Translation of "specifically address" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Address - translation : Specifically - translation : Specifically address - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UNCLOS does not specifically address issues relating to biodiversity. | 178 ولا تتناول الاتفاقية على وجه التحديد المسائل المتعلقة بالتنوع البيولوجي. |
Working groups have been established specifically to address these issues. | وقد أنشئت أفرقة عمـــل لمعالجـــة هــذه القضايا على وجه التحديد. |
Developing countries may, however, need to address several issues more specifically. | بيد أن البلدان النامية قد تحتاج إلى معالجة عدد من القضايا على نحو أكثر تحديدا . |
To that end, delegations are invited to address specifically the following questions | 4 ووصولا إلى هذه الغاية، فإن الوفود مدعوة إلى مناقشة المسائل التالية تحديدا |
The present report is structured to specifically address the issues raised by the Advisory Committee. | 5 وجرت هيكلة هذا التقرير بشكل يتيح التعر ض على وجه التحديد للمسائل التي أثارتها اللجنة الاستشارية. |
One keynote speaker would specifically address the statistical aspects of improving monitoring and reporting on implementation. | ويعمد متحدث رئيسي تحديدا إلى تناول الجوانب الإحصائية لتحسين عملية رصد التنفيذ والإبلاغ عنه. |
More specifically, there are three main ways in which multilateral environmental agreements can address tourism issues | 30 وهناك، على وجه الأخص، ثلاث وسائل رئيسية يمكن للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف أن تعالج بها قضايا السياحة |
Two of these prisoner support services are tailored to specifically address the needs of indigenous women. | واثنتان من خدمات دعم المساجين مصممتان تحديدا لتلبية احتياجات نساء الشعوب الأصلية. |
The Millennium Declaration and the subsequent Millennium Development Goals do not specifically address the challenges and opportunities of ageing. | 25 ولا يعالج إعلان الألفية أو الأهداف الإنمائية للألفية التي أعقبته التحديات والفرص المتعلقة بالشيخوخة بشكل مباشر. |
As for the situation in Tajikistan and Kyrgyzstan, he said that he would address the issue specifically in his next report. | 34 وبالنسبة للحالة في طاجيكستان وقيرغيزستان، قال إنه سوف يتناول القضية بالتحديد في تقريره القادم. |
Some systems specifically address a minimum number of participants in the ERA while in other systems general provisions of procurement law apply. | (96) تنص بعض النظم على حد أدنى من المشاركين في المزاد العكسي الإلكتروني بينما تنطبق في نظم أخرى الأحكام العامة لقانون الإشتراء. |
Review Conferences should also address specifically what might be done to strengthen the implementation of the Treaty and to achieve its universality. | وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي. |
Specifically | وعلى وجه التحديد |
Following the terrorist attacks of 11 September 2001, FATF added eight special recommendations to address issues concerned specifically with the financing of terrorism. | وعقب الهجمات الإرهابية التي وقعت في 11 أيلول سبتمبر 2001، أضافت الفرقة ثماني توصيات خاصة بمعالجة المسائل المتعلقة تحديدا بتمويل الإرهاب. |
(c) To promote regional cooperation among ESCWA members so that they can coordinate policies and programmes that specifically address the effects of globalization. | )ج( تشجيع التعاون اﻻقليمي فيما بين الدول أعضاء اﻻسكوا حتى تستطيع القيام بتنسيق السياسات والبرامج التي تتسم، بصفة خاصة، بمعالجة ظاهرة العالمية وبالتأثير عليها. |
More specifically | وبصورة أكثر تحديدا |
If Mona wanted to specifically address the plight of Arab women, she should have done so without appropriating the entire war as uniquely her own. | إذا أرادت منى أن تعالج محنة المرأة العربية على وجه التحديد، ينبغي عليها أن تفعل ذلك دون اعتبار الحرب كلها قاصرة عليها بشكل متفرد. |
(c) Implementing concretely the commitment to address cotton issues ambitiously, expeditiously and specifically within the agriculture negotiations, as provided for in annex A to the decision | (ج) الوفاء بصورة ملموسة بالالتزام بمعالجة قضايا القطن معالجة طموحة وعاجلة ومحددة ضمن المفاوضات المتعلقة بالزراعة، على النحو المنصوص عليه في المرفق ألف من القرار |
And you type in the address it actually creates a music video specifically for you, pulling in Google maps and Streetview images into the experience itself. | وتسجل العنوان ويقوم في الواقع بابتكار فيديو موسيقي خاص بك، مستخدما خرائط جوجل وصور للشارع في التجربة نفسها. |
59. A coordinated research programme on quot hot quot particles has been conducted to address questions specifically related to the hazards of hot beta emitting particles. | ٩٥ وقد اضطلع ببرنامج بحوث منسق يتعلق بالجزيئات quot الساخنة quot وذلك للتصدي للمسائل المتصلة على وجه التحديد بمخاطر الجزيئات الساخنة التي تطلق أشعة بيتا. |
And you type in the address it actually creates a music video specifically for you, pulling in Google maps and Streetview images into the experience itself. | وتسجل العنوان ويقوم في الواقع بابتكار فيديو موسيقي خاص بك، مستخدما خرائط جوجل وصور للشارع |
Specifically they have | وقدأنجزوا بالتحديد ما يلي |
I mean, specifically. | هذا ما اقصده , تحديدا |
In that report the Government provided information on its strategy against poverty and exclusion, which specifically sets out to address their impact upon migrants and ethnic minorities. | وقدمت الحكومة في ذلك التقرير معلومات عن استراتيجيتها لمكافحة الفقر والاستبعاد التي و ضعت بصفة خاصة لمعالجة آثارهما على المهاجرين والأقليات الإثنية. |
