Translation of "gas prices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It will cut your gas prices in half, your gas bill. | لانها تختصر حاصل سعر تكلفة ( أو فاتورة) البنزين على المستهلك إلى النصف |
Shortages of natural gas increased fertilizer prices, pushing up food prices. | فقد تسبب النقص في الغاز الطبيعي في ارتفاع أسعار الأسمدة، وأسعار الغذاء بالتالي. |
Gas prices are growing, and so are Russian salaries. | وفي الوقت الحالي تتصاعد أسعار الوقود، فترتفع الرواتب في روسيا بدورها. |
But Yanukovych refuses to liberalize gas prices, a key IMF demand. | ولكن يانوكوفيتش يرفض تحرير أسعار الغاز، وهو شرط رئيسي لصندوق النقد الدولي. |
For example, decreased US demand for liquefied natural gas (LNG) has allowed gas prices to come down in Europe. | على سبيل المثال، سمح تناقص الطلب الأميركي على الغاز الطبيعي المسيل لأسعار الغاز بالهبوط في أوروبا. |
From Egypt, My Life Thinking writes about increasing gas prices in his country. | من مصر, مدونة My Life Thinking تكتب عن ارتفاع أسعار الوقود في البلاد. |
Industrial competitiveness has soared, owing to much higher gas prices in Europe and Asia. | وارتفعت القدرة التنافسية الصناعية إلى عنان السماء بسبب ارتفاع أسعار الغاز في أوروبا وآسيا. |
Thank you, Jordanian government, for removing subsidies and hiking gas prices across the board. | شكرا للحكومة الأردنية, على رفعها للدعم, والسماح لأسعار الوقود بالارتفاع بشكل جنوني. |
Unconventional natural gas is controversial, as it needs high energy prices to be profitable. | ولكن الغاز الطبيعي الغير تقليدي مثير للجدل حيث أنه يحتاج إلى تكاليف طاقة عالية حتى يتم الاستفادة منه |
Political pundits agree that presidential approval ratings are highly correlated with gas prices when prices go up, a president s poll ratings go down. | فقد اتفق الخبراء السياسيون على أن مستويات الشعبية الرئاسية ترتبط ارتباطا شديدا بأسعار البنزين فعندما ترتفع الأسعار تنخفض مستويات شعبية الرئيس في استطلاعات الرأي. |
Natural gas, however, is the weak link. Asia s pipeline network is far too thin, and gas prices are among the highest in the world. | ولكن الغاز الطبيعي يشكل الحلقة الضعيفة هنا. ذلك أن شبكة خطوط الأنابيب في آسيا ضعيفة للغاية، وأسعار الغاز هناك ت ع د من بين أعلى الأسعار على مستوى العالم. |
Gazprom is buying up oil (Sibneft), gas, and power companies at knockdown prices, reinforcing its monopoly. | ففي مجال النفط تشتري جازبروم شركات الغاز والنفط والطاقة بأسعار بخسة، فتعزز بذلك من قدرتها الاحتكارية. |
But then oil and gas prices (adjusted for inflation) entered a multi decade period of decline. | ولكن بعد ذلك دخلت أسعار النفط والغاز (معدلة طبقا للتضخم) فترة من الانحدار دامت عشرات السنين. |
I mean, how affordable is it to continue to live in suburbia with rising gas prices? | أعني , كيف تتحمل التكاليف على مواصلة العيش في الضواحي مع ارتفاع أسعار الغاز |
Presenting Iran with these alternatives presupposes that the West does not fear rising oil and gas prices. | إن عرض مثل هذه البدائل على إيران يفترض ضمنا أن الغرب لا يخشى ارتفاع أسعار النفط والغاز. |
Asia s pipeline network is far too thin, and gas prices are among the highest in the world. | ذلك أن شبكة خطوط الأنابيب في آسيا ضعيفة للغاية، وأسعار الغاز هناك ت ع د من بين أعلى الأسعار على مستوى العالم. |
Bolivians also ask why foreigners reap all the benefits of today s high prices for oil and gas? | ويتساءل أهل بوليفيا أيضا لماذا يجني الأجانب كل الفوائد الناجمة عن ارتفاع أسعار النفط والغاز اليوم. |
Oil and other commodity prices are likely to fall further, and oil and gas production have already stagnated. | ومن المتوقع أن تستمر أسعار النفط وغيره من السلع الأولية في الهبوط، فضلا عن الركود الحادث بالفعل في إنتاج النفط والغاز. |
Few Russian policymakers, much less the Russian public, expected oil and gas prices to collapse as they have. | إن ق لة من صناع القرار السياسي في روسيا، ناهيك عن أفراد الشعب الروسي العاديين، كانوا يتوقعون انهيار أسعار النفط والغاز بهذه الصورة. |
