Translation of "established market position" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Established - translation : Established market position - translation : Market - translation : Position - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our position on those policies is based on established principles. | إن موقفنا من هذه السياسات مبدئي وثابت. |
Position in the employment market of persons aged 15 64, by origin | موقف الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 64 سنة، حسب المنشأ، في سوق العمالة |
On each occasion, newspaper accounts further established the 1929 market psychology. | مع كل مناسبة كانت التقارير والتحليلات الإخبارية تزيد من ترسيخ سيكولوجية سوق 1929. |
The merged company would have had a very strong position in the drilling equipment market. | وكانت الشركة المندمجة من ستتمتع بمركز قوي في سوق معدات الحفر. |
Despite the parlous fiscal position, for now the market for Japanese government bonds (JGBs) remains stable. | وعلى الرغم من الموقف المالي المحفوف بالمخاطر فإن سوق سندات الحكومة اليابانية لا تزال مستقرة. |
Full of power , well established ( in position ) with the Lord and Master of the Throne , | ذي قوة أي شديد القوى عند ذي العرش أي الله تعالى مكين ذي مكانة متعلق به عند . |
A strong relation should be noted between women's role, education, occupation and position in the labour market. | وتجدر الإشارة إلى وجود علاقة قوية بين دور المرأة، ومستواها التعليمي، ومهنتها، ومركزها في سوق العمل. |
Many times, we use products either men or women, to improve our position in the mating market. | مرارا نستخدم جميعنا المنتجات لتحسين موقعنا في سوق التزاوج. |
First, a market economy was created, the rule of law established, and democratic institutions built. | أولا ، تأسيس اقتصاد السوق، وترسيخ حكم القانون، وبناء المؤسسات الديمقراطية. |
Banks would again trust each other, and the inter bank market would be re established. | وسوف تعود البنوك إلى تبادل الثقة فيما بينها، ويعاد إنشاء سوق الإنتربنك. |
The CARICOM single market and economy, to be established soon, would further strengthen regional cooperation. | إن العمل قريبا على إنشاء اقتصاد وسوق موحدين في الجماعة الكاريبية سيدعم التعاون أكثر في المنطقة. |
Steinhoff is dominant in the neighbouring South African market and might abuse that position dominance in the Zimbabwean market by undercutting prices or becoming a price leader. | تحتل شركة Steinhoff مركزا مهيمنا في سوق جنوب أفريقيا المجاورة وقد تسيء استغلال هذا المركز المهيمن في سوق زمبابوي بتخفيض الأسعار أو بالتحول إلى شركة متحكمة في الأسعار. |
Any areas of inconsistency would thus be resolved and a coherent legal position would be established. | وبذلك ت بدد أي مجالات عدم اتساق ويتم إرساء موقف قانوني متماسك. |
The above information shows that training needs reflect the established gender segregation in the labour market. | وت ظهر المعلومات أعلاه أن الحاجات التدريبية تعكس رسوخ الفصل بين الجنسين في سوق الأيدي العاملة. |
Those institutions that survived will hold a stronger market position than ever, and they will resist a systematic overhaul. | ومن المؤكد أن المؤسسات التي نجحت في البقاء سوف تحظى في السوق بموقف أقوى من أي وقت مضى، وسوف تقاوم الإصلاح الشامل. |
The dominant market position of large retailers has been strengthened through cross border buying alliances among nominally independent retailers. | وقد تعزز الوضع السوقي المهيمن للشركات الكبيرة لتجارة التجزئة عن طريق تحالفات الشراء عبر الحدود فيما بين شركات تجارة التجزئة المستقلة من حيث الاسم. |
The current constitutional position on abortion had been established by a referendum in 1983 and amended in 1992. | وأشار إلى أن الموقف الدستوري الراهن من الإجهاض تقر ر باستفتاء ع ق د في عام 1983 وجرى تعديله في عام 1992. |
In this case remuneration for employees is established depending on the position held and the category of qualification. | وفي هذه الحالة تتحدد مكافأة الموظفين بحسب الوظيفة التي يشغلونها وبحسب فئات المؤهلات. |
