Translation of "special limited partnership" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Limited - translation : Partnership - translation : Special - translation : Special limited partnership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A limited partnership is a form of partnership similar to a general partnership, except that in addition to one or more general partners (GPs), there are one or more limited partners (LPs). | شركة تضأمنية محدودة في الاقتصاد وفي القانون (بالإنجليزية limited partnership) هي نوع من الشركة التضامنية، غير أنه بالإضافة إلى شريك أو شريكين أساسيين general partners ، يشارك معهم شريك أو أكثر يسمى شريك محدود limited partners . |
The country has had a limited military partnership with Russian Federation, other CIS countries and a partnership with NATO since 1994. | امتلكت البلاد شراكة عسكرية محدودة مع روسيا، وغيرها من بلدان رابطة الدول المستقلة وشراكة مع حلف شمال الأطلسي منذ عام 1994. |
(b) Short term service of limited duration with special missions, projects of limited duration and special operations for humanitarian assistance. | (ب) الخدمة قصيرة الأجل لمدة محدودة مع البعثات الخاصة، والمشاريع ذات المدة المحدودة والعمليات الخاصة في مجال المساعدة الإنسانية. |
In 1981 they created Apache Petroleum Company (APC), US's its first master limited partnership (MLP). | عام ، إنشاء شركة بترول أباتشي (APC)، الولايات المتحدة ذات أول شراكة رئيسية محدودة (MLP). |
Policies for regional integration and global partnership received special attention. | وقد حظيت السياسات المتعلقة بالتكامل الإقليمي والشراكة العالمية باهتمام خاص. |
Moreover, liability was limited and subject to other special procedures. | كما أن المسؤولية محدودة وتخضع لإجراءات أخرى خاصة. |
The respondent in the arbitral proceedings was one of the founding partners of a Limited Partnership (hereinafter LP). | كان المدعى عليه في إجراءات التحكيم واحدا من الشركاء المؤسسين لشركة تضامن محدودة. |
(This merges the ITTA 1994 articles 20 (special account) and 21 (the Bali Partnership Fund) | (تجمع هذه المادة بين المادتين 20 (الحساب الخاص) و21 (صندوق شراكة بالي) من الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994) |
In addition, the special session should not necessarily be limited to half a day. | وأضاف قائلا إن مدة الدورة الاستثنائية لا ينبغي أن تقتصر بالضرورة على نصف يوم. |
CPF members also note that the Partnership is made up of individual members, each with its own mandate, priorities and limited budget. | ويلاحظ أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أيضا أن الشراكة مؤلفة من أعضاء ف رادى، لكل منهم مهمته وأولوياته وميزانيته المحدودة. |
2.1 The authors were the owners of a limited company, SARL Deperraz Electricité, and of a property investment partnership, SCI Le Praley. | 2 1 كان صاحبا البلاغ يمتلكان شركة ذات مسؤولية محدودة هي شركة ديبيرا للكهرباء، وشركة لو براليه المدنية للعقارات. |
Detention incommunicado was authorized only in very special circumstances and for a very limited time. | وﻻ يسمح بالحبس اﻻنفرادي إﻻ في ظروف استثنائية جدا ولمدة محدودة جدا. |
A strong partnership with regional arrangements in United Nations peacekeeping operations would have a positive impact on the optimal use of limited resources. | إذ أن قيام شراكة قوية مع الترتيبات الإقليمية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حري بأن يؤثر بشكل إيجابي على الاستخدام الأمثل للموارد المحدودة. |
As UNESCO apos s budget was limited, some of its activities were made possible through its partnership with other international or national bodies. | ٦٣ وأضافت قائلة إنه لما كانت ميزانية اليونسكو محدودة، فقد أمكن اﻻضطﻻع ببعض أنشطتها عن طريق المشاركة مع الهيئات الدولية أو الوطنية اﻷخرى. |
For example, reference was made to the limited liability company which existed in civil law systems as an intermediate form of commercial company between a limited company (sociedad anónima) and a partnership (sociedad de personas). | وعلى سبيل المثال، أشير إلى الشركة ذات المسؤولية المحدودة القائمة في نظم القانون المدني باعتبارها شكلا وسيطا من أشكال الشركات التجارية بين شركة الأموال وشركة الأشخاص. |
Mr. Lavalle (Guatemala) expressed concern at the limited outcome of the Special Committee's work over the years. | 34 السيد لافال (غواتيمالا) أعرب عن قلقه إزاء ما أسفرت عنه أعمال اللجنة من نتائج محددة خلال سنوات عديدة. |
j. Update of two limited international special surveillance lists of chemicals frequently used in illicit drug manufacture | ي نسخ مستكملة من قائمتين محدودتين للكيميائيات التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات غير المشروعة الخاضعة لرقابة خاصة دولية |
The Special Committee on decolonization should be informed, however, that in practice access is still very limited. | ومع ذلك، ينبغي أن تكون اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء اﻻستعمار على علم بأن الوصول، من الناحية العملية، ما زال محدودا للغاية. |
