Translation of "strengthen market position" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Market - translation : Position - translation : Strengthen - translation : Strengthen market position - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Strengthen the position of UNICEF in the nutrition sector.
(هـ) تعزيز مكانة اليونيسيف في قطاع التغذية.
Position in the employment market of persons aged 15 64, by origin
موقف الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 64 سنة، حسب المنشأ، في سوق العمالة
The CARICOM single market and economy, to be established soon, would further strengthen regional cooperation.
إن العمل قريبا على إنشاء اقتصاد وسوق موحدين في الجماعة الكاريبية سيدعم التعاون أكثر في المنطقة.
The merged company would have had a very strong position in the drilling equipment market.
وكانت الشركة المندمجة من ستتمتع بمركز قوي في سوق معدات الحفر.
Placing excessive burdens on the injured State would only strengthen the position of the wrongdoing State.
إن إلزام الدولة المتضررة بأعباء باهظة لن يؤدي إﻻ الى تعزيز موقف الدولة مرتكبة الفعل غير المشروع.
Despite the parlous fiscal position, for now the market for Japanese government bonds (JGBs) remains stable.
وعلى الرغم من الموقف المالي المحفوف بالمخاطر فإن سوق سندات الحكومة اليابانية لا تزال مستقرة.
Japan plans to accelerate labor market reforms, strengthen competition, and advance fiscal consolidation to sustain domestic confidence.
وتخطط اليابان للتعجيل بإصلاح سوق العمالة، وتعزيز المنافسة، ودفع عملية التوحيد المالي إلى الأمام بهدف تعزيز الثقة المحلية.
Policy reform should aim to promote market transparency, improve risk management, and strengthen effective supervision and regulations.
وينبغي لإصلاح السياسات أن يركز على تشجيع شفافية السوق، وتحسين إدارة المجازفة، وتعزيز الإشراف الفع ال والتنظيم المؤثر.
A strong relation should be noted between women's role, education, occupation and position in the labour market.
وتجدر الإشارة إلى وجود علاقة قوية بين دور المرأة، ومستواها التعليمي، ومهنتها، ومركزها في سوق العمل.
Many times, we use products either men or women, to improve our position in the mating market.
مرارا نستخدم جميعنا المنتجات لتحسين موقعنا في سوق التزاوج.
Third, the position of the euro will strengthen over time as more countries will join the euro zone.
ثالثا ، سوف يتعزز موقف اليورو بمرور الوقت مع التحاق المزيد من البلدان بعضوية منطقة اليورو.
We have a real chance to strengthen the position of the world s leading source of authoritative climate science.
والواقع أننا نشهد اليوم فرصة حقيقية لتعزيز المصدر الرائد على مستوى العالم لعلم المناخ الجدير بالثقة.
The Institute is eager to strengthen its position as a crime prevention agency and medium for regional cooperation.
ويتطلع المعهد إلى تعزيز موقفه كوكالة لمنع الجريمة وكوسيط للتعاون الإقليمي.
Several delegations reiterated their position on the need to strengthen CEO staffing, albeit recognizing overall financial resource constraints.
وكررت عدة وفود اﻹعراب عن موقفها بشأن الحاجة إلى تعزيز مﻻك المكتب من الموظفين.
Steinhoff is dominant in the neighbouring South African market and might abuse that position dominance in the Zimbabwean market by undercutting prices or becoming a price leader.
تحتل شركة Steinhoff مركزا مهيمنا في سوق جنوب أفريقيا المجاورة وقد تسيء استغلال هذا المركز المهيمن في سوق زمبابوي بتخفيض الأسعار أو بالتحول إلى شركة متحكمة في الأسعار.
But, while that implies that emerging market currencies must strengthen, disorderly appreciations would do more harm than good.
ولكن في حين يعني هذا ضمنا أن عملات الأسواق الناشئة لابد وأن تصبح أقوى، فإن الأضرار المترتبة على رفع قيمة العملات على نحو غير منظمقدتكون أعظم من الفوائد.
123. The UNDP Management Development Programme is designed to strengthen the public sector capabilities in a market economy environment.
١٢٣ ولقد وضع برنامج التنمية اﻹدارية لدى البرنامج اﻻنمائي من أجل تعزيز القدرات الوطنية في بيئة اﻻقتصاد السوقي.
Those institutions that survived will hold a stronger market position than ever, and they will resist a systematic overhaul.
ومن المؤكد أن المؤسسات التي نجحت في البقاء سوف تحظى في السوق بموقف أقوى من أي وقت مضى، وسوف تقاوم الإصلاح الشامل.