This position violates the provisions not only of international law cited above, but of established United States law. | وهذا الموقف ﻻ ينتهك أحكام القانون الدولي المشار اليه أعﻻه فحسب، بل أحكام القانون المعمول به في الوﻻيات المتحدة. |
Despite the weakness of Japan s fiscal position, the market for Japanese Government Bonds (JGBs) remains stable, at least for now. | ولكن على الرغم من ضعف الموقف المالي لليابان فإن سوق سندات الحكومة اليابانية ما زالت مستقرة، حتى الآن على الأقل. |
In particular, provide greater detail, including on any programmes to enhance women's position in the formal labour market (p. 53). | ويرجى، على وجه الخصوص، تقديم المزيد من التفاصيل، بما في ذلك عن أية برامج، تهدف إلى تعزيز وضع المرأة في سوق العمل الرسمية (الصفحة 53). |
Nord Pool Spot, the largest market for electrical energy in the world, established its local office in Tallinn. | أنشئت نورد بقعة بركة، أكبر سوق للطاقة الكهربائية في العالم، مكتبها المحلي في تالين. |
A good regulatory framework, including enforcement measures, needs to be established in order to develop a capital market. | ولإنشاء سوق لرؤوس الأموال يلزم وضع إطار تنظيمي جيد، بما في ذلك تدابير الإنفاذ. |
The Government of Malaysia established a website to assist women to market their products and services, especially handicrafts. | وأنشأت حكومة ماليزيا موقعا على الإنترنت لمساعدة النساء على تسويق منتجاتهن وخدماتهن، خاصة منتجات الحرف اليدوية. |
Their enterprise cannot be achieved without the constant support of developed States with long established free market economies. | وﻻ يمكن تحقيق مشاريعهـا دون المسانــدة الدائمــة من جانب الدول المتقدمة النمو ذات اقتصادات السوق الحرة الراسخة منذ وقت بعيد. |
Once these empirical foundations were established, the World Bank would be in a better position to demand greater accountability. | وحالما تثبت صحة هذه الأسس التجريبية، سيكون البنك الدولي في وضع أفضل للمطالبة بمساءلة أكبر. |
We have already established the basis and guarantees that opened up the Turkmen market to foreign investors and enterprises. | وقد وضعنا بالفعل اﻷساس والضمانات التي فتحت سوق تركمانستان أمام المستثمرين اﻷجانب والمشاريع اﻷجنبية. |
Shinhwa has finally been established in the international market as a world class company. ...And that company is Shinhwa. | اخيرا تم تصنيفها فى السوق العالمى كواحده من اكبر الشركات العالميه. .هذه الشركه هى شينوا |
In 1998 the MoL established a labour market information system with the help of the ILO and the PCBS. | مﺎﻋ ﻦﻣ لوﻷا ﻦﻳﺮﺸﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻤﻌﻟا صﺮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻂﻄﺧ ﺔﻌﺟاﺮﻣ ،ﻲﻟوﺪﻟا ﻚﻨﺒﻟا |
National human rights institutions, established in accordance with the Paris Principles, could be in a good position to implement recommendations. | ذلك أنه بإمكان مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، المنشأة وفقا لمبادئ باريس، أن تكون في موضع جيد يمكنها من تنفيذ التوصيات. |
It is thanks to the spike in the CDS market that the Greek government tightened its budget and improved its fiscal position. | فبفضل الارتفاع الحاد الذي شهدته سوق سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان بادرت الحكومة اليونانية إلى محاولة إحكام ميزانيتها وتحسين موقفها المالي. |
An update in 1983 and the launch of an all new model in 1989 strengthened its position in the small car market. | تعزيز تحديثا في عام 1983 وإطلاق نموذج كل جديد في عام 1989 موقعها في سوق السيارات الصغيرة. |
A case in point may be that firms should refrain from abusing any dominant market position that an investment arrangement might offer. | ومن الأمثلة الواضحة التي تنطبق في هذا السياق أنه ينبغي للشركات أن تمتنع عن إساءة استخدام المركز السوقي المهيمن الذي قد ينشأ عن ترتيب استثماري. |
The costs associated with the new position and one reclassification are offset by a reduction in the reimbursement contribution line. Under other resources, one additional position at the P3 level will be established. | ويقابل الانخفاض في بند السداد المساهمة التكاليف المرتبطة بالوظيفة الجديدة وبإعادة تصنيف وظيفة واحدة. |