All articles published for this partnership will be collected on our new special coverage page International Relations and Security. | جميع المقالات المنشورة وفقا لهذه الشراكة تجدونها مجمعة في صفحتنا الخاصة العلاقات الدولية وشئون الأمن. |
Partnership? | شراكة ! |
Partnership | الشراكــة |
Comment by the Administration. In addition to appointments of limited duration, UNOPS also administers UNFPA special service agreements. | 536 تعليقات الإدارة إلى جانب التعيينات المحدودة المدة، يقوم مكتب خدمات المشاريع أيضا بإدارة اتفاقات الخدمة الخاصة للصندوق. |
Many diseases affecting the kidney are systemic disorders not limited to the organ itself, and may require special treatment. | كثير من الأمراض التي تؤثر على الكلى واضطرابات جهازية لا تقتصر على الجهاز نفسه، وقد تتطلب معاملة خاصة. |
Special security arrangements may be needed for a limited period in the months preceding and immediately following the elections. | ولربما هناك حاجة إلى وضع ترتيبات أمنية خاصة لفترة محدودة في الأشهر التي تسبق الانتخابات وتعقبها مباشرة. |
If the Commission wishes, the Special Rapporteur will be pleased to provide whatever support his very limited resources permit. | وسوف يكون من دواعي سرور المقرر الخاص أن يقدم أي دعم تسمح به موارده المحدودة للغاية إذا رغبت اللجنة في ذلك. |
What Partnership? | أي شراكة |
Partnership building | 3 بناء الشراكات |
Partnership initiatives | ثامنا مبادرات الشراكة |
Mountain Partnership | سابعا الشراكة لتنمية المناطق الجبلية |
Partnership initiatives | 3 مبادرات الشراكة |
Partnership projects | مشاريع التشارك |
partnership regulatory | شراكة تنظيمية |
Partnership. Hey. | شركاء |
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. | معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضا محدودة. والبهجة أيضا ستصبح محدودة. |
The migration of skilled professionals poses special challenges to African countries, especially as they have, in general, limited human resources. | وهجرة المهنيين المهرة تشكل تحديات اجتماعية للبلدان الأفريقية، خاصة وأن مواردها البشرية محدودة عموما . |
A special trust fund for political parties was established in order to provide limited financial support to all contending parties. | وأنشئ صندوق استئماني خاص لﻷحزاب السياسية من أجل تقديم دعم مالي محدود الى جميع اﻷحزاب المتنافسة. |
Aware of the special problems facing Tokelau by virtue of its isolation, small size, limited resources and lack of infrastructure, | وإذ تدرك المشاكل الخاصة التي تواجه توكيﻻو بسبب عزلتها وصغر حجمها ومحدودية مواردها وانعدام الهياكل اﻷساسية فيها، |
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership) | الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية (شراكة الجبال) |
Nor is there legislation on social welfare enterprises which could employ people with limited working ability and enjoy special tax relief. | كما لا توجد تشريعات تتعلق بمؤسسات الرعاية الاجتماعية التي يمكنها أن تستخدم أشخاصا من ذوي القدرات المحدودة على العمل مقابل حصولها على تخفيضات ضريبية خاصة. |
Appreciates the efforts made by the Special Rapporteur in carrying out his mandate with very limited resources for such a task | 2 تقدر الجهود التي بذلها المقرر الخاص للاضطلاع بولايته بموارد مالية محدودة جدا لأداء مثل هذه المهمة |
Appreciates the efforts made by the Special Rapporteur in carrying out his mandate with very limited resources for such a task | 2 تقدر الجهود التي بذلها المقرر الخاص للاضطلاع بولايته بموارد مالية محدودة للغاية لأداء مثل هذه المهمة |
Case 525 Hong Kong High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Daily Win Engineering Limited v. | القضية 525 هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية (القاضي بوريل) شركة Daily Win Engineering Limited ضد شركة The Incorporated Owners of Greenwood Terrace. |
Case 525 Hong Kong High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Daily Win Engineering Limited v. | القضية 525 هونغ كونغ، المحكمة العليا لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، المحكمة الابتدائية، شركة Daily Win Engineering Limited ضد شركة The Incorporated Owners of Greenwood Terrace. |
In view of the limited benefits and the costs involved, this form of assistance will be undertaken only in special circumstances. | وبالنظر إلى ما ينطوي عليه اﻷمر من فوائد محدودة ومن تكاليف، لن يضطلع بهذا النوع من المساعدات إﻻ في ظروف استثنائية. |
The Nordic countries will, therefore, propose a limited number of items for consideration in the upcoming session of the Special Committee. | لذلك، فإن بلدان الشمال اﻷوروبي سوف تقترح عددا محدودا من البنود للنظر فيها في الدورة القادمة للجنة الخاصة. |
Related searches : Limited Partnership - Special Partnership - Limited Partnership Unit - Limited Partnership Contribution - Limited Partnership Capital - Limited Partnership Companies - Investment Limited Partnership - Private Limited Partnership - Exempted Limited Partnership - Limited Commercial Partnership - Limited Partnership Company - Limited Partnership Share - Limited Partnership Interest - Limited Partnership Agreement