Translation of "investment limited partnership" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2.1 The authors were the owners of a limited company, SARL Deperraz Electricité, and of a property investment partnership, SCI Le Praley.
2 1 كان صاحبا البلاغ يمتلكان شركة ذات مسؤولية محدودة هي شركة ديبيرا للكهرباء، وشركة لو براليه المدنية للعقارات.
Financial Incentives, Promoting Investment and Private Sector Partnership
دال الحوافز المالية، وتشجيع الاستثمار ومشاركة القطاع الخاص
A limited partnership is a form of partnership similar to a general partnership, except that in addition to one or more general partners (GPs), there are one or more limited partners (LPs).
شركة تضأمنية محدودة في الاقتصاد وفي القانون (بالإنجليزية limited partnership) هي نوع من الشركة التضامنية، غير أنه بالإضافة إلى شريك أو شريكين أساسيين general partners ، يشارك معهم شريك أو أكثر يسمى شريك محدود limited partners .
Private investment remains limited and concentrated by both country and sector.
فما تزال الاستثمارات الخاصة محدودة للغاية.
The country has had a limited military partnership with Russian Federation, other CIS countries and a partnership with NATO since 1994.
امتلكت البلاد شراكة عسكرية محدودة مع روسيا، وغيرها من بلدان رابطة الدول المستقلة وشراكة مع حلف شمال الأطلسي منذ عام 1994.
The upcoming start of Transatlantic Trade and Investment Partnership talks offer a key opportunity to advance the cause of stronger investment protection.
إن بداية محادثات شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي المقبلة تقدم فرصة بالغة الأهمية لتعزيز قضية حماية الاستثمار.
Where public finances are limited, public expenditure on infrastructure investment is often inadequate.
وفي الحالات التي يكون فيها التمويل العام محدودا، كثيرا ما يكون الإنفاق العام على الهياكل الأساسية غير كاف.
Growth has also been restrained by limited private investment, both domestically and externally.
وتعرض النمو أيضا للركود بسبب محدودية اﻻستثمار الخاص المحلي والخارجي على السواء.
In 1981 they created Apache Petroleum Company (APC), US's its first master limited partnership (MLP).
عام ، إنشاء شركة بترول أباتشي (APC)، الولايات المتحدة ذات أول شراكة رئيسية محدودة (MLP).
In addition, investment related information, particularly on financial and economic costs and benefits, remains extremely limited, thus further constraining environment related investment.
5 وعلاوة على ذلك، ما زالت المعلومات ذات الصلة بالاستثمار، ولا سيما الخاصة بالتكاليف المالية والاقتصادية، والمنافع، محدودة للغاية، ومن ثم تزيد من تقييد الاستثمارات ذات الصلة بالبيئة.
Cheap money with limited investment outlets now risks fueling property bubbles and industrial overcapacity.
والآن تهدد الأموال الرخيصة مقترنة بمنافذ استثمارية محدودة بتغذية فقاعات الممتلكات العقارية وفرط القدرة الصناعية.
Government investment in infrastructure, both alone and in partnership with private firms, will also directly benefit growth and attract larger inflows of foreign investment.
واستثمار الحكومة في البنية الأساسية، سواء وحدها أو بمشاركة شركات من القطاع الخاص، من شأنه أيضا أن يعزز النمو بشكل مباشر ويجتذب تدفقات ضخمة من الاستثمار الأجنبي.
Poor global market prices and lack of investment have severely limited the sector after independence.
حد الفقراء أسعار السوق العالمية، ونقص الاستثمار في القطاع بشدة بعد الاستقلال.
The respondent in the arbitral proceedings was one of the founding partners of a Limited Partnership (hereinafter LP).
كان المدعى عليه في إجراءات التحكيم واحدا من الشركاء المؤسسين لشركة تضامن محدودة.
Foreign investment is limited in sectors that the EU considers to be strategically and politically important.
كما أصبحت الاستثمارات الأجنبية مقيدة للغاية في القطاعات التي يعتبرها الاتحاد الأوروبي ذات أهمية إستراتيجية أو سياسية.
Without the necessary infrastructure and a stable balance of payments, direct foreign investment would be limited.
وستظل اﻻستثمارات اﻷجنبية المباشرة محدودة ما لم تكن هناك هياكل أساسية مﻻئمة وميزان مدفوعات مستقر.
Although there are several ongoing trade and investment negotiations including the Trade in Services Agreement (TISA), the Trans Pacific Partnership (TPP), and the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) Chinese policies remain largely defined by the traditional World Trade Organization (WTO) framework.
وبرغم العديد من مفاوضات التجارة والاستثمار الجارية الان ــ بما في ذلك اتفاقية التجارة في الخدمات، والشراكة عبر المحيط الهادئ، وشراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي ــ فإن تحديد السياسات الصينية يظل قائما إلى حد كبير على إطار منظمة التجارة العالمية التقليدي.
For these and other partnership initiatives to be successful, investment of financial resources by the donor community is crucial.
ولكي تكلل هذه المبادرات وغيرها من مبادرات الشراكة بالنجاح تعتبر مساهمة مجتمع المانحين بتوفير الموارد المالية، عنصرا حاسما.
At the same time, however, its actual role has been limited owing to the lack of investment opportunities and limited exit mechanisms (a result of underdeveloped capital markets).
