Translation of "specific time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Specific Time | وقت محدد |
Some action plans include specific time lines. | 19 ويتضمن بعض خطط العمل خطوطا زمنية محددة. |
Nothing specific. I pass the time profitably. | لا شيء محدد، سأمرر الوقت على نحو مفيد |
Seek time Time needed to move the head to a new position (specific track). | تسعى الوقت الوقت اللازم لتحريك الرأس إلى موقف جديد (المسار محددة). |
We committed ourselves to concrete action within specific time frames. | وألزمنا أنفسنا بالاضطلاع بأعمال محددة ضمن أطر زمنية محددة. |
The following targets were developed but without specific reference to time frames | 61 ولقد حددت الأهداف التالية، دون ذكر أية أطر زمنية |
So I can drill into what I've done over specific time frames. | أستطيع أن انزل الى ما قمت به خلال أطر زمنية محددة. |
In order to make implementation easier, recommendations should be specific and time bound. | وتيسيرا للتنفيذ، ينبغي أن تكون التوصيات محددة وأن تخضع لإطار زمني للتنفيذ. |
They should be undertaken with a specific mandate and a clear time frame. | وينبغي أن يتم اﻻضطﻻع بها بوﻻية محددة وفي إطار زمني واضح. |
For example, selective, time limited exceptions to minimum wage requirements in specific sectors could increase opportunities for the gainful employment of specific disadvantaged groups. | إذ يمكن مثﻻ لﻻستثناءات المنتقاة والمحدودة الزمن من قاعدة تطبيق اﻷجور الدنيا في قطاعات محددة أن تزيد من فرص العمالة بمقابل لفئات محرومة محددة. |
Since January 1987, UNDP funding has been restricted to specific and time limited projects. | ومنذ كانون الثاني يناير ١٩٨٧، ظل تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مقتصرا على مشاريع معينة ومحدودة الوقت. |
The last time I checked my textbooks, the specific therapy for malnutrition was food. | إن آخر مرة لي حين راجعت كتبي مدرسية، كان العلاج المحدد لسوء التغذية هو الغذاء . |
It should also contain specific and time bound activities, targets and monitoring and reporting mechanisms. | كما يجب أن تتضمن أنشطة محددة وذات جدول زمني، وأهدافا، وآليات للرصد والإبلاغ. |
This section should also include specific time limitations on the active life of these weapons. | وينبغي أن يتضمن هذا الفصل أيضا قيودا زمنية محددة على الحياة النشطة لهذه الأسلحة. |
See, every time the patient sees Marilyn Monroe, some specific cells fire in the brain. | كما ترون، في كل مرة يرى المريض صورة لمارلين مونرو، بعض الخلايا في العقل تشتعل نشاط ا. |
According to Andreas Kaplan, mobile social media applications can be differentiated among four types Space timers (location and time sensitive) Exchange of messages with relevance for one specific location at one specific point in time (e.g. | وفقا لأندرياس كابلان Andreas Kaplan، قد تختلف تطبيقات وسائل الإعلام الاجتماعية المتنقلة لأربعة أنواع 1.المؤقت الفضائي (أهمية الموقع والوقت) تبادل الرسائل مع أهميتها لمكان معين عند نقطة محددة في الوقت المناسب (على سبيل المثال الفيسبوك). |
but the specific temperature (and time at temperature) tolerances depend on the actual product being shipped. | إلا أن نطاقات السماح في درجات الحرارة الخاصة (والوقت عند درجة الحرارة) تعتمد على المنتج الفعلي الذي يتم شحنه. |
Paper based collections for specific purposes will remain essential for United Nations libraries for some time. | 28 وستظل المجموعات المطبوعة المخصصة لأغراض خاصة أمرا أساسيا بالنسبة لمكتبات الأمم المتحدة لبعض الوقت. |
That we see there's a general hammer, and hammers become more and more specific over time. | بحيث أننا نشهد مطرقة عامة، وتصبح المطارق أكثر وأكثر تحديدا عبر الزمن. |
The five expected accomplishments seem relevant, but they are not specific, measurable, area defined or time bound. | وتبدو الإنجازات المتوقعة الخمسة مناسبة، ولكنها لا تتسم بالتحديد أو القابلية للقياس وليست محددة المناطق ولا محددة زمنيا. |
Include in its work plans specific, measurable, achievable, relevant and time bound objectives and indicators (para. 235) | 34 تضمين خطط عمل المفوضية أهدافا ومؤشرات محددة وقابلة للقياس وممكنة التحقيق وملائمة ومحددة زمنيا (الفقرة 235). |
The time had come to move from broad commitments to specific actions at global and local levels. | فقد حان الوقت للتحرك والانتقال من الالتزامات العامة إلى إجراءات محددة على الصعيدين العالمي والمحلي. |
The time frame depends on the specific cases in which the Comoros is asked for judicial assistance. | يتوقف الإطار الزمني على الحالات المحددة التي يطلب فيها من جزر القمر تقديم المساعدة القضائية. |
Each United Nations entity identified specific time bound activities and strategies to be undertaken within its mandate. | وقد حدد كل كيان من كيانات الأمم المتحدة أنشطة واستراتيجيات محددة المدة يضطلع بها في إطار ولايته. |
(q) Include in its work plans specific, measurable, achievable, relevant and time bound objectives and indicators (para. 235) | (ف) تضمين خطط عمل المفوضية أهدافا ومؤشرات محددة وقابلة للقياس وممكنة التحقيق وملائمة ومحددة زمنيا (الفقرة 235) |
Point prevalence is the proportion of a population that has the condition at a specific point in time. | في علم الوبائياتالانتشار هو عدد حالات مرض محدد الموجودة في جمهرة في نقطة زمنية محددة، الجديدة منها والقديمة. |