We will not stop until this government's self made problems are solved, like the power shortage, water shortage, rise in gas prices and rise in food product prices. | لن نتوقف قبل أن تحل المشاكل المفتعلة من هذه الحكومة مثل انقطاع الكهرباء والماء وارتفاع أسعار الوقود والغذاء. |
Just as pressures on oil and gas supplies have driven up energy prices, environmental stresses may now push up food and water prices in many parts of the world. | وكما أدت الضغوط على الإمدادات من النفط والغاز إلى ارتفاع أسعار الطاقة، فقد تؤدي الضغوط البيئية الآن إلى دفع أسعار الطعام والمياه إلى الارتفاع في العديد من أجزاء العالم. |
In particular, the Russian utility giant Gazprom uses increases in gas prices as a means to punish disobedient neighbors. | ويستغل المرفق الروسي العملاق، شركة جازبروم، بصورة خاصة، الزيادات الحالية في أسعار الغاز كوسيلة لمعاقبة الجيران المتمردين . |
Russia certainly pursues economic interests with its gas export policy all the more so when gas prices are trending down and it wants to expand its role on the European gas market to intensify the dependencies that now exist. | لا شك أن روسيا تلاحق مصالحها الاقتصادية من خلال سياسة تصدير الغاز ـ ويتجلى هذا حين تتجه أسعار الغاز إلى الانخفاض ـ وهي تريد توسيع دورها في سوق الغاز الأوروبية بهدف تكثيف التبعيات القائمة الآن. |
Russia s government remains dependent on oil and gas exports for revenue, but the prices of these commodities are falling sharply. | فما زالت حكومة روسيا تعتمد في دخلها علي صادرات النفط والغاز، ولكن أسعار هذه السلع تهبط بشدة. |
Soaring oil and gas prices have made Russia more powerful, less co operative, and less interested in joining the West. | فقد تسببت أسعار النفط والغاز التي بلغت عنان السماء في جعل روسيا أكثر قوة، وأقل تعاونا ، وأقل رغبة في الانضمام إلى الغرب. |
High commodity prices have benefited producers of oil and gas (such as Venezuela and Bolivia) and minerals (such as Chile). | لقد استفاد منتجو النفط والغاز (مثل فنزويلا وبوليفيا)، ومنتجو المعادن (مثل تشيلي) من ارتفاع أسعار السلع الخام. |
Of course, technological advances, like hydraulic fracturing ( fracking ) in the shale gas industry, could increase supply and therefore lower prices. | وبطبيعة الحال، قد يؤدي التقدم التكنولوجيا، مثل استخدام أسلوب التكسير الهيدروليكي في صناعة الغاز الصخري، إلى زيادة المعروض وبالتالي انخفاض الأسعار. |
The reason for this programme is that rising gas prices and limited energy resources have an impact on Belarus' economic security. | .ﺔﻗﺎﻄﻠﻟ ﺎﻣﺎﻫ ﺍﹰﺮﺒﻌﻣ ﺱﻭﺭﻼﻴﺑ ﺪﻌﹸﹰﺗ ،ﻚﻟﺫ ﻰﻟﺇ |
It costs no more to extract oil or gas today than it did when prices were one third of their current level. | فمن المعروف أن استخراج النفط أو الغاز لا يتكلف اليوم أكثر مما كان يتكلف حين لم تكن الأسعار تتجاوز ثلث معدلاتها الحالية. |
While economic growth benefited from the dramatic growth in oil and gas prices during the last decade, other competitive industries have yet to emerge, and the country now faces the prospect of declining energy prices. | فبرغم استفادة النمو الاقتصادي من النمو الزيادة الهائلة في أسعار النفط والغاز خلال العقد الماضي، فإن صناعات أخرى تنافسية لم تنشأ بعد، والآن تواجه البلاد احتمالات انخفاض أسعار الطاقة. |
No doubt, Russia has regained strength from high oil and gas prices, and it is reclaiming its position as an independent global actor. | مما لا شك فيه أن روسيا استعادت قوتها بفضل أسعار النفط والغاز المرتفعة، وهي الآن تطالب باسترداد وضعها ككيان فاعل مستقل على الصعيد العالمي. |
In principle, Mexico s economy should be benefiting from the same shale gas revolution that is providing a huge boost to the US, where natural gas prices are now less than one quarter of what Europeans pay. | ومن حيث المبدأ، ينبغي لاقتصاد المكسيك أن يستفيد من ثورة الغاز الصخري التي تقدم دفعة كبيرة للولايات المتحدة، حيث أصبحت أسعار الغاز الطبيعي الآن أقل من ربع مثيلاتها في أوروبا. |
The falling gas price and Germany s high profits will finance the tax increase, which should prove little more than a speed bump for the German economy, at least if lower gas prices hold into the coming year. | ذلك أن هبوط أسعار الوقود والأرباح المرتفعة التي تحققها ألمانيا من العوامل التي سوف تساعد في تمويل الزيادة الضريبية، التي سوف يثبت أنها كانت بمثابة مطب اصطناعي لم يسفر إلا عن تهدئة سرعة الاقتصاد الألماني، على الأقل إذا ما استمرت أسعار الوقود على انخفاضها خلال العام القادم. |
