Translation of "supervisory responsibility" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Responsibility - translation : Supervisory - translation : Supervisory responsibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

2. Reaffirms that consultants shall not perform functions of staff members of the Organization or have any representative or supervisory responsibility
2 تؤكد من جديد أن الاستشاريين لا ينبغي أن يؤدوا مهام موظفي المنظمة أو يضطلعوا بأي مسؤولية تمثيلية أو إشرافية
performs supervisory roles
تؤدي أدوارا إشرافية
Supervisory and management
اﻹشراف واﻹدارة
19. Supervisory training programmes for all staff with supervisory roles are in progress.
١٩ ويجري تنفيذ برامج تدريب إشرافية لجميع الموظفين الذين يقومون بدور إشرافي.
B. Neutral Nations Supervisory Commission
باء لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة
(i) Management and supervisory training
التدريب الوظيفي في المجاﻻت التالية
I. Management and supervisory training
التدريب في اﻹدارة واﻹشراف
The Article 6 Supervisory Committee may draw on outside expertise and the secretariat services the Supervisory Committee.
25 وتضطلع اللجنة الإشرافية بالمسؤولية عن عدد من الوظائف الهامة التي تنطوي على اتخاذ قرارات، وتشمل الظروف المحددة في الفقرة هاء من المبادئ التوجيهية للمادة 6، وتحدد ما إذا كان مشروع ما يفي بالمعايير المطلوبة، مما قد يمس أطرافا ثالثة مباشرة. كما تضطلع اللجنة بالمسؤولية عن
(c) The managerial competencies for supervisory staff so as to provide an assessment of their supervisory skills
(ج) الكفاءات الإدارية للموظفين في المناصب الإشرافية لإعطاء تقييم لمهاراتهم الإشرافية
In this report, the phrase will refer to any official responsible for performing a cluster of activities and having supervisory responsibility for a number of staff.
وفي هذا التقرير، يﻻحظ أن هذه العبارة ستشير الى أي موظف مسؤول عن أداء مجموعة من اﻷنشطة مع توليه مسؤوليات اشرافية بالنسبة لعدد من الموظفين.
Reiterates the standing rule that consultants shall not perform functions of staff members of the Organization nor have any representative or supervisory responsibility, and calls upon the High Commissioner to
تؤكد من جديد القاعدة المعمول بها التي تقضي بأنه لا يجوز للخبراء الاستشاريين أن يمارسوا مهام موظفي المنظمة ولا أن يضطلعوا بأي مسؤولية تمثيلية أو إشرافية، وتطلب إلى المفوضة السامية
Reiterates the standing rule that consultants shall not perform functions of staff members of the Organization nor have any representative or supervisory responsibility, and calls upon the High Commissioner to
23 تؤكد من جديد القاعدة المعمول بها التي تقضي بأنه لا يجوز للخبراء الاستشاريين أن يمارسوا مهام موظفي المنظمة ولا أن يضطلعوا بأي مسؤولية تمثيلية أو إشرافية، وتطلب إلى المفوضة السامية
(i) Reprimand, written or oral, by a supervisory official
'3 الوقف عن العمل بموجب القاعدة 110 2.
2. Present situation of the Neutral Nations Supervisory Commission
٢ الوضع الراهن للجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف
The ECB was not given overall supervisory and regulatory powers.
ولم ي عط البنك المركزي الأوروبي حق الإشراف العام والسلطات التنظيمية.
Banking union, Europe s leaders agreed, means creating a single supervisory authority.
فقد اتفق زعماء أوروبا على أن الاتحاد المصرفي يعني إنشاء سلطة إشرافية منفردة.
Her claim under the supervisory procedure (nadzornaya zhaloba) gave no result.
ولم تثمر مطالبتها بموجب إجراء الإشراف.
Some countries like the United Kingdom and Australia went so far as to unbundle these functions by assigning responsibility for financial stability to specialized agencies and extricating their central banks from financial supervisory issues altogether.
حتى أن بعض البلدان ـ مثل المملكة المتحدة وأستراليا ـ ذهبت إلى حد تفكيك هاتين الوظيفتين من خلال إيكال المسؤولية عن الاستقرار المالي إلى هيئات متخصصة وتحرير بنوكها المركزية من قضايا الإشراف المالي بالكامل.
Ironically, this was leading the IMF to focus on its supervisory role.
ومن عجيب المفارقات أن هذا الميل كان يدفع صندوق النقد الدولي إلى التركيز على دوره الإشرافي.
The Committee provides a forum for regular cooperation on banking supervisory matters.
تتيح اللجنة منتدى للتعاون المنتظم بشأن مسائل الإشراف على الأعمال المصرفية.
Training programmes will be provided to basic, intermediate and supervisory police personnel.
وسيتم توفير برامج تدريبية ﻷفراد الشرطة على المستويات اﻷساسية والمتوسطة واﻹشرافية.
The ECB s supervisory role will be fully separated from its monetary policy responsibilities.
وسوف يكون الدور الإشرافي للبنك المركزي الأوروبي منفصلا بشكل تام عن مسؤولياته المتصلة بالسياسة النقدية.
The same can be concluded in appointing members of steering and supervisory boards.
133 ويمكن استنتاج الشيء نفسه لدى تعيين أعضاء المجالس التوجيهية والإشرافية.
Single supervision Within the eurozone, coordination between national supervisory bodies is no longer enough.
