Translation of "exempted limited partnership" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exempted limited partnership - translation : Limited - translation : Partnership - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A limited partnership is a form of partnership similar to a general partnership, except that in addition to one or more general partners (GPs), there are one or more limited partners (LPs). | شركة تضأمنية محدودة في الاقتصاد وفي القانون (بالإنجليزية limited partnership) هي نوع من الشركة التضامنية، غير أنه بالإضافة إلى شريك أو شريكين أساسيين general partners ، يشارك معهم شريك أو أكثر يسمى شريك محدود limited partners . |
The country has had a limited military partnership with Russian Federation, other CIS countries and a partnership with NATO since 1994. | امتلكت البلاد شراكة عسكرية محدودة مع روسيا، وغيرها من بلدان رابطة الدول المستقلة وشراكة مع حلف شمال الأطلسي منذ عام 1994. |
In 1981 they created Apache Petroleum Company (APC), US's its first master limited partnership (MLP). | عام ، إنشاء شركة بترول أباتشي (APC)، الولايات المتحدة ذات أول شراكة رئيسية محدودة (MLP). |
The respondent in the arbitral proceedings was one of the founding partners of a Limited Partnership (hereinafter LP). | كان المدعى عليه في إجراءات التحكيم واحدا من الشركاء المؤسسين لشركة تضامن محدودة. |
During 2004, the Government announced additional exempted job categories. | وخلال عام 2004، أعلنت الحكومة عن إستثناء فئات إضافية من الوظائف. |
CPF members also note that the Partnership is made up of individual members, each with its own mandate, priorities and limited budget. | ويلاحظ أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أيضا أن الشراكة مؤلفة من أعضاء ف رادى، لكل منهم مهمته وأولوياته وميزانيته المحدودة. |
2.1 The authors were the owners of a limited company, SARL Deperraz Electricité, and of a property investment partnership, SCI Le Praley. | 2 1 كان صاحبا البلاغ يمتلكان شركة ذات مسؤولية محدودة هي شركة ديبيرا للكهرباء، وشركة لو براليه المدنية للعقارات. |
The majority of patients (80 per cent) are exempted from cost sharing. | وت عفى أكثرية المرضى (80 في المائة) من تقاسم التكاليف. |
A strong partnership with regional arrangements in United Nations peacekeeping operations would have a positive impact on the optimal use of limited resources. | إذ أن قيام شراكة قوية مع الترتيبات الإقليمية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حري بأن يؤثر بشكل إيجابي على الاستخدام الأمثل للموارد المحدودة. |
As UNESCO apos s budget was limited, some of its activities were made possible through its partnership with other international or national bodies. | ٦٣ وأضافت قائلة إنه لما كانت ميزانية اليونسكو محدودة، فقد أمكن اﻻضطﻻع ببعض أنشطتها عن طريق المشاركة مع الهيئات الدولية أو الوطنية اﻷخرى. |
For example, reference was made to the limited liability company which existed in civil law systems as an intermediate form of commercial company between a limited company (sociedad anónima) and a partnership (sociedad de personas). | وعلى سبيل المثال، أشير إلى الشركة ذات المسؤولية المحدودة القائمة في نظم القانون المدني باعتبارها شكلا وسيطا من أشكال الشركات التجارية بين شركة الأموال وشركة الأشخاص. |
Consequently, the pupils may be exempted from praying but not from knowing the prayer. | ونتيجة لذلك، يمكن إعفاء التلاميذ من الصلاة ولكن ليس من معرفة الصلاة. |
However, G visa holders and their dependants were exempted from photo and fingerprinting requirements. | ولكنه بي ن أن حاملي التأشيرة زاي (G) وأفراد أسرهم المعالين، معفون من اشتراطي التصوير وأخذ البصمات. |
The CPP regulations were amended in 1988 to allow the exempted employees to make contributions. | وفي عام 1988، تم تعديل اللوائح التنظيمية المتعلقة بخطة المعاشات الكندية، وذلك حتى يتمكن الموظفون المعفيون من دفع اشتراكاتهم. |
