Translation of "stating that" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Stating that one point | تفيد بأن جعلت نقطة واحدة إن جهود جريئة البنك الحالية للسيطرة على الحكومة... ولكن لديها هواجس من المصير الذي ينتظر الشعب الاميركي |
The representative of France to the Security Council emphasized that position, stating that | وأبرز ممثل فرنسا لدى مجلس الأمن هذا الموقف حين أعلن ما يلي |
Katia applauded the decision, stating | كاتيا أعجبت بالقرار، حيث قالت ما يلي |
For I'm only stating facts. | لذلك أنا فقط أقول الحقائق |
Stating in the second century | تفيد في القرن الثاني |
89 of the women interviewed stating that they wanted to leave prostitution. | 89 من النساء اللاتي قابلتهن تفيد انهن تريدن ترك البغاء. |
The Court of Appeal, however, dismissed this ground of appeal, stating that | بيد أن محكمة اﻻستئناف قد رفضت هذا اﻷساس لﻻستئناف ذاكرة أن |
I know I'm stating the obvious. | اعلم انني ابين ما هو واضح |
It then quantifies this by stating | ومن ثم الكمي هذا بالقول |
I'm not. I'm merely stating facts. | أنا لا أسخر و لكنها مجرد حقيقة أسردها |
Participants largely commended the meeting with users such Hussein Adel Fahmy stating that | لاقى الحدث الكثير من ثناء الحضور حيث يقول حسين عادل فهمي |
Stating that the West Bank checkpoints were sources of humiliation was also partial. | وهو رأى غير حيادى. |
22. He concluded by stating that a coordinated international effort would be required. | ٢٢ ـ واختتم حديثه قائﻻ إنه يلزم في هذا الشأن بذل مجهود دولي منسق. |
117. On the same day, the Government of Bosnia and Herzegovina, stating that | ١١٧ وفي اليوم نفسه، فإن حكومة البوسنة والهرسك وقد صرحت بأن |
Syria News Wire also reported quickly, stating | سيري نيوز واير قام بالاشارة أيضا بسرعة وصر ح |
Let me conclude by stating the obvious. | دعوني اختتم بذكر البديهي. |
They were stating that these people had no weapons whatsoever, that they were just carrying cameras. | فقد كانوا يرددون أن هؤلاء الأشخاص ليس لديهم أي أسلحة على الإطلاق، وأنهم لم يحملوا سوى الكاميرات. |
(It hardly needs stating that borrowing money from the IMF is not a default.) | (ولا حاجة بي إلى الإشارة إلى أن الاقتراض من صندوق النقد الدولي ليس تخلفا عن سداد الديون). |
5. Procedural order of 10 July 1991 stating that the issue is awaiting decision. | ٥ أمر إجرائي مؤرخ في ١٠ تموز يوليه ١٩٩١ بحجز المسألة للحكم. |
The draft resolution leaves open opportunities for further discussion by stating that the Assembly | مشروع القرار يترك المباب مفتوحا للتوسع في النقاش فقد ورد فيه أن الجمعية العامة |
So simply stating, anyone can be a hero. | إذن ببساطة، أي شخص يمكن أن يكون بطلا. |
44. He continued by stating that Tokelau needed protection of its greatest resource, the sea. | ٤٤ وقال إن توكيﻻو في حاجة الى حماية أكبر مواردها وهو البحر. |
The Government replied to the communication with a denial, stating that the complaint was unfounded. | وقد ردت الحكومة على التهمة الموجهة في الرسالة باﻹنكار، وأفادت بأن الشكوى بﻻ أساس |
Well, since I'm not seeing the hand, it appears that what I'm stating is true. | حسنا ، بما أنني لا أري أي يد، هذا يعني أن ما أفيده صحيحا . |
It is of great significance that he stresses the relationship between development and security quite plainly, stating that | ومن الأهمية الكبرى بمكان أنه يشدد على العلاقة بين التنمية والأمن بوضوح شديد عندما يقول |
I'm not asking your advice, captain. I'm merely stating. | أنا لا أطلب مشورتك، نقيب أنا مجرد اذكر |
A few responded, but most declined, stating that those issues were not part of their mandate. | غير أن عددا قليلا من تلك المنظمات بعث ردودا على الاستبيان، مع امتناع معظمها وإعلانه أن تلك القضايا لا تشكل جزءا من المهام الموكولة إليها. |
