Translation of "staff responsibility" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Responsibility for monitoring rests largely with country office programme staff.
وتقع مسؤولية الرصد إلى حد كبير على كاهل موظفي البرامج في المكتب القطري.
She pointed out that staff members were already performing at a higher level of responsibility.
وأشارت إلى أن الموظفين يعملون بالفعل بمستوى عال من المسؤولية.
A parallel provision may be found in staff rule 112.3 on financial responsibility, which reads
ويوجد حكم مناظر في النظام اﻹداري للموظفين في القاعدة ١١٢ ٣ بشأن المسؤولية المالية هذا نصه
With higher responsibility also comes the need to ensure that they are bound by the same staff rules, regulations and ethics as United Nations staff.
ومع المسؤولية الكبيرة تأتي أيضا الحاجة لضمان أنهم ملزمون بنفس أحكام النظامين الإداري والأساسي للموظفين وأخلاقيات العمل باعتبارهم من موظفي الأمم المتحدة.
Also as a new activity, the Division has been entrusted with responsibility for the staff promotion review.
وقد أسند الى الشعبة أيضا مسؤولية استعراض ترقية الموظفين كنشاط جديد.
The Personal and Professional Development (P2D) training has helped staff take more control of their futures but UNICEF should not abdicate its responsibility to promote staff development.
كما اكتسب الموظفون بفضل التدريب على التطوير الشخصي والمهني قدرة أكبر على التحكم في مسار مستقبلهم، غير أنه ينبغي لليونيسيف ألا تتنازل عن مسؤوليتها في مجال التطوير الوظيفي.
A concern closely and directly connected with responsibility and accountability was evaluation of the work of Secretariat staff.
4 واستطرد قائلا إن أحد الشواغل التي تتصل بشكل وثيق ومباشر بالمسؤولية والمساءلة هي تقييم عمل موظفي الأمانة العامة.
In many cases, this may trigger a recommendation to determine the responsibility for the loss (Financial Regulation 6.4) or to establish financial responsibility for gross negligence (Staff Rule 112.3).
وفي كثير من الحالات، ربما يؤدي ذلك إلي إحداث توصية لتحديد المسئولية عن الخسارة (البند 6 4 من النظام المالي) أو لتحديد المسئولية المالية عن الإهمال الجسيم (القاعدة 112 3 من النظام الإداري للموظفين).
It acknowledged at the same time that staff members themselves bore part of the responsibility for their own development.
وأقرت في الوقت نفسه بأن الموظفين أنفسهم يتحملون جزءا من المسؤولية عن تطويرهم الذاتي.
Conversely, the Office of the Director has been delegated responsibility for staff management relations by the Under Secretary General.
وعلى العكس من ذلك، أناط وكيل اﻷمين العام بمكتب المدير المسؤولية عن العﻻقات بين الموظفين واﻹدارة.
Regional Officer, under direction of the CAO, with responsibility for supervision of all support services and staff in the local sub office, and overall administrative financial responsibility in that regional office.
موظف إقليمي، يخضع ﻹدارة كبير الموظفين اﻹداريين، ويضطلع بالمسؤولية المتصلة باﻹشراف على كافة خدمات الدعم والموظفين في المكتب الفرعي المحلي، إلى جانب المسؤولية اﻹدارية المالية الشاملة في هذا المكتب.
Responsibility for staff management relations, including servicing of the Staff Management Coordination Committee, has been transferred from the Office of the Under Secretary General for Administration and Management to OHRM.
ولقد جرى نقل المسؤولية عن العﻻقات بين الموظفين واﻹدارة، بما في ذلك لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة، من مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم الى مكتب ادارة الموارد البشرية.
Prison authorities have a responsibility to ensure that there is no discrimination against any minority group of prisoners or staff.
وتتحمل سلطات السجون مسؤولية كفالة عدم التمييز ضد أي سجين أو موظف من فئة الأقليات.
However, the International Civil Service Commission had a responsibility to monitor any effort to improve management capacity and staff performance.
غير أن لجنة الخدمة المدنية الدولية تتحمل مسؤولية رصد أي جهد ي بذل لتحسين قدرات الإدارة وأداء الموظفين.
2. Reaffirms that consultants shall not perform functions of staff members of the Organization or have any representative or supervisory responsibility
2 تؤكد من جديد أن الاستشاريين لا ينبغي أن يؤدوا مهام موظفي المنظمة أو يضطلعوا بأي مسؤولية تمثيلية أو إشرافية
You know, it's now time for corporate responsibility to really look at what they feed or make available to their staff.
تعرفون، لقد آن وقت مسئولية الشركة لتنظر حقا في ماذا يأكلون أو يقدمون لموظفيهم.
It shall be the responsibility of the staff member to notify the Secretary General of any revocations or changes of beneficiaries.