At the same time, his delegation remained a committed opponent in general of resolutions singling out specific countries. | وإنه يناهض أيضا جميع القرارات التي تستهدف بلدانا معينة، في نفس الوقت. |
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature. | وينبغي ﻷعمال التمويل التي يقوم بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تقتصر على مشاريع محددة للبحث والتدريب كما ينبغي أن تكون محدودة زمنيا من حيث طابعها. |
It is not clear whether those who planned the murders set the specific place and time in advance. | إن من غير الواضح ما إذا كان الذين خططوا لجرائم القتل هذه قد عينوا مسبقا المكان والزمان على وجه التحديد أم ﻻ. |
And that's going to happen one arena at a time, one institution at a time. The forces are general, but the results are going to be specific. | وهذا ما سيحصل في حقبة من الزمن، مؤسسة واحدة كل مرة . المجموعات عامة ، لكن النتائج ستكون أكثر تحديدا . |
21. Recognizes the difficulty of achieving the results of complex and long standing political activities within specific time frames | 21 تسلم بصعوبة تحقيق نتائج من أنشطة سياسية معقدة وقديمة العهد ضمن إطارات زمنية محددة |
Drug delivery focuses on maximizing bioavailability both at specific places in the body and over a period of time. | وتركز عملية توصيل الدواء على زيادة التوافر الحيوي سواء بالأماكن الخاصة داخل الجسم وعلى مدار مدة زمنية معينة. |
I decided against clothing because I wanted the figure to be without any cultural implications or time specific elements. | وقررت أن أكون ضد فكرة إرتداء الملابس لأني أردت ألا يعكس الكائن الحي تبعاته الثقافية أو عوامل إرتباطه بالزمن. |
He was particularly concerned that the Tribunal's jurisdiction was restricted to specific people and a specific time frame in other words, it could only try Iraqis for acts committed before 1 May 2003. | وقال إنه يشعر بقلق خاص لأن صلاحية المحكمة محدودة وتقتصر على أشخاص محددين وذات إطار زمني محدد، وبعبارة أخرى فإنها لا يمكن إلا أن تحاكم بمراقبين على أعمال ارتكبت قبل 1 أيار مايو 2003. |
For 36 specific recommendations read 38 specific recommendations | يستعاض عن عبارة quot ٣٦ توصية محددة quot ، بعبارة quot ٣٨ توصية محددة quot |
Clearly, the need for international intervention in crises is often time specific and a fairly swift response is frequently required. | من الواضح أن الحاجة إلى التدخل الدولي في وقت الأزمات تكون في أغلب الأحوال محدودة بوقت معين وكثيرا ما تحتاج إلى استجابة سريعة. |
Given this, governments should provide specific fiscal consolidation mechanisms that are visibly likely to take effect when the time comes. | ويتعين على الحكومات نظرا لهذا أن توفر آليات محددة لضبط الأوضاع المالية تبدأ العمل بشكل واضح عندما يحين الوقت المناسب لها. |
The worker agrees to complete the set task on the materials supplied by a specific time for a set payment. | ويوافق العامل على إتمام المهمة المحد دة المتعلقة بالمواد المـ ور دة بحلول وقت محد د مقابل أجر محد د. |
However, it was not easy at the time of preparing the country programme to determine the specific contribution of UNDP. | بيد أن تحديد المساهمة المعينة للبرنامج اﻻنمائي وقت إعداد البرنامج القطري ليس باﻷمر السهل. |
States with nuclear weapons should announce a series of nuclear disarmament measures and implement them within a specific time frame. | وينبغي للدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تعلن عن سلسلة من تدابير نزع السﻻح النووي وأن تنفذها في إطار زمني محدد. |
little bit more specific in probably the next video, because I'm pretty much out of time you can put two. | وساكون اكثر تحديدا ربما في الفيديو القادم لان الوقت ادركني تستطيع ان تضع اثنين |
Time bound programmes comprised comprehensive policies and measures with clear goals, specific targets and a defined time frame aimed at preventing and eliminating the worst forms of child labour. | والبرامج ذات الحدود الزمنية تتضمن سياسات وتدابير شاملة مع تحديد أهداف واضحة ومقاصد بعينها وإطار زمني واضح لمنع واستئصال أسوأ أشكال اعمل. |
1. A State may declare at any time that it will not apply this Convention to specific types of assignment or to the assignment of specific categories of receivables clearly described in a declaration. | 1 يجوز للدولة أن تعلن في أي وقت أنها لن تطبق هذه الاتفاقية على أنواع معينة من الإحالات أو على إحالة فئات معينة من المستحقات مبينة بوضوح في الإعلان. |
He is alarmed that it is empowered to impose the death penalty, that its jurisdiction is restricted to specific persons and a specific time frame, and that it otherwise violates international human rights standards. | وهو قلق للغاية من أنها مخولة لإصدار عقوبة الإعدام، وأن نطاق اختصاصها يقتصر على أشخاص محددين وإطار زمني محدد، وأنها إلى جانب ذلك تنتهك المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
The Group has dedicated considerable time to this issue, trying to extend the scope of application while at the same time dealing with the specific concerns that have been raised. | وقد كرس الفريق وقتا طويﻻ لهذه المسألة، وحاول مد نطاق التطبيق وسعى في الوقت نفسه الى معالجة الشواغل المحددة التي أثيرت. |
Related searches : Specific Time Period - Specific Time Frame - Specific Time Slot - Business Specific - Topic Specific - Specific Agreement - Specific Yield - Specific Costs - Client Specific - Specific Contract - Specific Role - Specific Advice - Specific Examples