Translation of "spillover benefits" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Benefits - translation : Spillover - translation : Spillover benefits - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In this context, some experts noted that benefits to the company receiving an incentive should be assessed against the benefits accruing to the host economy, notably through spillover effects.
وفي هذا المضمار، أشار بعض الخبراء إلى ضرورة تقييم ما تجنيه الشركة التي تتلقى الحوافز من مزايا مقارنة بما يجنيه الاقتصاد المضيف، ولا سيما بواسطة الآثار الجانبية.
National tourism authorities and travel and tourism operators from developing countries face growing erosion of trade benefits, coupled with multiplier and spillover effects.
وترتبط الأسباب الرئيسية لذلك بالسيطرة الفعالة من جانب المور دين المتكاملين للمنتجات السياحية على نطاق العالم على سلاسل التوزيع في الأسواق المقسمة قطاعيا .
What can explain these huge spillover effects of education?
ما الذي قد يفسر ظاهرة التداعيات الضخمة على التعليم
There were, of course, some less desirable spillover effects on others.
بطبيعة الحال، تعرض آخرون لبعض التأثيرات الجانبية غير المرغوبة.
The spillover reports are currently being discussed by the IMF s board.
والآن يقوم مجلس إدارة صندوق النقد الدولي بمناقشة هذه التأثيرات غير المباشرة.
It creates new opportunities and benefits not only for the investing firm and its partner but also for other firms through forward and backward linkages and thereby spillover effects in terms of technology, knowledge and productivity.
فهو يتيح فرصا وفوائد جديدة لا للمؤسسة المستثمرة وشريكها فحسب، بل ولمؤسسات أخرى أيضا من خلال الروابط الأمامية والخلفية وتترتب عليه من ثم آثار غير مباشرة من حيث ما يتعلق بالتكنولوجيا والمعارف والإنتاجية.
1.4 Concerned about the risks for a spillover of the conflict to the former Yugoslav Republic of Macedonia the Ministers instructed the CSCE Spillover Monitor Mission to Skopje to continue its activities unabated.
١ ٤ وإذ أعرب الوزراء عن قلقهم إزاء احتماﻻت ﻻنتشار النزاع الى جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة، فقد أصدروا تعليمات لبعثة رصد انتشار الحرب التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا المرسلة الى سكوبيي لمواصلة أنشطتها دون فتور.
A growing base of R D capabilities permits better and faster diffusion of new technologies within the economy, lowers the cost of technology transfer and captures more of the spillover benefits created by the operation of foreign firms.
فوجود قاعدة متنامية لإمكانيات البحث والتطوير يتيح نشر التكنولوجيات الجديدة بصورة أفضل وأسرع في إطار الاقتصاد، كما يقلل من تكلفة نقل التكنولوجيا، ويؤدي إلى اغتنام المزيد من المنافع غير المباشرة المترتبة على عمل المؤسسات الأجنبية.
That lack of spillover will reflect the recovery s focus on expansion of domestic demand.
وهذه الحقيقة تعكس تركيز الصين على التوسع في الطلب الداخلي في إطار جهودها الرامية إلى استرداد العافية الاقتصادية.
Yet there are several reasons why the Greek crisis is having substantial spillover effects.
ورغم ذلك فهناك العديد من الأسباب التي تجعل الأزمة اليونانية تخلف تأثيرات غير مباشرة كبيرة.
Already, signs of spillover effects can be seen in clashes between Sunni and Alawite militias.
وبالفعل، بات بوسعنا أن نرى علامات التأثر غير المباشر بالأوضاع في سوريا في الاشتباكات بين الس ن ة والمليشيات العلوية.
A viable distribution sector can help to ensure price stability, allow consumers to have wider and better choices, create spillover effects in terms of increasing and improving employment, promote enterprise development and enhance social benefits, including the empowerment of women.
12 يمكن لقطاع للتوزيع قادر على الاستمرار أن يساعد على ضمان استقرار الأسعار، والسماح للمستهلكين بأن تتاح أمامهم خيارات أوسع وأفضل، وإحداث آثار مباشرة من حيث زيادة العمالة وتحسينها، وتعزيز تطوير الشركات، وزيادة المزايا الاجتماعية، بما فيها تمكين المرأة.
And spillover effects from Greece will continue to affect Balkan and other emerging European banking markets.
وسوف تستمر التأثيرات غير المباشرة من اليونان في التأثير على منطقة البلقان وغيرها من الأسواق المصرفية الناشئة في أوروبا.
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits.
وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة كما يلي 338 17 استحقاقا تقاعديا و 092 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا و 613 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا و 676 8 استحقاقا للترمل و 156 8 استحقاقا للأولاد و 960 استحقاقا للعجز و 44 استحقاقا لمعالين ثانويين.