ويتحمل الموظف مسؤولية إبلاغ الأمين العام بأية إلغاءات أو تغييرات تتعلق بالمستفيدين.
The United Nations could not continue to abdicate its responsibility for ensuring that those staff members were recognized for their contributions.
ولا تستطيع الولايات المتحدة مواصلة التنصل من مسؤوليتها في كفالة الاعتراف بإسهامات هؤلاء الموظفين.
It shall be the responsibility of the staff member to notify the Secretary General of any revocations or changes of beneficiaries.
ويتحمل الموظف مسؤولية إبﻻغ اﻷمين العام بأي الغاءات أو تغييرات تتعلق بالمستفيدين.
80. A global coordinator, supported by one or two staff, will manage the secretariat which will have responsibility for the following
٨٠ ويقوم منسق عالمي، يساعده موظف واحد أو اثنان، بإدارة اﻷمانة التي تضطلع بالمسؤولية عما يلي
Regional Officer, under the direction of the Chief Administrative Officer, with responsibility for supervision of all support staff and services in the local offices and overall financial and administrative responsibility in the regional office.
موظف إقليمي خاضع ﻹشراف كبير الموظفين اﻹداريين ويتحمل مسؤولية اﻹشراف على جميع موظفي الدعم وعلى كافة الخدمات في المكاتب المحلية، كما يتولى المسؤولية المالية واﻹدارية العامة في المكتب اﻹقليمي.
Regional Officer, under the direction of the Chief Administrative Officer, with responsibility for supervision of all support staff and services in the local offices and overall financial and administrative responsibility in the regional office.
موظف إقليمي خاضع ﻹشراف كبير الموظفين اﻹداريين، ويتولى مسؤولية اﻹشراف على جميع موظفي الدعم وجميع الخدمات في المكاتب المحلية، كما يتولى المسؤولية المالية واﻹدارية العامة في المكتب اﻹقليمي.
Within the substantive divisions, technical backstopping staff, who are often the most senior, did not take responsibility for administrative or budgetary matters.
وفي الشعب الفنية، ﻻ يضطلع موظفو الدعم التقني وهم غالبا ما يشغلون أعلى الرتب، بالمسؤولية عن الشؤون اﻹدارية وشؤون الميزانية.
In particular, the Secretary General delegated to the Executive Director the responsibility for administering, in the name of the Secretary General, the Staff Regulations and Rules in respect of staff paid from the Fund.
وعلى وجه الخصوص، فوض اﻷمين العام الى المدير التنفيذي المسؤولية عن تطبيق النظامين اﻷساسي واﻻداري للموظفين، نيابة عن اﻷمين العام، فيما يتعلق بالموظفين الممولة مرتباتهم من الصندوق.
CEB and the Executive Heads of United Nations agencies had a responsibility to improve the management capacity and performance of their senior staff.
ويتحمل مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والرؤساء التنفيذيون لمنظومة الأمم المتحدة مسؤولية تحسين قدرات الإدارة وأداء كبار الموظفين التابعين لهم.
of Person Staff staff assess Staff staff assess
اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين
15. The existing Financial Regulations and Rules of the United Nations and Staff Rules provide for a system of personal accountability and responsibility of staff towards the Secretary General in the performance of their official duties.
١٥ والنظامان المعمول بهما حاليا في اﻷمم المتحدة، في المجال المالي ومجال شؤون الموظفين، ينصان على إنشاء نظام لمسؤولية الموظفين ومساءلتهم، على الصعيد الشخصي، أمام اﻷمين العام، فيما يتصل بأداء واجباتهم الرسمية.
Efforts to improve the professionalism of procurement officers in peacekeeping missions were welcome and should also facilitate acceptance of increased responsibility by trained staff.
95 ورحب بالجهود التي ت بذل لتحسين القدرة المهنية لموظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام وقال إنها ينبغي أن تيسر أيضا قبول الموظفين المدربين لمسؤوليتهم المتزايدة.
In cooperation with the Office of Conference and Support Services, this training will be given to staff assigned the responsibility of drafting parliamentary documentation.
وسيقدم هذا التدريب، بالتعاون مع مكتب شؤون المؤتمرات وخدمات الدعم، للموظفين الذين تسند اليهم مسؤولية صياغة وثائق تداولية.
3. Emphasizes that the primary responsibility for ensuring the safety and security of United Nations staff and premises rests with the host country, and also emphasizes the role of the relevant host country agreements in defining this responsibility
3 تشدد على أن المسؤولية الرئيسية عن ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها تقع على عاتق البلد المضيف، وتشدد أيضا على دور الاتفاقات ذات الصلة المعقودة مع البلد المضيف بشأن تحديد هذه المسؤولية
Furthermore, ample provision exists, both in the Financial Rules and in the Staff Rules, for assigning personal responsibility to individual staff members for any financial loss incurred by the Organization owing to the inappropriate use of resources.