The dominant market position of large retailers has been strengthened through cross border buying alliances among nominally independent retailers.
وقد تعزز الوضع السوقي المهيمن للشركات الكبيرة لتجارة التجزئة عن طريق تحالفات الشراء عبر الحدود فيما بين شركات تجارة التجزئة المستقلة من حيث الاسم.
This position will help strengthen the Department's partnership and coordination mechanisms within the United Nations system and with external organizations.
وستساعد هذه الوظيفة على تعزيز شراكة الإدارة وآلياتها التنسيقية، داخل منظومة الأمم المتحدة، ومع المنظمات الخارجية.
The US also intends to strengthen capital market competitiveness and ensure that it remains an attractive environment for foreign investment.
كما تعتزم الولايات المتحدة دعم المنافسة في أسواق رأس المال وضمان استمرارها كبيئة جاذبة للاستثمار الأجنبي.
Develop or strengthen strategies to promote women's upward mobility in the labour market and enhance their participation in managerial positions
تطوير أو تعزيز استراتيجيات لتشجيع ترقية المرأة في سوق العمل وتحسين مشاركتها في المناصب الإدارية
Despite the weakness of Japan s fiscal position, the market for Japanese Government Bonds (JGBs) remains stable, at least for now.
ولكن على الرغم من ضعف الموقف المالي لليابان فإن سوق سندات الحكومة اليابانية ما زالت مستقرة، حتى الآن على الأقل.
In particular, provide greater detail, including on any programmes to enhance women's position in the formal labour market (p. 53).
ويرجى، على وجه الخصوص، تقديم المزيد من التفاصيل، بما في ذلك عن أية برامج، تهدف إلى تعزيز وضع المرأة في سوق العمل الرسمية (الصفحة 53).
Special care is often taken to strengthen the professions that serve the market process, such as law, accounting and financial analysis.
وكثيرا ما تولى عناية خاصة لتعزيز المهن الحرة التي تخدم عمليات السوق، مثل القانون والمحاسبة والتحليﻻت المالية.
This position is requested to strengthen the management in the office and will be encumbered through a secondment from a Member State.
وت طلب هذه الوظيفة لتقوية الإدارة في المكتب وسيجري شغلها عن طريق الاستعارة من إحدى الدول الأعضاء.
The ILO also helped the Ministry of Labour to strengthen its labour market information system and to create an employment task force.
كذلك ساعدت المنظمة وزارة العمل على تعزيز نظام معلومات سوق العمالة التابع لها، وعلى إنشاء فرقة عمل للتوظيف.
This would strengthen the EU Council s common position, which already defines general rules for the control of exports of military technology and equipment.
وهذا من شأنه أن يعزز من الموقف المشترك لمجلس الاتحاد الأوروبي، وهو ما بات بالفعل يحدد القواعد العامة لمراقبة الصادرات من التكنولوجيا العسكرية والمعدات.
Its financing role in this crisis secured, the IMF now needs to strengthen its position as guardian of an open international financial system.
وبعد تأمين الدور الذي يستطيع صندوق النقد الدولي أن يلعبه في هذه الأزمة، فيتعين عليه الآن أن يعمل على تعزيز وضعه باعتباره راعيا لنظام مالي دولي مفتوح.
The international community should strengthen efforts to position gender mainstreaming, HIV AIDS, sexual and reproductive health at the forefront of the development agenda.
43 وينبغي أن يعز ز المجتمع الدولي الجهود المبذولة من أجل وضع تعميم المنظور الجنساني، والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والصحة الجنسية والإنجابية في طليعة جدول أعمال التنمية.
It is thanks to the spike in the CDS market that the Greek government tightened its budget and improved its fiscal position.
فبفضل الارتفاع الحاد الذي شهدته سوق سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان بادرت الحكومة اليونانية إلى محاولة إحكام ميزانيتها وتحسين موقفها المالي.
An update in 1983 and the launch of an all new model in 1989 strengthened its position in the small car market.
تعزيز تحديثا في عام 1983 وإطلاق نموذج كل جديد في عام 1989 موقعها في سوق السيارات الصغيرة.
A case in point may be that firms should refrain from abusing any dominant market position that an investment arrangement might offer.
ومن الأمثلة الواضحة التي تنطبق في هذا السياق أنه ينبغي للشركات أن تمتنع عن إساءة استخدام المركز السوقي المهيمن الذي قد ينشأ عن ترتيب استثماري.
These speculative investments can further strengthen the trend and push futures price further away from market equilibrium, especially if many investors follow suit or those who invest have sufficient funds to influence the market.