But preventing the spillover into Xinjiang of Taliban inspired religious extremism remains a high priority as well.
ولكن منع التطرف الديني المستلهم من طالبان من الامتداد إلى شينجيانج يظل أيضا يشكل أولوية قصوى.
The crisis could have social and the political spillover effects that go well beyond the economic realm.
ذلك أن الأزمة قد تخلف تأثيرات اجتماعية وسياسية تتجاوز المجالات الاقتصادية بكافة أبعادها.
Greece and Yemen have no relevant similarities, except the contrast between their size and possible spillover effects.
لا توجد أوجه شبه ذات أهمية بين اليونان واليمن، باستثناء التناقض بين حجمها والتأثيرات غير المباشرة المحتملة.
In short, implementation of fiscal, financial, and structural reforms can mitigate the spillover effects from China s slowdown.
وباختصار فإن تنفيذ الإصلاحات الضريبية والمالية والبنيوية من شأنه أن يخفف من التأثيرات المترتبة على التباطؤ في الصين.
This case is an example of cross border anti competitive mergers' spillover effects emanating from other jurisdictions.
49 هذه الحالة هي مثال على الآثار الممتدة العابرة للحدود، المترتبة على عمليات اندماج مانعة للمنافسة والنابعة من بلدان أخرى.
The Special Rapporteur continues to be particularly indebted to UNPROFOR and to the CSCE Spillover Monitor Mission.
والمقرر الخاص ﻻ يزال مدينا بوجه خاص لقوة اﻷمم المتحدة للحماية ولبعثة رصد انتشار الحرب التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits.
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية.
The international framework should, above all, capture the risks and spillover effects arising from systemically important financial institutions.
وينبغي للإطار الدولي في المقام الأول أن يدرك المخاطر والتأثيرات الممتدة التي قد تخلفها مؤسسات مالية مهمة على مستوى النظام بالكامل.
To close these gaps, the IMF is now experimenting with spillover reports that focus on cross country impacts.
ولسد هذه الثغرات يعمل صندوق النقد الدولي الآن على تجربة تقارير التأثيرات غير المباشرة والتي تركز على رصد التأثيرات عبر البلاد.
CAMBRIDGE The world s major central banks continue to express concern about inflationary spillover from their recession fighting efforts.
كمبريدج ــ لا تزال البنوك المركزية الكبرى على مستوى العالم مستمرة في الإعراب عن قلقها إزاء التأثيرات التضخمية غير المباشرة الناجمة عن الجهود التي تبذلها لمكافحة الركود.
Although the spillover effects of major environmental concerns dictate global and regional approaches, most tangible actions remain national.
55 وبالرغم من أن الآثار العرضية الناتجة عن الشواغل البيئية تفرض اتباع نهج عالمي وإقليمي، فإن معظم الأعمال الملموسة لا تزال ذات طابع وطني.
The spillover effect has resulted in the use of these drugs by more and more people in the Gambia.
وقد أدى تسلل هذه المخدرات الى البﻻد الى زيادة من يتعاطونها في غامبيا.
Survivors' benefits
استحقاقات الخلف
Spouse benefits
استحقاقات الزوج
Survivors' benefits
استحقاقات الورثة
Everyone benefits.
وسوف يستفيد الجميع من هذا.
Social Benefits
الاستحقاقات الاجتماعية
Family benefits
الاستحقاقات الأسرية
Just like there's benefits to animals, there's benefits to humans.
كما أن هناك منفعة للحيوانات ، هنالك أيضا منفعة للإنسان.
Particular attention, therefore, needs to be given to devising projects which could prevent the spillover of conflict across State boundaries.
ويتعين بالتالي إيلاء اهتمام خاص لوضع مشاريع تمنع انتشار آثار الصراع عبر حدود الدول.
Family related benefits
استحقاقات رعاية الأسرة
Employment insurance benefits
استحقاقات تأمين البطالة
Major benefits include
وتتضمن الفوائد الرئيسية ما يلي
Social Security Benefits
استحقاقات الضمان الاجتماعي
Purpose and benefits
الهدف والفوائد
Benefits and principles
ألف الفوائد والمبادئ
13.0 Family Benefits
13 0 الاستحقاقات الأسرية
Benefits of IMIS
فوائد نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
2. Pension benefits
٢ استحقاقات المعاش التقاعدي
Provident Fund benefits
استحقاقات صندوق اﻹدخار
for termination benefits
إنهاء الخدمة وبيانها ضمن الخصوم

 

Related searches : Technology Spillover - Positive Spillover - Spillover Effect - Knowledge Spillover - Adverse Spillover - Negative Spillover - Spillover From - Spillover Costs - Economic Spillover - Spillover Effects From - Risk Of Spillover - Negative Spillover Effect