Translation of "specified in paragraph" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Paragraph - translation : Specified - translation : Specified in paragraph - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These are specified in, inter alia, paragraph 15 of draft resolution A 49 L.47.
وقد حددت هذه المسؤوليات، في جملة أمور، في الفقرة ١٥ من مشروع القرار A 49 L.47.
Within its overall mandate, as specified in paragraph 4 above, and falling outside the mandate of the enforcement branch, as specified in section V, paragraph 4, below, the facilitative branch shall be responsible for addressing questions of implementation
5 يكون فرع التيسير مسؤولا عن معالجة مسائل التنفيذ، في إطار ولايته الإجمالية كما هي محددة في الفقرة 4 أعلاه، وخارج نطاق ولاية فرع الإنفاذ كما هي محددة في الفقرة 4 من القسم الخامس أدناه، وذلك فيما يتصل بما يلي
Mission subsistence allowance in respect of internationally recruited personnel is calculated at the rates specified in paragraph 1 above.
٣٤ يحسب بدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة فيما يتعلق بالموظفين المعينين دوليا بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ١ أعﻻه.
(b) The period specified in paragraph (a) of this article shall be 30 days for anyone outside Iraq.
٢ تكون مدة اﻻلتحاق المنصوص عليها في الفقرة )١( من هذا البند ثﻻثين يوما لمن كان خارج العراق.
Provision is made for reimbursement to Governments for 11 military personnel in accordance with the deployment schedule indicated in paragraph 2 above and at the rates specified in paragraph 4 above.
يرصد اعتماد تسدد منه للحكومات تكاليف ١١ فردا عسكريا وفقا لجدول الوزع المبين في الفقرة ٢ أعﻻه وبالمعدﻻت المحددة في الفقرة ٤ أدناه.
(2) As specified in article 3, paragraph 2, conduct of an international organization may consist of an action or omission .
(2) وكما حددت الفقرة 2 من المادة 3 فإن تصرف منظمة دولية ما قد يتمثل من فعل أو امتناع عن فعل .
Provision is included for the round trip travel of 55 international civilian staff at the rates specified in paragraph 3
٧٢ أدرج اعتماد لسفر ٥٥ موظفا مدنيا دوليا ذهابا وإيابا بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ٣ أعﻻه.
Civilian police are paid a mission subsistence and clothing allowance at the rates and conditions specified in paragraph 3 above.
٨ يدفع للشرطة المدنية بدل إقامة أفراد بعثة وبدل ملبس بالمعدﻻت والشروط المحددة في الفقرة ٣ أعﻻه.
Additional provision is made for the rotation of 2,124 contingent personnel ( 3,186,000) at the rate specified in paragraph 5 above.
ويرصد اعتماد إضافي لتناوب ١٢٤ ٢ من أفراد الوحدات )٠٠٠ ١٨٦ ٣ دوﻻر( بالمعدل المحدد في الفقرة ٥ أعﻻه.
Display in specified window
أعرض في النافذة المحددةName
Display in Specified Window
أعرض في النافذة المحددةName
Display in Specified Window
اعرض في النافذة المحددةName
Provision is made for the anticipated rotations of 42 international staff at commercial airfare rates as specified in paragraph 5 above.
٣٠ يغطـــي اﻻعتماد عمليات التناوب المتوقعة ﻟ ٤٢ موظفا دوليا بأسعار السفر على الخطوط الجوية التجارية على النحو المحدد في الفقرة ٥ أعﻻه.
16. Provision is made for the repatriation of 3,745 contingent personnel as per the travel rate specified in paragraph 4 above.
١٦ رصد اعتماد ﻹعادة ٧٤٥ ٣ فردا من أفراد الوحدات إلى أوطانهم حسب معدل السفر المبين في الفقرة ٤ أعﻻه.
Travel of 20 international staff to the mission area is provided on the basis of the rate specified in paragraph 2 above.
٣٣ رصد اعتماد لسفر ٢٠ موظفا دوليا الى منطقة البعثة على أساس المعدل المحدد في الفقرة ٢ أعﻻه.
Provision is also made for the procurement of the communications equipment specified in annex IV, paragraph 63, of the main report ( 53,600).
كما يرصد اعتماد لشراء معدات اﻻتصاﻻت المبينة في الفقرة ٣٦ من المرفق الرابع، من التقرير الرئيسي )٠٠٦ ٣٥ دوﻻر(.
Provision is made for the payment of daily subsistence allowance to four military personnel at the rates specified in paragraph 2 above.
رصد اعتماد لدفع بدﻻت اﻻقامة اليومية ﻵربعة موظفين عسكريين، بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ٢، أعﻻه.
Provision is made for mission subsistence allowance for 135 military observers through 13 January 1996, at rates specified in paragraph 2 above.
٩ رصد اعتماد لبدل اﻹعاشة أثناء البعثة ﻟ ١٣٥ مراقبا عسكريا حتى ١٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٦ بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ٢ أعﻻه.
Run in the specified XWindow
تشغيل في نافذة X المخصصة
Run in the specified XWindow
نف ذ في XWindow المحد د
Run in the specified XWindow
نف ذ في النافذة الر سومية XWindow المحد دة.
search in the specified folder
ابحث في المجلد المحددrequest type
Provision is made for 55 round trips and 25 one way travels on the basis of the rates specified in paragraph 3 above.
٣٢ خصص اعتماد للسفر في ٥٥ رحلة ذهابا وإيابا و ٢٥ رحلة في اتجاه واحد استنادا إلى المعدﻻت المحددة في الفقرة ٣ أعﻻه.