الإشراف الموحد لم يعد التنسيق بين الأجهزة الإشرافية الوطنية كافيا داخل منطقة اليورو.
264 1999 Coll., the supervisory authority can impose the following measures on business entities
وفي إطار التدابير الوقائية المدرجة في القانون رقم 264 1999 فيمكن للسلطة الإشرافية أن تفرض التدابير التالية علي الكيانات التجارية
The programme will be mandatory for all staff in supervisory positions in the mission.
وسيكون البرنامج إلزاميا لجميع الموظفين الذين يشغلون مناصب إشرافية في البعثة.
50. To this end, it is carrying out frequent follow up and supervisory missions.
٠٥ ولهذا الغرض يقوم المكتب اﻻقليمي ببعثات متابعة وإشراف متكررة.
If it is taken into account that members of steering and supervisory boards usually get fees for work in steering and supervisory boards, and they are at the very source of information and decision making, then we can assume why there is so high prevalence of men in comparison to women in steering and supervisory boards.
وإذا أخذنا في الاعتبار أن أعضاء المجالس التوجيهية والإشرافية يحصلون عادة على مكافآت مقابل عملهم وأنهم في موقع مصدر المعلومات واتخاذ القرار، فإنه يمكننا معرفة السبب في أن هناك هيمنة أعلى بكثير للرجل بالمقارنة بالمرأة في المجالس التوجيهية والإشرافية.
In short, we need a proper supervisory system for the financial services sector in Europe.
باختصار، نحن في حاجة إلى نظام إشرافي لائق للتعامل مع قطاع الخدمات المالية في أوروبا.
The competent supervisory authority has also the power to impose a fine on anyone who
ولدى السلطة الإشرافية المختصة الصلاحية أيضا لفرض غرامات علي أي شخص يقوم بما يلي
Further consideration should be given to making training mandatory for all staff with supervisory responsibilities.
ويجب إيلاء مزيد من النظر في جعل التدريب الزاميا لجميع الموظفين ذوي المسؤوليات الإشرافية.
(c) It would make available more Field Service staff members for managerial and supervisory functions
)ج( إتاحة مزيد من موظفي الخدمة الميدانية للوظائف اﻹدارية واﻹشرافية
The management and supervisory control of large contracts leaves a great deal to be desired.
وإدارة العقود الكبيرة والرقابة اﻹشرافية عليها يشوبهما قدر كبير من القصور.
Training and supervisory support for the opening of government health care facilities increased as well.
كما تكثف التدريب والدعم اﻹشرافي من أجل افتتاح المرافق الحكومية للرعاية الصحية.
28. SCRA, CFR, IRC, OXFAM and MSF Spain provide supervisory management staff for programme activities.
٨٢ ويوفﱠر موظفو اﻻشراف اﻹدارة ﻷنشطة البرنامج من جانب اللجنة الحكومية لﻻجئين واﻹسكان، ولجنة الﻻجئين، ولجنة اﻹغاثة الدولية، ومنظمة أوكسفام والمنظمة اﻹسبانية لﻷطباء دون حدود.
We must go beyond cooperation and establish an EU wide supervisory authority, particularly in the eurozone.
ويتعين علينا أن نذهب إلى ما هو أبعد من التعاون فنؤسس سلطة إشرافية تشمل الاتحاد الأوروبي بالكامل، وخاصة في منطقة اليورو.
Broad coverage All banks in the eurozone will be covered by the new European supervisory system.
التغطية الواسعة سوف تكون كل البنوك في منطقة اليورو مغطاة من ق ب ل النظام الإشرافي الأوروبي الجديد.
To this end IMF surveillance should include regular updates on supervisory regimes in systemically important countries.
ولتحقيق هذه الغاية فلابد وأن يشتمل نظام إشراف صندوق النقد الدولي على تحديث الأنظمة الإشرافية على نحو منتظم في البلدان التي تشكل أهمية كبرى بالنسبة للنظام المالي ككل.
Women occupy just 5 of the seats on the management and supervisory boards of large companies.
والنساء لا يشغلن سوى 5 في المائة من المقاعد بالمجالس الإدارية والإشرافية بالشركات الكبيرة.
(c) Conduct an increased number of training courses to prepare women for management or supervisory jobs
(ج) زيادة عدد الدورات التدريبية التي تنظم لأعداد النساء للاضطلاع بوظائف الإدارة والإشراف
The electoral supervisory body, the Independent Electoral Commission, is itself the object of a partisan debate.
كما أن الهيئة المشرفة على الانتخابات نفسها، وهي اللجنة الانتخابية المستقلة، موضع جدل حزبي.
Efforts were under way in several developing countries to strengthen the financial regulatory and supervisory framework.
وإلى جانب ذلك، يجري القيام، في بلدان نامية عديدة، باتخاذ تدابير ترمي إلى تعزيز إطار التنظيم والمراقبة المالية.
The main barrier to employing more trained mine clearance staff is the shortage of supervisory teams.
والحائل الرئيسي دون استخدام مزيد من العاملين المتدربين في تطهير اﻷلغام هو نقص فرق اﻹشراف.
(i) Strengthening the inspection and supervisory machinery, contributing to improved control of migration in the area
١ تقوية جهاز التفتيش واﻹشراف، واﻹسهام في تحسين الرقابة على الهجرة في المنطقة
Responsibility
المسؤولية

 

Related searches : Supervisory Level - Supervisory Committee - Supervisory Position - Supervisory Law - Supervisory Measures - Supervisory Support - Supervisory Authorities - Supervisory Reporting - Supervisory Responsibilities - Supervisory Skills - Supervisory Approval - Supervisory Power