Translation of "spiralling prices" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prices - translation : Spiralling prices - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Commodity shortages and spiralling prices escalated the cost of delivery of assistance to refugees, returnees and internally displaced persons.
وأدى النقص في السلع اﻷساسية وارتفاع اﻷسعار الى تصاعد تكلفة تسليم المساعدة الى الﻻجئين والعائدين والمشردين داخليا.
For small island developing States, economic gains made over the past 10 years are being wiped away by spiralling fuel prices.
فبالنسبة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، تتسبب أسعار النفط المشتعلة في محو المكاسب الاقتصادية التي تحققت خلال السنوات العشر الماضية.
Sami found himself spiralling out of control.
وجد سامي نفسه في دو امة فقد فيها الس يطرة على نفسه.
Sami found himself spiralling out of control.
غرق سامي في دو امة فقد فيها الس يطرة على نفسه.
And this sent me spiralling into postpartum depression.
وتفاقم شعوري بالاكتئاب بعد الولادة.
The spiralling cost of fuel is an issue of grave concern to us.
وكلفة الوقود المتصاعدة مسألة تدعو إلى قلقنا البالغ.
UNIFIL's intervention contributed to avoiding further deterioration and prevented the incidents from spiralling out of control.
وفي الحيلولة دون تصاعد الأحداث وخروجها عن نطاق السيطرة.
Violence, poverty, famine, disease, refugees, spiralling population growth such is the widespread image of contemporary Africa.
فالعنف والفقر والمجاعة والمرض والﻻجئين والنمو السكاني المفرط إن هي إﻻﱠ الصورة الشائعة عن افريقيا المعاصرة.
The issue of fuel inefficiency is the consequence of larger systemic developments directly correlated to spiralling expansion of the industrial longline industry.
وترجع مسألة عدم الكفاءة في استخدام الوقود إلى تطورات منهجية أوسع نطاقا كما ترتبط مباشرة بالتوسع المتزايد في صناعة الخيوط الطويلة المستخدمة في صناعة الصيد.
During the cold war years we witnessed the spiralling costs of the arms race, fuelled by scientific and technological research and development.
أثناء سنوات الحرب الباردة شهدنا التكاليف المتعاظمة لسباق للتسلح يغذيه البحث والتطوير العلميان والتكنولوجيان.
Prices
دال الأسعار
Consumer prices
أسعار المستهلكين
Bargain prices.
بأسعار مهاودة .
Food prices are soaring. Oil prices are at historic highs.
فقد ارتفعت أسعار الطعام حتى بلغت عنان السماء، وارتفعت أسعار النفط إلى مستويات تاريخية لم يسبق لها مثيل.
Housing prices peaked in 2006, and equity prices peaked in 2007.
فقد بلغت أسعار المساكن أوجها أثناء العام 2006، وبلغت أسعار الأوراق المالية العادة أوجها في العام 2007.
Shortages of natural gas increased fertilizer prices, pushing up food prices.
فقد تسبب النقص في الغاز الطبيعي في ارتفاع أسعار الأسمدة، وأسعار الغذاء بالتالي.
18. Consumer prices everywhere rose much more rapidly than wholesale prices.
٨١ وارتفعت أسعار السلع اﻻستهﻻكية في كل مكان بصورة أسرع بكثير من أسعار الجملة.
Despite the vision of two independent, sovereign States living side by side in peace, security and dignity, the cycle of violence seemed to be spiralling upward.
13 وعلى الرغم من وجود رؤية متمثلة في وجود دولتين مستقلتين ذات سيادة تعيشان جنبا إلى جنب في حالة سلام وأمن وكرامة، يبدو أن دوامة العنف في تصاعد.
Prices are high.
الأسعار مرتفعة.
Prices went up.
ارتفعت الأسعار.
Getting Prices Right
تصحيح الأسعار
Prices 18 20
دال الأسعار 18 20 11
a 2002 prices.
(أ) أسعار عام 2002.
August 2000 prices.
بأسعار آب أغسطس 2000.
August 2000 prices.
أسعار آب أغسطس 2002.
August 2002 prices.
بأسعار آب أغسطس 2002.
Consumer prices (percentage)
اسـعار المستهلكين )النسبــة المئـوية ١٩٨٠ ١٠٠(
a 1980 prices.
)أ( أسعار ١٩٨٠.
But the prices!
لكن الأسعار!
High oil prices fuel public discussion about the future of oil prices.
وأسعار النفط المرتفعة تغذي المناقشات العامة بشأن مستقبل أسعار النفط.
But, whereas metal prices have fallen, oil prices are reaching record highs.
ولكن على الرغم من انخفاض أسعار المعادن إلا أن أسعار النفط قد سجلت ارتفاعا لم يسبق له مثيل.
The prices of traded mortgage backed securities have followed house prices down.
وصاحب هبوط أسعار المساكن انخفاض قيمة السندات المدعومة بالرهن العقاري.
The fruit prices. Arbegla, tell them the riddle of the fruit prices.
أسعار الفاكهة، آربيجلا أخبرهم عن أحجية أسعار الفاكهة
These may be either the best country prices or perhaps even international prices, but they are not local farm gate prices.
وهذه الأسعار قد تكون هي إما أفضل أسعار في البلد أو ربما حتى تكون أسعارا دولية، ولكنها ليست أسعارا محلية على بوابة المزرعة .
And since both India and Pakistan have nuclear weapons, the risk of military action spiralling out of control is too grave for any responsible government to contemplate.
ولأن كلا من الهند وباكستان يملكان أسلحة نووية، فإن المجازفة بخروج العمل العسكري عن السيطرة أخطر من أن تسمح لأي حكومة مسؤولة بالتفكير في العمل العسكري.
The alleviation of widespread poverty while managing finite resources in the face of spiralling population growth will be among the major challenges of the twenty first century.
إن التخفيف من الفقر المتفشي المقترن بالسعي الى التوفيق في إدارة الموارد المحدودة في مواجهة النمو السكاني المتصاعد سيكون مــن بين التحديات الكبرى للقرن الواحد والعشرين.
Prices have dropped recently.
انخفضت الأسعار مؤخرا .
Consequently, oil prices increase.
وكل هذا يؤدي إلى ارتفاع أسعار النفط.
Commodity prices fell, too.
كما هبطت أسعار السلع الأساسية أيضا .
(Actual outlays, current prices)
البلد الاتحاد الروسي السنة المالية 2004
(Actual outlays, current prices)
(النفقات الفعلية بالأسعار الجارية)
(Actual outlays, current prices)
5 أيار مايو 20054
(Actual outlays, current prices)
العملة الوطنية ووحدة القياس آلاف اليورو
(Actual outlays, current prices)
البلد إكوادور السنة المالية 2004
(Actual outlays, current prices)
البلد ألبانيا السنة المالية 2004

 

Related searches : Spiralling Costs - Spiralling Out - Spiralling Arms Race - Administered Prices - Falling Prices - Land Prices - Energy Prices - Adjust Prices - Equity Prices - Producer Prices - Crop Prices - Gas Prices - Graduated Prices