It is an established fact that, by acting thus, the Egyptian Government is clearly revealing an obvious contradiction in its position. | ومن الثابت أن هذا السلوك من جانب الحكومة المصرية يعكس بجﻻء التناقض الواضح في موقفها. |
New projects are more market driven, with donors focus gradually shifting to building the capacity of domestic regulatory and technical institutions, and to strengthening the position of existing private sector firms to serve the market. | فالمشروعات الجديدة أكثر توجها نحو السوق، حيث تركز الجهات المانحة على التحول التدريجي نحو بناء قدرات المؤسسات التنظيمية والفنية المحلية، وتعزيز موقف شركات القطاع الخاص القائمة في خدمة السوق. |
Experts emphasized that smaller tourism providers are better off cooperating as opposed to competing to achieve a stronger position in the tourism market. | وشد د الخبراء على أن الشركات الأصغر المقدمة للخدمات السياحية من صالحها أن تتعاون لا أن تتنافس لتحقيق مكانة أقوى في سوق السياحة. |
Market forces and the policy choices underlying them have propelled women into a decisive position in much of the global and national economy. | لقد د فعت المرأة بسبب قوى السوق والخيارات المتعلقة بالسياسات التي تقوم عليها، إلى اتخاذ موقف حاسم في كثير من أنشطة اﻻقتصاد العالمي والوطني. |
Justification for the Chief Technical Advisers apos position should be very clearly established for projects supporting well established institutions at the national or regional level, which should be used increasingly as implementing agencies. | ينبغي أن تحدد بوضوح شديد مبررات إنشاء منصب كبير المستشارين التقنيين للمشاريع التي تدعم مؤسسات راسخة على الصعيد الوطني أو اﻹقليمي والتي ينبغي اﻻستعانة بها على نحو متزايد بوصفها وكاﻻت منجزة. |
Indeed, once established, a monopoly can use its market power to squelch competitors, as Microsoft so amply demonstrated in the case of the Netscape Web browser. Such abuses of market power discourage innovation. | وبمجرد أن يتوطد الاحتكار فإنه يستطيع أن يستخدم قوته في السوق لسحق المنافسين، كما أثبتت لنا شركة مايكروسوفت من خلال قضية متصفح نيتسكيب على شبكة الإنترنت (Netscape Web browser). وإن إساءة استغلال قوى السوق على هذا النحو من شأنها أن تثبط الإبداع وتعوقه. |
In the economic sphere it has established a framework for a market economy, has achieved macroeconomic stabilization and has curbed hyperinflation. | وفي المجال اﻻقتصادي، أقامت إطارا لﻻقتصاد السوقي، وحققت استقرارا في اﻻقتصاد الكلي وسيطرت على التضخم المتصاعد. |
Nevertheless, they are reticent about providing such specifications in advance even when innovators request them perhaps to protect their market position or internal efforts. | ومع ذلك فإنها تتحفظ في تقديم مثل هذه المواصفات مقدما ــ حتى عندما يطالبها المبدعون بذلك ــ ربما لحماية أوضاعها في السوق أو جهودها في الداخل. |
The idea of a universal basic income, paid to all citizens, independent of their position in the labor market, is a logical next step. | ويبدو أن فكرة الدخل الأساسي الشامل، المدفوع لكل المواطنين، بصرف النظر عن وضعهم في سوق العمل، قد تكون الخطوة المنطقية التالية. |
So again, it shows you how these products are quite intoxicating, in terms of how it helps us position ourselves in the mating market. | يتضح مرة أخرى كيف أن هذه المنتجات مسببة لفقدان التركيز, فيما يخص كيفية تقديم أنفسنا |
The Reserve Fund, a well established money market fund with too many unpaid IOUs from Lehman, could not keep its value steady. | وآنذاك لم يتمكن صندوق ريزيرف، وهو أحد صناديق سوق المال الراسخة والذي تجمعت لديه كميات كبيرة للغاية من سندات الدين غير المدفوعة من ليمان براذرز، لم يتمكن من الإبقاء على ثبات قيمته. |
Related searches : Established Position - Market Position - Well-established Position - Established Market Leader - Well-established Market - Established Securities Market - Market Is Established - Unique Market Position - Top Market Position - Major Market Position - Defensible Market Position - Market Leader Position - Outstanding Market Position - Global Market Position