Translation of "sprang to mind" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It sounds like a nursery rhyme that just sprang up from my mind | فهي تبدو كقصيدة أطفال انبثقت فجأة من عقلي |
Lodge, and a gentleman sprang out. | نشأت لودج ، ورجل نبيل خارج. |
Lodge, and a gentleman sprang out. | نشأت لودج ، والرجل خارجا. |
People screamed. People sprang off the pavement | صرخ الناس. نشأت الناس قبالة الرصيف إنه مر |
He, casting away his cloak, sprang up, and came to Jesus. | فطرح رداءه وقام وجاء الى يسوع. |
Well, some of that sprang from our work. | حسنا، بعض من ذلك ينبع من عملنا. |
And so a torturous, roundabout refugee trail sprang up. | ولهذا تحركت قوافل اللاجئين. |
This idea sprang from the brain of Mr. Teddy Henfrey. | نشأت هذه الفكرة من الدماغ السيد تيدي Henfrey. |
Then he sprang up again and flung off his coat. | ثم ظهرت مرة اخرى والنائية قبالة معطفه. |
After the colonels junta there fell in 1974, a democratic system sprang up. | فبعد سقوط زعماء الحكم العسكري في عام 1947، نشأ هناك نظام ديمقراطي. |
No nation, no people, ever experienced growth that sprang solely from external support. | ولا شك أن أي أمة أو أي شعب لن يتمكن أبدا من تحقيق النمو بالاتكال على المساعدات الخارجية فقط. |
He called for lights and sprang in, and, fell down trembling before Paul and Silas, | فطلب ضوءا واندفع الى داخل وخر لبولس وسيلا وهو مرتعد . |
And some fell among thorns and the thorns sprang up with it, and choked it. | وسقط آخر في وسط الشوك. فنبت معه الشوك وخنقه. |
As a result, Dalmatian rescue organizations sprang up to care for the unwanted dogs and find them new homes. | ونتيجة لذلك، نشأت منظمات الانقاذ الدلماسية يصل لرعاية الكلاب غير المرغوب فيها والعثور عليها منازل جديدة. |
A few seconds sufficed to satisfy him, for he sprang to his feet again and put his glass in his pocket. | تكفي بضع ثوان لإرضاء له ، لأنه ينبع على قدميه مرة أخرى وضعت له الزجاج في جيبه. |
But when the blade sprang up and brought forth fruit, then the darnel weeds appeared also. | فلما طلع النبات وصنع ثمرا حينئذ ظهر الزوان ايضا. |
The man sprang from his chair and paced up and down the room in uncontrollable agitation. | انطلق الرجل من مقعده وتيرة بالتسجيل وهبوطا في غرفة لا يمكن السيطرة عليها الانفعالات. |
The man sprang from his chair and paced up and down the room in uncontrollable agitation. | انطلق الرجل من مقعده وتيرة صعودا وهبوطا في غرفة لا يمكن السيطرة عليها الانفعالات. |
She surprised him several times by seeming to start up beside him as if she sprang out of the earth. | فوجئت به عدة مرات من قبل على ما يبدو لبدء بجانبه كما لو أنها نشأت من أصل من الأرض. |
She put her hand accidentally upon the tapestry near her, and then sprang back, feeling quite startled. | قالت انها وضعت يدها عليها بطريق الخطأ النسيج بالقرب من منزلها ، ثم ظهرت مرة أخرى ، شعور الدهشة تماما. |
I had come to the conclusion that he had dropped asleep, and indeed was nodding myself, when he suddenly sprang out of his chair with the gesture of a man who has made up his mind and put his pipe down upon the mantelpiece. | كنت قد توصلت الى استنتاج انه قد انخفض النوم ، وبالفعل كان الايماء نفسي ، وعندما ظهرت فجأة من مقعده مع هذه اللفتة من رجل اتخذ قراره في عجالة ، ووضع له أنبوب أسفل على رف الموقد. |
However, many Arabic language star names sprang up later in history, as translations of ancient Greek language descriptions. | ومع ذلك، نشأت العديد من أسماء النجوم في وقت لاحق في التاريخ وترجمت بعض الأوصاف من اللغة اليونانية القديمة. |
The standard explanation is that the universe somehow sprang into existence, full of a strange kind of energy | التفسير المعياري هو أن الكون و بطريقة ما إنشطر للوجود مليئ بطاقة ما غربية |
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas, | فطلب ضوءا واندفع الى داخل وخر لبولس وسيلا وهو مرتعد . |