ثم إن القواعد المالية والنظام اﻻداري للموظفين يتضمنان كﻻهما أحكاما كثيرة تحمل فرادى الموظفين بصفة شخصية مسؤولية أي، خسارة مالية تتكبدها المنظمة نتيجة اﻻستخدام غير السليم للموارد.
The General Assembly had emphasized that the primary responsibility for ensuring the safety and security of United Nations staff and premises rested with host countries.
40 وذكر أن الجمعية العامة قد شددت على أن المسؤولية الرئيسية عن ضمان سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها تقع على عاتق البلدان المضيفة.
School development teams are increasingly taking responsibility for strategic planning, school based staff development, teaching and learning, school community links and a quality ensurance system.
ذلك أن أفرقة تطوير المدارس تتولى الآن، عل نحو مطرد، المسؤولية عن التخطيط الاستراتيجي وتطوير قدرات الموظفين مدرسيا والتدريس والتعلم والصلات ما بين المدارس والمجتمعات المحلية ونظام ضمان الجودة.
Given the ever widening responsibility the FIU has made representation for a modest increase in investigative staff and this request is at present receiving consideration.
ونظرا لاستمرار اتساع نطاق المسؤوليات، قدمت وحدة الاستخبارات المالية طلبا لإجراء زيادة طفيفة في موظفي التحقيقات، ويجري حاليا النظر في هذا الطلب.
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) and other entities stressed that responsibility for gender mainstreaming must be shared among all staff of an organization.
وشدد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وغيره من الكيانات على وجوب أن يشارك جميع موظفي أي منظمة في تحمل المسؤولية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
Under the direction of the Chief Administrative Officer, responsible for supervision of all support services and staff and overall administrative responsibility in the mission area.
يضطلع، تحت توجيه كبير الموظفين اﻻداريين، بمسؤولية اﻻشراف على جميع خدمات الدعم وموظفيه وبالمسؤولية اﻻدارية الشاملة في منطقة البعثة.
20. The responsibility for recommending to the General Assembly the rates of staff assessment that should be established rests with the International Civil Service Commission.
٢٠ تقع على عاتق لجنة الخدمة المدنية الدولية مسؤولية توصية الجمعية العامة بتحديد معدﻻت لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
Responsibility
المسؤولية
Responsibility?
مـسؤولية
Responsibility?
مسئولية
(h) Rule 112.3, Financial responsibility, is amended to clarify that staff members are to be held responsible for financial loss resulting from their gross negligence and to ensure consistency with the wording of the other amendments necessary to establish the existence and the extent of the financial responsibility of staff members for financial loss suffered by the Organization.
(ح) تعدل القاعدة 112 3 المسؤولية المالية، للنص على اعتبار الموظفين مسؤولين عن الخسارة المالية الناجمة عن الإهمال الجسيم ولكفالة الاتساق مع صياغة التعديلات الأخرى اللازمة لتحديد المسؤولية المالية للموظفين المسؤولين عن الخسارة المالية التي تتعرض لها المنظمة ومدى تلك الخسارة.
Efforts to make human resources management a shared responsibility of programme managers, staff and the Service and to strengthen the partnership between staff members and supervisors will further contribute to the creation of a more results oriented culture.
وبذل الجهود لجعل إدارة الموارد البشرية مسؤولية مشتركة بين مديري البرامج والموظفين والدائرة، وسيؤدي تعزيز الشراكة بين الموظفين والمشرفين إلى زيادة الإسهام في نشوء ثقافة مثمرة لدرجة أكبر.
Staff salaries and common staff costs (staff costs)
مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين )تكاليف الموظفين(
70. Also requests the Secretary General to develop a comprehensive approach to address privacy rights of staff, including their right to confidentiality, and the responsibility of the Organization for ensuring the due process rights of its staff under investigation
70 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضع نهجا شاملا لمعالجة حق الموظف في الخصوصية، بما في ذلك الحق في السرية، ومسؤولية المنظمة عن كفالة حقوق موظفيها، الذين هم قيد التحقيق، في الإجراءات القانونية الواجبة الاتباع
In this report, the phrase will refer to any official responsible for performing a cluster of activities and having supervisory responsibility for a number of staff.
وفي هذا التقرير، يﻻحظ أن هذه العبارة ستشير الى أي موظف مسؤول عن أداء مجموعة من اﻷنشطة مع توليه مسؤوليات اشرافية بالنسبة لعدد من الموظفين.

 

Related searches : Responsibility For Staff - Responsibility Statement - Sales Responsibility - Assuming Responsibility - Design Responsibility - Personnel Responsibility - Product Responsibility - Supervisory Responsibility - Customer Responsibility - Joint Responsibility - Responsibility Matrix - Final Responsibility