Translation of "still being developed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Being - translation : Developed - translation : Still - translation : Still being developed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Controls are being developed.
يتم تطوير وسائل سيطرة.
Still a human being?
مازلت كائنا بشريا
software application is currently being developed.
ويجري حاليا تطوير نموذج للتطبيق الحاسوبي.
Worse still, such weapons continue to be developed.
والأسوأ، أن هذه الأسلحة ما زال تطويرها جاريا.
And still a human being.
ولكنه يبقى إنسان.
Mr. O'Callaghan (Ireland) said that the Family Law Bill was still being developed and would make a number of changes to family law.
38 السيدة أوكالاهان (أيرلندا) قال إن قانون الأسرة لا يزال في مرحلة التطوير، وسوف يتم إجراء تغييرات كثيرة فيه.
There are two standards currently being developed.
هناك نوعان من المعايير التي يجري إعدادها حاليا.
Plans to this effect are being developed.
ويجري اﻵن وضع خطط من أجل هذا الغرض.
An operational demining plan is being developed.
ويجري حاليا وضع خطة تنفيذية لتقليص عدد اﻷلغام.
Morales is still being held. 493
وﻻ يزال موراليس رهن اﻻعتقال)٤٩٣(.
As a result, new procedures are being developed.
ونتيجة لذلك، يجري وضع إجراءات جديدة بهذا الخصوص.
A draft national youth policy is being developed.
ويجري إعداد مشروع سياسة وطنية للشباب.
Furthermore, new training modules are presently being developed.
وعﻻوة على ذلك، يجري حاليا تطوير وحدات تدريبية جديدة.
The point being that they've developed cultural adaptation.
نقطة أنهم طوروا تكي ف ثقافي.
And the price is still being paid.
وﻻ يزال الثمن يدفع الى اﻵن.
Is Ha Ni still being like that?
هل لاتزال هاني متل ذلك
A student is still a human being.
فالطالب لا يزال انسان
Training programmes for humanitarian assistance are also being developed.
كما يجري إعداد برامج للتدريب على المساعدة اﻻنسانية.
A programme of correspondence instruction is also being developed.
ويجري أيضا وضع برنامج لتوجيه المراسلة.
Still, it beats being sent to the knacker.
ورغم ذلك فإنه لأمر مؤلم أن ينتهي الأمر بالمرء إلى مثل هذه الحال رغما عنه.
Dislocations are still being felt around the world.
وما زالت الاضطرابات محسوسة في مختلف أنحاء العالم.
Some of the pieces are still being fabricated.
بعض القطع لاتزال في ورشات العمل.
The remaining 10 cases are still being investigated.
وما زال التحقيق جاريا بشأن الحالات العشر المتبقية.
Nevertheless, reports of trafficking are still being received.
٤٧ وعلى الرغم من ذلك، ﻻ تزال التقارير ترد عن ممارسة اﻻتجار.
Palestinians are still being killed in the camps.
وما زال الفلسطينيون ي قتلون في المخيمات.
I m thinking many __ are still being solved
عمبالي دوصيات بزاف مزالوا محلولين
My own daughter and still, a distant being
إبنتي أنا , و لا تزال، هناك مسافة بيننا
A framework of understandings on this issue is being developed.
ويجري وضع إطار تفاهم بشأن هذه القضية.
A specific supply chain security training module is being developed.
وقد وضع نموذج تدريبي نوعي لأمن سلسلة الإمدادات التجارية.
Working relationships with those organizations are being developed as appropriate.
وجار إقامة علاقات عمل مع هاتين المنظمتين حسب الاقتضاء.
New training courses are being developed in tandem with it.
وهنالك دورات تدريبية جديدة يجري إعدادها حاليا لدعم هذا اﻻتجاه.
Access for developing countries to rich and developed markets and their access to financial institutions, new technologies and medicines is still being thwarted or at least significantly limited.
ونفاذ البلدان النامية إلى أسواق البلدان الغنية والبلدان المتقدمة النمو ووصولها إلى المؤسسات المالية والتكنولوجيات والعقاقير الطبية الجديدة ما زال محدودا للغاية، إن كان متاحا.
Complaints mechanisms still need to be developed in many remote field locations.
فما زال من المتعين وضع آليات لتقديم الشكاوى في كثير من المواقع الميدانية النائية.
Countries such as Solomon Islands have slipped from being developing to being least developed and, most recently, into being vulnerable States.
وقد انزلقت بلدان كجزر سليمان منحدرة من مصاف البلدان النامية إلى كونها من أقل البلدان نموا، بل أصبحت مؤخرا في ع داد الدول المعر ضة للأخطار.
21. Since the social science based research and policy analysis capability of the Programme are still being developed, there has been less opportunity for immediate collaboration in this area.
١٢ ومن حيث أن قاعدة البحوث اﻻجتماعية والعلمية في البرنامج وقدراته في مجال تحليل السياسات ﻻ تزال في طور النمو، فإن ذلك يترك أثرا ينعكس في تقليل فرصة إقامة أواصر التعاون الفوري في هذا المجال.
But this brilliant scientist is still a human being.
ولكن هذا العالم العبقري يظل بشرا.
The European identity is still far from being solid.
ولكن يبدو أن الهوية الأوروبية ما زالت بعيدة عن التماسك.
There are a few good movies still being produced.
لا يزال يوجد أفلام ذات جودة عالية.
Despite this , the human being still tends to rebel
كلا حقا إن الإنسان ليطغى .
Despite this , the human being still tends to rebel
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
The report was still being considered by the Government.
ولا تزال الحكومة تنظر في التقرير.
Money is still being used to pay for attacks.
ولا تزال الأموال تستخدم لتمويل الهجمات.
The latter is still being administered in magistrate's courts.
فهذه العقوبة لا تزال تفرض في محاكم الصلح.
The replies are still being reviewed by UNFPA headquarters.
وﻻ يزال مقر الصندوق يستعرض الردود.
To this day, kids are still being called names.
وحتى يومنا هذا، الأطفال مازال الأطفال ينادون بأسماء تهكمية.

 

Related searches : Being Developed - Being Still - Are Still Developed - Was Being Developed - Currently Being Developed - Is Being Developed - Are Being Developed - Still Being Discussed - Still Being Considered - Still Being Used - Still Being Processed - Still Being Reviewed - Being Still Alive