In so stating, the Committee does not question that there is a function to be undertaken. | وبهذا القول، فإن اللجنة ﻻ تشكك في وجود مهمة يتعين اﻻضطﻻع بها. |
Supposedly, science is stating that it could be the oldest living animal on earth right now. | يفترض انه بحسب الدراسات اقدم حيوان يعيش على كوكب الارض |
When brought to his attention, Judge Naji El Dahdad of Jdeide Court rejected the case, stating that | عندما تقديمها للمحاكمة، رفض القاضي ناجي الدحداح من منطقة الجديدة النظر في القضية، مشير ا إلى أن |
We would like to emphasize the importance of paragraph 5 of the decision stating, inter alia, that | ونـــود أن نؤكــــد علــــى أهمية الفقرة ٥ من القرار التي تنص، في جملة أمور، علـى أن |
There are already rumors stating that the Daehan Group is using the royal family for money purposes. | بالاضافة بسبب هذه الاشاعات, مجموعة داي هان تأثرت بشكل سلبي |
These are just multiple ways of stating the same thing. | وهناك عدة طرق لتحديد الشيئ نفسه |
Not stating the obvious is as beautiful as a flower. | إخفاء الظاهر جميل كما الوردة |
This is just an algebraic way of stating our problem. | هذه طريقة جبرية لتحديد المسألة |
Pro independence blog Sandblast reminds readers that Haidar is not the only dissident persecuted for her cause, stating | و تذك ر مدونة Sandblast قراءها أن حيدر ليست المعارضة الوحيدة و التي تمت مضايقتها بسبب موقفها و تعلق المدونة على ذلك |
and a fifth oath that Allah s wrath shall be upon her if he were stating the truth . | والخامسة أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين في ذلك . |
On 30 August 1985 the Preparatory Commission adopted a declaration on the issue of unilateral legislation stating that | ١١ في ٣٠ آب أغسطس ١٩٨٥، اعتمدت اللجنة التحضيرية أعﻻنا بشأن مسألة التشريعات الصادرة من جانب واحد، ينص على ما يلي |
On 2 September 1985 the Preparatory Commission adopted a declaration on the issue of unilateral legislation stating that | في ٢ أيلول سبتمبر ١٩٨٥ اعتمدت اللجنة التحضيرية اعﻻنا بشأن مسألة التشريع اﻷحادي الجانب ينص على ما يلي |
Darryl Wolk, a Canadian blogger, is of the former category, stating | المدون داريل ووك من كندا, هو من النوع الأول, ويقول |
The way I see it, the problem is that there is no paragraph clearly stating that all three issues were a package. | وفي رأيي أن المشكلة تكمن في عدم وجود فقرة تبين بوضوح أن المسائل الثلاث تشكل حزمة واحدة. |
In protest, the author's lawyer left the courtroom, stating that he could not represent his client in such circumstances. | واحتجاجا على ذلك، غادر محامي صاحب البلاغ قاعة المحكمة معلنا أنه لا يمكنه الدفاع عن موكله في ظروف كهذه. |
Let me start by stating that my country, Malawi, has made heroic efforts in meeting the Millennium Development Goals. | اسمحوا لي بأن أبدأ قائلا إن بلدي، ملاوي، بذلت جهودا باسلة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
I conclude by stating that Norway supports the draft resolution on cooperation between the United Nations and the CSCE. | أختتم بياني بالقول بأن النرويج تؤيد القرار الخاص بالتعاون بين اﻷمــم المتحـــدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
I have here a certificate stating that Leonard Stephen Vole is a blood donor at the North London Hospital. | أنا لدي هنا شهاده تذكر أن (ليونارد ستيفن فول) هو متبرع بالدم في مستشفى شمال لندن |
Related searches : Confirmation Stating That - Letter Stating That - Declaration Stating That - By Stating That - Is Stating That - In Stating That - Certificate Stating That - Is Stating - Invoice Stating - Explicitly Stating - Stating Date - Email Stating - Worth Stating - With Stating