Translation of "stood by" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Others have stood by passively.
ووقف آخرون موقف المتفرج.
So she stood by you, did she?
إذا هي وقفت بجانبك، أليس كذلك
I remember I stood by the bed,
اتذكر وقوفي بجانب سريرها
And his family who had stood by him ,
وفصيلته عشيرته لفصله منها التي تؤويه تضمه .
and his kinsfolk who had stood by him ,
وفصيلته عشيرته لفصله منها التي تؤويه تضمه .
And his family who had stood by him ,
يرونهم ويعرفونهم ، ولا يستطيع أحد أن ينفع أحد ا . يتمنى الكافر لو يفدي نفسه من عذاب يوم القيامة بأبنائه ، وزوجه وأخيه ، وعشيرته التي تضمه وينتمي إليها في القرابة ، وبجميع م ن في الأرض م ن البشر وغيرهم ، ثم ينجو من عذاب الله .
and his kinsfolk who had stood by him ,
يرونهم ويعرفونهم ، ولا يستطيع أحد أن ينفع أحد ا . يتمنى الكافر لو يفدي نفسه من عذاب يوم القيامة بأبنائه ، وزوجه وأخيه ، وعشيرته التي تضمه وينتمي إليها في القرابة ، وبجميع م ن في الأرض م ن البشر وغيرهم ، ثم ينجو من عذاب الله .
That I've been stood up by anyone. Ha, ha.
التي يتجاهل فيها الرجل موعدي
I've stood by every promise my grandfather ever made!
وقفت بجانب كل وعد جعله جدى
You stood by while he impugned the integrity of Quinlan.
أنت الذى وقفت بجانبه بينما كان يطعن فى نزاهة كوينلان
And fifty men of the sons of the prophets went, and stood to view afar off and they two stood by Jordan.
فذهب خمسون رجلا من بني الانبياء ووقفوا قبالتهما من بعيد. ووقف كلاهما بجانب الاردن.
By contrast, eurozone banks have almost stood still on both indicators.
وعلى النقيض من ذلك، تجمدت بنوك منطقة اليورو في محلها تقريبا على كل من المؤشرين.
Those who stood by said, Do you malign God's high priest?
فقال الواقفون أتشتم رئيس كهنة الله .
And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
فقال الواقفون أتشتم رئيس كهنة الله .
He stood stock still, as if struck motionless by a discovery.
كان واقفا في الأسهم ، وكأنها ضرب من قبل حراك الاكتشاف.
Fifty men of the sons of the prophets went, and stood opposite them at a distance and they both stood by the Jordan.
فذهب خمسون رجلا من بني الانبياء ووقفوا قبالتهما من بعيد. ووقف كلاهما بجانب الاردن.
! He stood...?
لقد وقف ..
You stood by that regime, the same as the rest of us.
وقفت بجانب ذلك النظام، تمـاما مثلما فعل بقيتنا
When he had gone, a lion met him by the way, and killed him. His body was cast in the way, and the donkey stood by it. The lion also stood by the body.
وانطلق. فصادفه اسد في الطريق وقتله وكانت جثته مطروحة في الطريق والحمار واقف بجانبها والاسد واقف بجانب الجث ة.
Sami stood still.
وقف سامي ساكنا.
He stood revealed.
وكان يقف مكشوفا .
I stood up!
لفد وقفت صامدا!
I stood there
لقد وقفت هناك
He stood you?
تخلى عنك بالأمريكية
And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him and his carcase was cast in the way, and the ass stood by it, the lion also stood by the carcase.
وانطلق. فصادفه اسد في الطريق وقتله وكانت جثته مطروحة في الطريق والحمار واقف بجانبها والاسد واقف بجانب الجث ة.
Its debt to GDP ratio stood at 113 by the end of 2009.
فبحلول نهاية عام 2009 كانت نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي قد توقفت عند 113 .
Consider Darfur. The world has largely stood by in the face of genocide.
فلننظر إلى دارفور مثلا لقد وقف العالم بشكل عام موقف المتفرج أمام التطهير العرقي.
I stood by and watched murders and worse, and that's not all. No.
وشاهدت سفك الدماء وأكثر من ذلك
He stood by it in the face of repeated calls for clarification or withdrawal.
بل دافع عن رأيه عندما طلب منه مرة أخرى توضيح موقفه أو التراجع عنه.
Who stood to gain?
من المستفيد
How it stood out.
كم كان لافتا للنظر.
She stood there crying...
كانت تقف هناك تبكى
You stood me up!
! لقد خدعتنى
The nurse stood there.
كانت تلك هى الممرضة
The clock stood still.
لقد توقفت الساعة
We stood here before.
لقد وقفنا هنا من قبل
When I stood Adamnaked
عندما وقفت عاريا كأدم
They stood to lose billions, and many financial sector employees stood to lose their jobs.
وكانت الخسائر لتصبح بالمليارات، بل وكان من المحتمل أن يخسر العديد من العاملين في القطاع المالي وظائفهم.
A man and a maid stood hand in hand Bound by a tiny wedding band.
رجل و خادمة متشابكان الأيدي ينصتان لموسيقى فرقة الزفاف.
Sami stood in line, waiting.
وقف سامي في الص ف، ينتظر.
NATO, however, has stood aside.
إلا أن حلف شمال الأطلنطي لم يـبد أي اهتمام بالمبادرة.
I stood on his feet.
وقفت على قدميه.
We stood face to face.
وقفنا وجها لوجه.
very strong he stood poised ,
ذو مرة قوة وشدة أو منظر حسن ، أي جبريل عليه السلام فاستوى استقر .
Gregor stood still in fright.
وقفت غريغور تزال في الخوف.

 

Related searches : Stood By Us - Stood By Me - Stood Down - Stood Firm - Stood For - Has Stood - Stood Strong - We Stood - Stood Poised - Stood Together - Stood Behind - Had Stood - Stood Apart - Stood Aside