وهذه الاستثمارات القائمة على المضاربة من الممكن أن تؤدي إلى تعزيز الميول ودفع أسعار العقود الآجلة بعيدا عن توازن السوق، وخاصة إذا فعل العديد من المستثمرين نفس الشيء أو إذا كان المستثمرون يمتلكون المال الكافي للتأثير على السوق.
9. First is the need to achieve a balance in the macroeconomic situation, reduce regulatory controls and strengthen the role of market mechanisms.
٩ وبادئ ذي بدء هناك ضرورة تحقيق توازن في حالة اﻻقتصاد الكلي وتخفيف حدة الضوابط التنظيمية وتعزيز دور اﻵليات السوقية.
New projects are more market driven, with donors focus gradually shifting to building the capacity of domestic regulatory and technical institutions, and to strengthening the position of existing private sector firms to serve the market.
فالمشروعات الجديدة أكثر توجها نحو السوق، حيث تركز الجهات المانحة على التحول التدريجي نحو بناء قدرات المؤسسات التنظيمية والفنية المحلية، وتعزيز موقف شركات القطاع الخاص القائمة في خدمة السوق.
China s leaders, in no mood to play the scapegoat, will use surging national pride to bolster their position and strengthen their hand in negotiations.
إن قادة الصين، الذين لا تسمح لهم حالتهم المزاجية بلعب دور كبش الفداء، سوف يستغلون طفرة الكرامة الوطنية المتصاعدة لتعزيز موقفهم في المفاوضات.
Such a scenario would reverse the gloomy demographic and economic trends in Russia s eastern territories, and would strengthen Russia s geopolitical position in the process.
ان مثل هذا السيناريو سوف يغير من التوجهات السكانية والاقتصادية الكئيبة في المناطق الشرقية الروسية كما سوف يعزز من الموقف الجيوسياسي لروسيا ايضا.
The Administration stated that, in order to improve the position from 1994 1995, steps have been taken to strengthen the review of monthly expenditures.
وذكرت اﻹدارة أنه لتحسين الوضع ابتداء من الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ فقد اتخذت خطوات لتعزيز استعراض النفقات الشهرية.
Experts emphasized that smaller tourism providers are better off cooperating as opposed to competing to achieve a stronger position in the tourism market.
وشد د الخبراء على أن الشركات الأصغر المقدمة للخدمات السياحية من صالحها أن تتعاون لا أن تتنافس لتحقيق مكانة أقوى في سوق السياحة.
Market forces and the policy choices underlying them have propelled women into a decisive position in much of the global and national economy.
لقد د فعت المرأة بسبب قوى السوق والخيارات المتعلقة بالسياسات التي تقوم عليها، إلى اتخاذ موقف حاسم في كثير من أنشطة اﻻقتصاد العالمي والوطني.
The partnership aims to strengthen the capacities of small producers of fruit and vegetables in Ghana with regard to market entry and bargaining power.
وتهدف هذه الشراكة إلى تعزيز قدرات صغار منتجي الفواكه والخضراوات في غانا فيما يخص دخول السوق والقدرة التفاوضية.
Therefore, the Chinese are doing everything possible to strengthen their economic and political position in Russia, and to draw Russia into their sphere of influence.
وعلى هذا، يبذل الصينيون قصارى جهدهم لتعزيز مركزهم الاقتصادي والسياسي في روسيا، ولجر روسيا إلى مجال النفوذ الصيني.
External information providers offer evidence of creditworthiness, strengthen credit negotiations with banks and reinforce the position of SMEs relative to their competitors and business partners.
47 والجهات الخارجية التي تقوم بتوفير المعلومات تقدم الدليل على الملاءة المالية، وتعزز المفاوضات مع المصارف فيما يتعلق بمنح القروض، كما تدعم موقف المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بالنسبة لمنافسيها وشركائها في مجال الأعمال التجارية.
The reforms just adopted at the High level Plenary Meeting strengthen the unique position of the General Assembly as the guarantor of the system's coherence.
وتعزز الإصلاحات التي اعتمدت من فورها في الاجتماع العام الرفيع المستوى الموقف الفريد للجمعية العام بوصفها الضامنة لتماسك النظام.

 

Related searches : Strengthen Position - Strengthen Your Position - Strengthen The Position - Strengthen Our Position - Strengthen Its Position - Strengthen Competitive Position - Market Position - Unique Market Position - Top Market Position - Major Market Position - Defensible Market Position - Market Leader Position - Established Market Position