Provision is made for the payment of daily subsistence allowance to three civilian police officers at the rates specified in paragraph 2 above.
رصد اعتماد لدفع بدﻻت اﻻقامة اليومية لثﻻثة من موظفي الشرطة المدنية بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ٢، أعﻻه.
As a first step in establishing freedom of movement, special measures shall be taken to open the routes specified in paragraph 3 of this Article.
كخطوة أولى ﻹرساء حرية التحرك، تتخذ تدابير خاصة لفتح الطرق المحددة في الفقرة ٣ من هذه المادة.
Provision is made in accordance with annex VIII for mission subsistence allowance for 69 international civilian staff at the rates specified in paragraph 1 above.
٢١ رصد اعتماد وفقا للمرفق الثامن لبدل اﻹعاشة المقرر للبعثة بالنسبة ﻟ ٦٩ موظفا مدنيا دوليا بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ١ أعﻻه.
Specified
حد د
The estimated requirements in the amount of 504,900 would enable the Department of Peace keeping Operations to undertake, in 1995, the activities specified in paragraph 28 below.
ستمكن اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٥٠٤ دوﻻر إدارة عمليات حفظ السلم من اﻻضطﻻع، في عام ١٩٩٥، باﻷنشطة المبينة في الفقرة ٢٨ أدناه.
The estimated requirements in the amount of 546,300 would enable the Department of Peace keeping Operations to undertake in 1995 the activities specified in paragraph 27 below.
٢٧ ستمكن اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٥٤٦ دوﻻر إدارة عمليات حفظ السلم من اﻻضطﻻع، في عام ١٩٩٥، باﻷنشطة المبينة في الفقرة ٢٧ أدناه.
Print incidences in specified export format
اطبع بوصة تصدير تنسيق
Watch for changes in specified files
راقب التغييرات في ملفات محددةName
A technical assessment of the elements specified in paragraph 135 (b) and (c) above An identification of problems in accordance with paragraphs 137 and 138 above.
(ب) تحديد المشاكل وفقا للفقرتين 137 و138 أعلاه.
Provision is made in accordance with annex VII for mission subsistence allowance ( 883,700) for 69 international civilian staff at the rates specified in paragraph 1 above.
٢١ رصد اعتماد وفقا للمرفق السابع من أجل بدل اﻹقامة أثناء البعثة )٧٠٠ ٨٨٣ دوﻻر( فيما يتصـــل ﺑ ٦٩ موظفا مدنيا دوليا بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ١ أعﻻه.
The Conference may wish to appoint a Credentials Committee to discharge the functions specified in paragraph 11 below, with the assistance of the secretariat.
7 قد يرغب المؤتمر في أن يعين لجنة وثائق التفويض لأداء المهام المحددة في الفقرة 11 أدناه بمساعدة من الأمانة.
3. Provision is made for travel costs for the rotation of 320 military observers at the rate specified in paragraph 4 of annex VI.
٣ يرصد اعتماد لتكاليف السفر المتعلقة بتناوب ٣٢٠ مراقبا عسكريا بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ من المرفق السادس.
8. Provision is made for one way travel for the repatriation of 354 military observers as per the rate specified in paragraph 4 above.
٨ رصد اعتماد لتغطية سفر باتجاه واحد ﻹعادة ٣٥٤ مراقبا عسكريا إلى أوطانهم حسب المعدل المبين في الفقرة ٤ أعﻻه.
22. Provision is made for one way travel for the repatriation of 1,144 civilian police as per the rate specified in paragraph 4 above.
٢٢ يرصد اعتماد للسفر في اتجاه واحد فقط لعودة ١٤٤ ١ شرطيا مدنيا الى أوطانهم وفقا للمعدل المحدد في الفقرة ٤ أعﻻه.
Provision is made for salaries of international staff as shown in annex IV, using standard cost rates and based on arrival dates specified in paragraph 5 above.
١٤ رصد اعتماد من أجل مرتبات الموظفين الدوليين كما هو مبين في المرفق الرابع، باستخدام معدﻻت قياسية للتكاليف وعلى أساس تواريخ الوصول المحددة في الفقرة ٥ أعﻻه.
Not specified
غير محد دreplace this with information about your translation team
Not specified
غير محدد
Specified Users
محد د المستخدمون
Specified Time
الوقت المحدد
Provision is made for reimbursement to troop contributing Governments for a total of 28,568 person months at the standard rates specified in paragraph 5 above.
خصصت اعتمادات لرد التكاليف إلى الحكومات المساهمة بقوات لما مجموعه ٥٦٨ ٢٨ شهر عمل فرد بالمعدﻻت القياسية المحددة في الفقرة ٥ أعﻻه.
30. Provision is made for one way travel costs for the repatriation of 309 international civilian staff at the rate specified in paragraph 4 above.
٣٠ يرصد اعتماد للسفر في اتجاه واحد فقط لعودة ٣٠٩ موظفين مدنيين دوليين الى بلدانهم بالمعدل المحدد في الفقرة ٤ أعﻻه.
Config database not specified in config file.
قاعدة بيانات التهيئة غير م حد دة في ملف التهيئة.

 

Related searches : In Paragraph - In This Paragraph - In Paragraph Form - In One Paragraph - Paragraph By Paragraph - Specified In Article - Specified In Appendix - Specified In Table - Specified In Euro - Specified In Section - Specified In Detail - Specified In Advance - Specified In Writing