive health at the forefront of the development agenda.
43 وينبغي أن يعز ز المجتمع الدولي الجهود المبذولة من أجل وضع تعميم المنظور الجنساني، والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والصحة الجنسية والإنجابية في طليعة جدول أعمال التنمية.
This would strengthen the EU Council s common position, which already defines general rules for the control of exports of military technology and equipment.
وهذا من شأنه أن يعزز من الموقف المشترك لمجلس الاتحاد الأوروبي، وهو ما بات بالفعل يحدد القواعد العامة لمراقبة الصادرات من التكنولوجيا العسكرية والمعدات.
The Administration stated that, in order to improve the position from 1994 1995, steps have been taken to strengthen the review of monthly expenditures.
وذكرت اﻹدارة أنه لتحسين الوضع ابتداء من الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ فقد اتخذت خطوات لتعزيز استعراض النفقات الشهرية.
The reforms just adopted at the High level Plenary Meeting strengthen the unique position of the General Assembly as the guarantor of the system's coherence.
وتعزز الإصلاحات التي اعتمدت من فورها في الاجتماع العام الرفيع المستوى الموقف الفريد للجمعية العام بوصفها الضامنة لتماسك النظام.
Such a scenario would reverse the gloomy demographic and economic trends in Russia s eastern territories, and would strengthen Russia s geopolitical position in the process.
ان مثل هذا السيناريو سوف يغير من التوجهات السكانية والاقتصادية الكئيبة في المناطق الشرقية الروسية كما سوف يعزز من الموقف الجيوسياسي لروسيا ايضا.
Its financing role in this crisis secured, the IMF now needs to strengthen its position as guardian of an open international financial system.
وبعد تأمين الدور الذي يستطيع صندوق النقد الدولي أن يلعبه في هذه الأزمة، فيتعين عليه الآن أن يعمل على تعزيز وضعه باعتباره راعيا لنظام مالي دولي مفتوح.
China s leaders, in no mood to play the scapegoat, will use surging national pride to bolster their position and strengthen their hand in negotiations.
إن قادة الصين، الذين لا تسمح لهم حالتهم المزاجية بلعب دور كبش الفداء، سوف يستغلون طفرة الكرامة الوطنية المتصاعدة لتعزيز موقفهم في المفاوضات.
Women in Forestry is working to strengthen the influence and position of women in the forest sector and receives public funding in support of its work.
وتعمل منظمة دور المرأة في الحراجة على زيادة تأثير المرأة ووضعها في قطاع الغابات، وتتلقى تمويلا عاما دعما لعملها.
Therefore, the Chinese are doing everything possible to strengthen their economic and political position in Russia, and to draw Russia into their sphere of influence.
وعلى هذا، يبذل الصينيون قصارى جهدهم لتعزيز مركزهم الاقتصادي والسياسي في روسيا، ولجر روسيا إلى مجال النفوذ الصيني.
External information providers offer evidence of creditworthiness, strengthen credit negotiations with banks and reinforce the position of SMEs relative to their competitors and business partners.
47 والجهات الخارجية التي تقوم بتوفير المعلومات تقدم الدليل على الملاءة المالية، وتعزز المفاوضات مع المصارف فيما يتعلق بمنح القروض، كما تدعم موقف المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بالنسبة لمنافسيها وشركائها في مجال الأعمال التجارية.
To strengthen the position of SMEs in global value chains, joint action by governments, chain governing key firms, SMEs and multilateral organizations is therefore required.
ويحتاج الأمر من ثم إلى اتخاذ إجراءات مشتركة من جانب الحكومات، والمؤسسات الرئيسية الناظمة للسلاسل والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والمنظمات المتعددة الأطراف لتعزيز مركز المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية.
Second, China will have to make its currency convertible. Third, the position of the euro will strengthen over time as more countries will join the euro zone.
أولا ، لابد من معالجة العجز في الادخار في الولايات المتحدة على نحو قابل للدوام. وثانيا ، سوف يكون لزاما على الصين أن تجعل عملتها قابلة للتحويل. ثالثا ، سوف يتعزز موقف اليورو بمرور الوقت مع التحاق المزيد من البلدان بعضوية منطقة اليورو.
The State party concludes that, given the reasoning behind it, the decision by the Administrative Court of Appeal does nothing to strengthen the complainant's position before the Committee.
وتخلص الدولة الطرف إلى أن قرار محكمة الاستئناف الإدارية، باعتبار التعليل الذي يقوم عليه، لا يدعم في شيء موقف صاحب الشكوى أمام اللجنة.
Jackknife position Also called the Kraske position.
وضعية الم و س ى الكب اسة وتسمى أيضا بوضعية كراسك.
The Prophet is not supposed to take any captives to strengthen his position on the earth . You want worldly gains but God wants the life hereafter for you .