Gas prices, by contrast, vary widely across regions from under 4 MMBtu in the US to around 10 in Europe and 15 in Asia. | وعلى النقيض من ذلك، تتباين أسعار الغاز بشكل كبير في مختلف أنحاء المنطقة من أقل من 4 دولار لكل مليون وحدة حرارية بريطانية في الولايات المتحدة إلى نحو 10 دولارات في أوروبا ونحو 15 دولارا في آسيا. |
Gazprom s policy is to threaten client countries with high prices and stop deliveries until it gains full control over a country s gas pipeline system. | وتتلخص السياسة التي تنتهجها جازبروم في تهديد الدول المتعاملة معها بزيادة الأسعار ووقف التسليم إلى أن تفرض سيطرتها بالكامل على شبكات خطوط أنابيب الغاز لدى هذه الدول. |
But a lack of cooperation could result in higher than necessary oil and gas prices and perhaps defeat in the battle against climate change. | لكن الافتقار إلى التعاون من شأنه أن يؤدي إلى ارتفاع أسعار النفط والغاز إلى مستويات مبالغ فيها، بل وربما يؤدي إلى هزيمتنا في معركتنا الرامية إلى وقف تغير المناخ. |
Rapid global demand for electricity, increasing uncertainty in supply and prices of oil and natural gas, and concerns about the greenhouse gas emissions have opened more prospects for the new development of nuclear energy at the global scale. | 14 وقد أدى الطلب العالمي على الطاقة الكهربائية، والشكوك المتزايدة بشأن إمدادات النفط والغاز الطبيعي وأسعارهما، والمشاغل المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة إلى فتح مزيد من الآفاق أمام التطورات الجديدة في مجال الطاقة النووية على نطاق عالمي. |
I want to buy at opening prices tomorrow morning... 500 shares of Continental Gas... 500 shares of Consolidated Copper... and 100 shares of Central Carbine. | أريد أن أشتري بسعر الافتتاح صباح الغد... 500 سهم من كونتيننتال غاز... 500 سهم من النحاس الموحد... |
Their values vary from gas to gas. | وتختلف قيمها من غاز لآخر. |
6.2.4.1 Small receptacles containing gas (gas cartridges) | 6 2 4 1 الأوعية الصغيرة التي تحوي الغاز (خراطيش الغاز) |
Third, we face steeply rising prices for fossil fuels, as developing countries growth drives up demand and conventional supplies of coal, oil, and gas are depleted. | والسبب الثالث أننا نواجه ارتفاعا حادا في أسعار الوقود الأحفوري، بسبب النمو في البلدان النامية والذي يدفع الطلب إلى الارتفاع والإمدادات التقليدية من الفحم والنفط والغاز إلى النضوب. |
Gazprom, the Russian state giant, buys gas at relatively low prices, and then distributes it in Russia or sells it at a profit elsewhere in Europe. | وتشتري جازبروم، شركة الغاز الروسية المملوكة للدولة، ذلك الغاز بأسعار منخفضة نسبا ، ثم تتولى توزيعه في روسيا أو بيعه بأرباح في أماكن أخرى من أوروبا. |
But, while growth is not likely to stop any time soon, Russia s economic success increasingly hinges not only on high but rising oil and gas prices. | ولكن رغم أنه ليس من المتوقع أن يتوقف نمو الاقتصاد الروسي في المستقبل المنظور، إلا أن النجاح الذي أحرزته روسيا على الصعيد الاقتصادي أصبح الآن يعتمد على نحو متزايد على استمرار أسعار النفط والغاز في الارتفاع. |
The historical failure named Iraq war, the demise of secular Arab nationalism and the soaring oil and gas prices have wrought profound changes in the region. | فقد تسبب الفشل التاريخي في العراق نتيجة للحرب، وزوال القومية العربية العلمانية، وارتفاع أسعار النفط والغاز إلى عنان السماء في إحداث تغييرات عميقة في المنطقة. |
As Russia s conflict with Ukraine in early January over gas prices demonstrated, when Russia plays rough, the West grows apprehensive and suspicious rather than more amenable. | وكما أكد لنا النزاع الذي نشب بين روسيا وأوكرانيا في أوائل شهر يناير كانون الثاني بشأن أسعار الغاز، فإن السلوك الخشن العنيد من جانب روسيا يجعل الغرب أكثر انزعاجا وتشككا وليس أكثر سلاسة وإذعانا . |
Related searches : Industrial Gas Prices - Natural Gas Prices - Gas - Gas-gas Heater - Administered Prices - Falling Prices - Land Prices - Energy Prices - Adjust Prices - Equity Prices - Producer Prices - Crop Prices - Graduated Prices