Translation of "specifically defined" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The functions of the Finance Committee are to be specifically defined in the Constitution.
وتحدد مهام اللجنة المالية تحديدا واضحا في الدستور.
The needs of youth have never before been defined so specifically, yet actions continue to fall short of expectations.
واحتياجات الشباب لم تعر ف قبلا أبدا بالتحديد كما هو الحال الآن، وعلى الرغم من ذلك فإن الإجراءات لا تزال تقصر عن التوقعات.
The key piece of secondary legislation was the Federal Penal Code, which specifically defined and penalized terrorism (article 139).
والجزء الرئيسي للتشريع الثانوي هو القانون الجنائي الاتحادي، الذي يعر ف الإرهاب بالتحديد ويعاقب عليه (المادة 139).
The legal position of religious communities is defined by special legislation, specifically regarding government funding, tax benefits, and religious education in schools.
لكل مجتمع ديني وضع قانوني وتشريعات خاصة وتحديدا بشأن التمويل الحكومي والمزايا الضريبية والتعليم الديني في المدارس.
There is a need for wider and sustained investment in sexual and reproductive health and rights, as defined in Cairo, by the HIV AIDS community specifically.
وثمة حاجة لاستثمار أوسع نطاقا ومستديم في الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، كما ح ددت في القاهرة، وخاصة من ق بل الجهات المعنية بالفيروس الإيدز.
Specifically
وعلى وجه التحديد
Honour crimes are not specifically defined in the Criminal Code, and motive is not mentioned in the murder statistics kept by the police and Public Prosecution Service.
وهي غير م عر فة بصورة محددة في القانون الجنائي، كما أن دوافعها غير واردة في الإحصاءات الخاصة بجرائم القتل التي لدى الشرطة ودائرة الادعاء العام.
Defined
معرف
More specifically
وبصورة أكثر تحديدا
Under the provisions of the Act, specifically designated areas are off limits for logging, whereas in others, defined as quot environmental forestry areas quot (luonnonmukainen metsänhoito), logging is permitted.
وبموجب أحكام التشريع المعتمد، تقع مناطق معينة بالتحديد خارج حدود أنشطة قطع اﻷخشاب في حين تجاز تلك اﻷنشطة في مناطق أخرى معرفة بأنها quot مناطق حراجة بيئية quot (luonnonmukainen metsanhoito).
Any such system should build on simple, transparent and comparable criteria and should be specifically requested by the Secretary General within a framework clearly defined by the General Assembly.
فمثل هذا النظام يجب أن يبنى على أســاس معيار بسيط وشفاف وقابل للمقارنة، وأن يعتمد اﻷمر على طلب محدد من اﻷمين العام وذلك في إطار تحدده الجمعية العامة بوضوح.
A national human rights institution has a remit that includes functions specifically defined in terms of the promotion and protection of the human rights guaranteed in international and national laws.
تتولى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مهام محددة تماما في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تكفلها القوانين الدولية والوطنية.
Not defined
غير معرف
Defined macros
معر ف
Defined connections
الاتصالات المعرفة
Administrator defined
مسي ر معرف
User defined
مستخدم معرف
User Defined
معر ف من قبل المستخدم
Not defined
غير محدد
Not Defined
غير محدد
Administrator Defined
معرف مسبقا من قبل مدير النظام
User Defined
مع ر ف من طرف المستخدمWizard probe finished
User defined
معرف من المستخدمAT Wizard summary using
User Defined
م ع ر ف من قبل المستخدم
Specifically they have
وقدأنجزوا بالتحديد ما يلي
I mean, specifically.
هذا ما اقصده , تحديدا
That made it necessary for the international community to qualify such activities as crimes under general international law, a term which should actually be defined more specifically in the draft statute.
وهذا ما أوجب على المجتمع الدولي وصف هذه اﻷنشطة بالجرائم في إطار القانون الدولي العام، وهو مصطلح ينبغي في الواقع تحديده بدقة أكبر في مشروع النظام اﻷساسي.
Or if b a is defined, sometimes a b isn't defined.
او اذا كان b a معرفا ، فأحيانا لا يكون a b معرفا
Value not defined
القيمة ليسJust a number
Value not defined
يحد د إلى استخدام a من a تدر ج لـ الفئة
No Languages Defined
اللغات
It's not defined.
لم يتم تعريفها .
territorial capacity, specifically coastline
القدرة الإقليمية، وخاصة على الحدود الساحلية
More specifically, the Programme
زاي 21 وبمزيد من التحديد، يضطلع هذا البرنامج، بما يلي
Specifically, subsection (1) states
والجزء الفرعي (1) ينص، تحديدا، على ما يلي
Specifically, it intends to
وعلى وجه التحديد، تزمع الإدارة القيام بما يلي
Specifically the Act stipulates
وينص القانون بشكل خاص على ما يلي
Specifically, the Board recommended
وعلى الخصوص يوصي المجلس
Its technology has been specifically designed to support Governments in this monitoring work, and it can also be adapted to include additional user defined indicators linked to national monitoring frameworks such as PRSs.
وقد صممت تكنولوجيته خصيصا لدعم الحكومات في عمل الرصد المذكور، ويمكن أيضا تكييفه احتواء مؤشرات إضافية يحددها المستعمل متصلة بأطر الرصد الوطنية من قبيل استراتيجيات الحد من الفقر.
User defined signal 1
إشارة 1 الم عر فة من قبل المستخدم
User defined signal 2
إشارة 2 الم عر فة من قبل المستخدم
Use user defined stylesheet
استخدم صفحة أسلوب معرفة من قبل المستخدم
User Defined Color Schemes
مخططات ألوان معرفة بواسطة المستخدم
Edit User Defined Types
عل ة و testing يعمل إلى
User defined DNS server
المنفذ المعرف من المستخدم

 

Related searches : Defined More Specifically - Not Specifically Defined - Specifically Tailored - Specifically Targeted - Specifically Authorized - Specifically Excluded - Specifically Mentioned - Specifically Agreed - Specifically Developed - Specifically Address - Specifically Stated - Specifically Designated