Normal border services or installations on borders with third countries shall be exempted from monitoring. | وتعفى من المراقبة دوائر أو منشآت الحدود المعتادة على الحدود مع البلدان الثالثة. |
Partnership? | شراكة ! |
Partnership | الشراكــة |
This participation is not financially significant because most of the beneficiaries (80 per cent) are exempted. | ولا تكون مبالغ هذه المساهمة كبيرة لأن معظم المستفيدين معفون منها (80 في المائة). |
The goods exempted shall not be subject to resale without the prior authorization of the Government. | وﻻ يجوز إعادة بيع المستلزمات المعفاة دون إذن مسبق من الحكومة. |
Personal income tax would be reviewed, company tax breaks rationalized and basic goods exempted from VAT. | وسيتم استعراض ضريبة الدخل الشخصي، ومهل ضريبة الشركات التي تم ترشيدها والسلع اﻷساسية المعفاة من ضريبة القيمة المضافة. |
What Partnership? | أي شراكة |
Partnership building | 3 بناء الشراكات |
Partnership initiatives | ثامنا مبادرات الشراكة |
Mountain Partnership | سابعا الشراكة لتنمية المناطق الجبلية |
Partnership initiatives | 3 مبادرات الشراكة |
Partnership projects | مشاريع التشارك |
partnership regulatory | شراكة تنظيمية |
Partnership. Hey. | شركاء |
Your knowledge is limited, health is limited, and power is therefore limited, and the cheerfulness is going to be limited. | معرفتك محدودة, صحتك محدودة, ولهذا فالقوة أيضا محدودة. والبهجة أيضا ستصبح محدودة. |
The approach of those exempted to the material will therefore be qualitatively inferior to the other pupils. | فنهج التلاميذ المعفيين إزاء المادة سيكون إذا أدنى نوعية من نهج التلاميذ الآخرين. |
The filling of posts earmarked for these examinations has been exempted from the temporary suspension of recruitment. | وقد استثني شغل الوظائف المخصصة لهذه اﻻمتحانات من الوقف المؤقت للتعيينات. |
International Partnership for Sustainable Development in the Mountain Region (Mountain Partnership) | الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية (شراكة الجبال) |
Partnership or Putsch? | شراكة أو محاولة انقلاب |
Urban Millennium Partnership | 3 الشراكة الحضرية للألفية |
Working in partnership | ألف العمل في اطار من الشراكة |
Partnership Africa Canada | الصين |
Partnership building reforms | إصلاحات بناء الشراكات |
Global Water Partnership | باء الشراكة العالمية للمياه |
Partnership with UNDP | رابعا الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Global Water Partnership | الشراكة العالمية للمياه |
Many members of the Collaborative Partnership on Forests are active in the partnership. | وكثيرون من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات نشطين في الشراكة. |
Indeed, that competitor might be the best collaborator you could have, if the partnership is limited to working on your non differentiating software, because their needs are most similar to yours. | في الحقيقة، قد يكون هذا المنافس أفضل مساعد ومتعاون قد تحصل عليه، إذا ح صر التعاون على العمل على برامجك غير الم م يزة، لأن احتياج المنافس هو الأقرب لاحتياجك. |
At United Nations Headquarters, of 88 cases examined, 19 cases (21 per cent) had been exempted from competitive bidding. | ١٣٨ تم في مقر اﻷمم المتحدة استثناء ١٩ حالة من مجموع ٨٨ حالة )٢١ في المائة( من العطاءات التنافسية. |
63. It is worth mentioning that southern Sudan is currently exempted from those sections of the 1991 Criminal Act. | ٦٣ وتجدر اﻹشارة إلى أن جنوب السودان مستثنى في الوقت الراهن من تلك المواد من القانون الجنائي لعام ١٩٩١. |
Limited edition? | إنتاج محدود |
Related searches : Exempted Partnership - Limited Partnership - Limited Partnership Unit - Limited Partnership Contribution - Limited Partnership Capital - Limited Partnership Companies - Investment Limited Partnership - Private Limited Partnership - Limited Commercial Partnership - Special Limited Partnership - Limited Partnership Company - Limited Partnership Share - Limited Partnership Interest - Limited Partnership Agreement