لا ينبغي لنبي أن يكون له أسرى م ن أعدائه حتى يبالغ في القتل لإدخال الرعب في قلوبهم ويوطد دعائم الدين ، تريدون يا معشر المسلمين بأخذكم الفداء من أسرى بدر متاع الدنيا ، والله يريد إظهار دينه الذي به تدرك الآخرة . والله عزيز لا ي ق هر ، حكيم في شرعه .
The Cybercrime Prevention Act will help sustain and enhance investor confidence and strengthen our position as one of the world s top locations for high value IT BPO services.
سيساعد قانون منع الجرائم الإلكترونية على تعزيز ثقة المستثمر وتقوية مركزنا كإحدى أفضل المواقع في العالم لخدمات التعهيد في مجال تكنولوجيا المعلومات والإنترنت.
And we are thus in a position to refocus our efforts to strengthen our democratic institutions and to improve the way of life for all our peoples.
أصبحنا من ثم في وضع يمكننا من إعادة تركيز جهودنا على تقوية مؤسساتنا الديمقراطية وتحسين نمط عيش شعوبنا جميعا.
49. The Bank of Bermuda had reportedly bought a large foreign institutional business located in Asia (Hong Kong and Singapore) to strengthen its position in that area.
٤٩ ذكر أن مصرف برمودا اشترى أعماﻻ مؤسسية أجنبية كبيرة في آسيا )هونغ كونغ وسنغافورة( لتعزيز مركزه في تلك المنطقة.
18. The Bank of Bermuda had reportedly bought a large foreign institutional business located in Asia (Hong Kong and Singapore) to strengthen its position in that area.
١٨ وأفيد بأن بنك برمودا اشترى مؤسسات تجارية كبيرة تقع في آسيا )هونغ كونغ وسنغافورة( لتعزيز موقفه في هذه المنطقة.
That would strengthen Russia s position in Ukraine, where the Kremlin constantly encourages a return to Slavic roots and warns against flirting with a West that doesn t want it.
وهذا من شأنه أن يعزز من موقف روسيا في أوكرانيا، حيث يشجع الكرملين بصورة ثابتة على العودة إلى الجذور السلافية، ويحذر من التودد إلى الغرب الذي لا يريد أوكرانيا.
Efforts to strengthen these safeguards will also strengthen the NPT.
والجهود التي تبذل لتقوية هذه الضمانات جهود تقوي المعاهدة ذاتها.
An able ruler, he continued to strengthen the position of his duchy within the developing Kingdom of Germany, frequently in conflict with his neighbors to the South, the dukes of Franconia.
ولتدعيم حكمه استمر هنري في تقوية مكانة الدوقية ضمن تطوير مملكة ألمانيا (Kingdom of Germany)، وكان في صراع مستمر مع جيرانه في الجنوب حكام دوقيةفرنكونيا (Franconia).
Strengthen the judiciary
تعزيز السلطة القضائية
Here's the position.
هاهو الموقع
...here at the north of our position, and here our position.
هنا في الشمال من موقعنا وهذا هو مكان موقعنا
The Netherlands' successful legislation and policy specifically targeting established immigrants are geared towards supporting disadvantaged members of ethnic minorities and helping them to strengthen their overall position in Dutch society.
تتجه التشريعات والسياسات الهولندية الناجحة، التي تستهدف بصفة خاصة المهاجرين المستقرين، نحو دعم المحرومين من الأقليات العرقية ومساعدتهم في تعزيز موقفهم في المجتمع الهولندي بصورة شاملة.
Let me reiterate my Government's long standing position that the advancement of nuclear disarmament implies a successful mixture of unilateral, bilateral and multilateral measures which complement and strengthen each other.
دعوني أكرر الموقف الذي ظلت حكومتي عليه منذ وقت طويل، وهو أن تقدم نزع السلاح النووي يستلزم مزيجا ناجحا من التدابير الأحادية والثنائية والمتعددة الأطراف، يأتي كل منها ليكمل الآخر ويعززه.
Position
التآكل
Position
الموقع
Position
الموضع
Position
الموضع
Position
المكان
Position
الحلقات الدائرية
Position
تمييل العناصر
Position
إظهار مسطرة الصفحة
Position
الموقع
Position
اضبط المفتاح الذي ترغب باستخدامه عندما يتم اقتراح كلمة بالإكمال التلقائي وأنت ترغب بقبولها. يمكنك اختيار الإدخال ، Tab ، المسافة ، End أو اليمين.

 

Related searches : Strengthen Position - Strengthen Your Position - Strengthen Our Position - Strengthen Its Position - Strengthen Market Position - Strengthen Competitive Position - Strengthen The Value - Strengthen The Presence - Strengthen The Company - Strengthen The Results - Strengthen The Power - Strengthen The Perception - Strengthen The Relevance