The Committee expresses serious concern at the lack of legal or policy mechanisms in the State party which specifically address domestic violence, in particular, violence against women. | 488 وتبدي اللجنة قلقا بالغا حيال افتقار الدولة الطرف لآليات قانونية أو سياسية تعالج تحديدا قضايا العنف المنزلي، لا سيما العنف ضد المرأة. |
It is critical for poverty reduction strategies, anti poverty policies and rural development and land reform programmes to specifically address women's rights to adequate housing and land. | ومن الجوهري تحديدا أن تعالج استراتيجيات الحد من الفقر وسياسات محاربة الفقر والتنمية الريفية وبرامج إصلاح الأراضي حق المرأة في السكن اللائق والأرض. |
territorial capacity, specifically coastline | القدرة الإقليمية، وخاصة على الحدود الساحلية |
More specifically, the Programme | زاي 21 وبمزيد من التحديد، يضطلع هذا البرنامج، بما يلي |
Specifically, subsection (1) states | والجزء الفرعي (1) ينص، تحديدا، على ما يلي |
Specifically, it intends to | وعلى وجه التحديد، تزمع الإدارة القيام بما يلي |
Specifically the Act stipulates | وينص القانون بشكل خاص على ما يلي |
Specifically, the Board recommended | وعلى الخصوص يوصي المجلس |
And that will have to await the arrival, back at Enceladus, of the spacecrafts, hopefully some time in the near future, specifically equipped to address that particular question. | وسيتعين أن ننتظر وصول عودة إلى إينسيلادوس السفينة الفضائية، في المستقبل القريب ومجهزة تحديدا للإجابة عن ذلك السؤال تحديدا |
In its resolution 59 221, the General Assembly called for concrete implementation of the commitment to address cotton issues ambitiously, expeditiously and specifically within the negotiations on agriculture. | 22 طلبت الجمعية العامة في قرارها 59 221 الوفاء بصورة ملموسة بالالتزام بمعالجة قضايا القطن معالجة طموحة وعاجلة وبصورة محددة ضمن المفاوضات المتعلقة بالزراعة. |
UNDP believes the Integrated Programme Management System will address headquarters needs, and more specifically, budget and expenditure reporting requirements will be addressed by headquarters Programme Financial Management System. | ويرى البرنامج اﻹنمائي أن النظام اﻹداري المتكامل للبرامج سيتناول احتياجات المقر، وعلى اﻷخص، سيتناول نظام اﻻدارة المالية للبرامج في المقر احتياجات اﻻبﻻغ فيما يتعلق بالميزانية والنفقات. |
The sponsors of this draft resolution have twice offered compromise language to specifically address the issues raised in the text of document A 49 L.15 Rev 1. | وقد عرض مقدمو مشروع القرار هذا، مرتين، صياغة توفيقية لكي يعالجوا بالتحديد المسائل المثارة فــي نص الوثيقة A 49 L.15 Rev.1. |
The Committee notes the lack of information in the State party's report on trafficking of persons, including children, and that there are no laws that specifically address this issue. | 518 تلاحظ اللجنة أن تقرير الدولة الطرف حول الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك الأطفال، تفتقر إلى المعلومات كما تلاحظ عدم وجود قوانين تعالج هذه المسألة تحديدا . |
The Monitoring Group was also informed that a task force had been created specifically to address some of the findings and the issues raised in the report regarding Kenya. | وأبلغ فريق الرصد كذلك بأنه قد تم إنشاء فرقة عمل لكي تتناول بالتحديد بعض النتائج والمسائل الواردة في تقرير فريق الرصد بشأن كينيا. |
More specifically, organizations such as ITC and UNIDO stress the usefulness of specific programmes and projects that address very specific needs or constraints for their incorporation into mainstream development. | وتجدر اﻹشارة بشكل أكثر تحديدا إلى أن منظمات مثل مركز التجارة الدولية واليونيدو تشددان على جدوى إدماج البرامج والمشاريع المحددة التي تعالج احتياجات أو قيود محددة للغاية في عملية التنمية الرئيسية. |
Specifically, international organizations are invited | والمنظمات الدولية مدعوة، على وجه التحديد، الى ما يلي |
Specifically, the Board recommends that | وعلى وجه التحديد، يوصي المجلس بما يلي |
Office address Home address | عنوان المكتب |
The provisions which more specifically address minority language education rights both the teaching of and through the medium of one's mother tongue are generally most developed in certain minority instruments. | 30 وتوجد في بعض الصكوك المعنية بالأقليات عموما أحكام تتناول بشكل أكثر تحديدا حقوق التعليم بلغات الأقليات، أي تدريس اللغة الأم والتعلم بواسطتها. |
It is critical for States to specifically address women's rights to adequate housing and land in their poverty reduction strategies, anti poverty policies and rural development and land reform programmes. | 75 ومن الجوهري أن تعالج الدول حق المرأة في السكن اللائق والأرض على وجه التحديد، في استراتيجياتها المتصلة بالحد من الفقر، وسياسات محاربة الفقر وبرامج التنمية الريفية وإصلاح الأراضي. |
My delegation, which co sponsored the original draft resolution (A C.2 48 L.71), would like to make the following clarification and specifically to address paragraph 3 of the resolution. | إن وفد بﻻدي، الذي شارك في تقديم مشروع القرار اﻷصلي (A C.2 48 L.71)، يود أن يتقدم باﻻيضاح التالي وأن يتناول على وجه التحديد الفقرة ٣ من القرار. |
Related searches : Address Specifically - Specifically Defined - Specifically Tailored - Specifically Targeted - Specifically Authorized - Specifically Excluded - Specifically Mentioned - Specifically Agreed - Specifically Developed - Specifically Stated - Specifically Designated - Specifically Requested - Specifically Required