For it is evident that our Lord sprang out of Juda of which tribe Moses spake nothing concerning priesthood. | فانه واضح ان ربنا قد طلع من سبط يهوذا الذي لم يتكلم عنه موسى شيئا من جهة الكهنوت. |
Over with you! he called spring, now, once, for your lives! said he, as one after another sprang across. | ! على مدى معكم أسماه ! الربيع ، والآن ، مرة واحدة ، لحياتكم قال ، باعتبارها واحدة نشأت بعد آخر عبر. |
Those were two accounts of the Asian tsunami from two Internet blogs that essentially sprang up after it occurred. | كان هذان موقفان من كارثة التسونامي التي حصلت في آسيا من مدونتين إلكترونيتين التي انتشرت أساسا بكثرة بعد حدوثها |
The next moment the light was extinguished, and this wild cannibal, tomahawk between his teeth, sprang into bed with me. | لحظة المقبل انطفأ النور ، وبين هذه أكلة لحوم البشر البرية ، توماهوك أسنانه ، قفزت الى السرير معي. |
You sprang it on me, Keyes.... after office hours, when you caught me down in the lobby of the building. | لقد فجرتنى يا (كيز) بعد إنتهاء العمل,أمسكت أنت بى فى طرقة المبنى |
Never mind my mind. You keep to your halfhour, I to mine. | لا تهتم بما يجول في عقلي التزم بنصف ساعتك وسألتزم بنصف ساعتي |
The conflict sprang in 1520, when the expeditions of both kingdoms reached the Pacific Ocean, since there was not a set limit to the east. | ونشأ الصراع عام 1520، عندما وصلت حملات كلتا المملكتين إلى المحيط الهادئ، حيث لم يكن هناك حد محدد للشرق. |
After September 11, 2001, skyscrapers, clubs, and restaurants of all kinds sprang up like mushrooms, with almost more vitality than before. | بعد الحادي عشر من سبتمبر 2001، وفي جو يشيع بالنشاط والحيوية أكثر من ذي قبل، انبثقت ناطحات السحاب، والنوادي، والمطاعم من كل الأنواع وكأنها فطر بري نبت من الأرض. |
But when the apostles, Barnabas and Paul, heard of it, they tore their clothes, and sprang into the multitude, crying out, | فلما سمع الرسولان برنابا وبولس مزقا ثيابهما واندفعا الى الجمع صارخين |
All at once he sprang into jerky agitation, like one of those flat wooden figures that are worked by a string. | في كل مرة انه في ينبع التحريض متشنج ، وكأنها واحدة من الشخصيات تلك الشقة التي خشبية |
From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli, | ثم من هناك درنا واقبلنا الى ريغيون. وبعد يوم واحد حدثت ريح جنوب فجئنا في اليوم الثاني الى بوطيولي |
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying! | فكر في تصرفاتك! فكر في أخلاقك! فكر في ما تقول! |
Mars comes to mind. | يتبادر كوكب مارس الى الذهن. |
I have to mind. | يجب ان امانع.. |
The female mind is inferior to the male mind need not to be assumed | إن عقل المرأة أقل شأنا من الذكور ولا ضرورة من الأخذ به |
Me? You mind, you mind. | فيم تفكرين إذا |
I don't mind him as much as he seems to mind me. | اننى لا اهتم به بنفس القدر الذى يبدو لى انه يهتم بي |
This region was the heart of ancient Mesopotamia, where the world s first known cities sprang up near the Tigris and Euphrates rivers. | كانت تمثل هذه المنطقة قلب ميزوبوتاميا القديمة، حيث نشأت أولى المدن التي عرفها العالم قرب نهري دجلة والفرات. |
If a government sprang from reasonably fair elections and the elected government is able to fill the most important political offices, the country is deemed electorally competitive. | فإذا نشأت حكومة ما في إحدى الدول نتيجة لانتخابات عادلة نزيهة إلى حد معقول، ثم تمكنت تلك الحكومة المنتخبة من ش غل أهم المناصب السياسية، فإننا نعتبر أن هذه الدولة قد نجحت بهذا في تحقيق التنافسية الانتخابية. |
Mind your own! I'll mind mine! | أهتم بشئونك وأنا سأهتم بشئونى |
Others fell on rocky ground, where they didn't have much soil, and immediately they sprang up, because they had no depth of earth. | وسقط آخر على الاماكن المحجرة حيث لم تكن له تربة كثيرة. فنبت حالا اذ لم يكن له عمق ارض. |
Related searches : Sprang To Life - Sprang From - Mind To Mind - Sprang Into Action - Bringing To Mind - Springs To Mind - Brings To Mind - Calls To Mind - To Our Mind - Came To Mind - Brought To Mind - To His Mind - Coming To Mind - Recall To Mind