وفي الوقت ذاته، فإن دوره الحقيقي مع ذلك ما برح محدودا بالنظر إلى الافتقار إلى الفرص الاستثمارية و آليات الخروج المحدودة (نظرا للأسواق الرأسمالية النامية بقدر أقل من اللازم).
Assistance to smaller firms with little experience in investment projects abroad and with limited financial means is particularly important, especially in the first stages of the investment process.
وتكتسي مساعدة الشركات الصغرى ذات التجربة الصغيرة في مشاريع الاستثمار في الخارج وذات الموارد المالية المحدودة أهمية خاصة، لا سيما في المراحل الأولى من عملية الاستثمار.
Lack of equity capital, in turn, made risk averse shareholders hire gamblers to manage their limited liability investment companies.
وبالتالي، كان الافتقار إلى رأس المال النقدي سببا في جعل حملة الأسهم الكارهين للمجازفة يستعينون بمقامرين لإدارة شركاتهم الاستثمارية ذات المسؤولية القانونية المحدودة.
ODA is especially important in those countries which currently have limited capacity to attract private and foreign direct investment.
وتحظى المساعدة الإنمائية الرسمية بأهمية خاصة في الدول التي ليس لها حاليا سوى قدرة محدودة على اجتذاب الاستثمارات المباشرة الخاصة والأجنبية.
Used wisely and adapted to local contexts, it activated economic and human development and opened the way to partnership and investment.
وهي عندما تستخدم بحكمة ويتم تكييفها حسب الأ طر المحلية، فإنها تعمل على تنشيط التنمية الاقتصادية والبشرية وتفتح الطريق إلى الشراكة والاستثمار.
CPF members also note that the Partnership is made up of individual members, each with its own mandate, priorities and limited budget.
ويلاحظ أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات أيضا أن الشراكة مؤلفة من أعضاء ف رادى، لكل منهم مهمته وأولوياته وميزانيته المحدودة.
While there are expectations of linkages, spillovers and crowding in of domestic investment, in practice these are often quite limited.
ومنذ بداية التسعينات، بدأت الظروف العالمية والمحلية على السواء في هذا القطاع تتحول لصالح الاستثمار الأجنبي المباشر المتجدد في البلدان النامية، بما فيها أفريقيا.
Such partnership schemes sometimes involving business associations and international institutions also exist with a view to identifying business investment opportunities in LDCs.
كما أن مخططات الشراكة هذه التي تضم أحيانا رابطات مؤسسات أعمال ومؤسسات دولية تقام أيضا بهدف تحديد فرص الاستثمار في مجال الأعمال في أقل البلدان نموا .
A strong partnership with regional arrangements in United Nations peacekeeping operations would have a positive impact on the optimal use of limited resources.
إذ أن قيام شراكة قوية مع الترتيبات الإقليمية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حري بأن يؤثر بشكل إيجابي على الاستخدام الأمثل للموارد المحدودة.
As UNESCO apos s budget was limited, some of its activities were made possible through its partnership with other international or national bodies.
٦٣ وأضافت قائلة إنه لما كانت ميزانية اليونسكو محدودة، فقد أمكن اﻻضطﻻع ببعض أنشطتها عن طريق المشاركة مع الهيئات الدولية أو الوطنية اﻷخرى.
For example, reference was made to the limited liability company which existed in civil law systems as an intermediate form of commercial company between a limited company (sociedad anónima) and a partnership (sociedad de personas).
وعلى سبيل المثال، أشير إلى الشركة ذات المسؤولية المحدودة القائمة في نظم القانون المدني باعتبارها شكلا وسيطا من أشكال الشركات التجارية بين شركة الأموال وشركة الأشخاص.
We are encouraged by the ongoing negotiations for an economic partnership agreement with the European Union in the area of fisheries, because this provides an opportunity for a genuine partnership through investment in this sector.
ونشعر بالارتياح إزاء المفاوضات الجارية بشأن إبرام اتفاق شراكة اقتصادية في ميدان مصائد الأسماك مع الاتحاد الأوروبي، لأن ذلك سيتيح فرصة لقيام شراكة حقيقية من خلال الاستثمار في هذا القطاع.
Despite the rise of private education in many low income countries, investment opportunities in public private models and private education remain limited.
برغم صعود التعليم الخاص في العديد من البلدان ذات الدخل المنخفض، فإن فرص الاستثمار في النماذج المشتركة بين القطاعين العام والخاص والتعليم الخاص تظل محدودة.
WASHINGTON, DC The negotiations to create a Transatlantic Trade and Investment Partnership between the European Union and the United States are being widely welcomed.
واشنطن، العاصمة ــ كانت مفاوضات إنشاء شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة نوضع ترحيب على نطاق واسع.
Today, the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) is finally on the table, promising to boost growth in the EU and the US alike.
واليوم أصبحت اتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر الأطلسي مطروحة على الطاولة أخيرا، وهي ت ع د بتعزيز النمو في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة على السواء.
A joint rebalancing would help to fortify all facets of the EU US relationship, possibly catalyzing progress on the Transatlantic Trade and Investment Partnership.
إن عملية إعادة التوازن المشتركة من شأنها أن تساعد في تحصين جميع جوانب العلاقة بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، وربما يؤدي هذا إلى حفز التقدم على مسار شراكة الاستثمار والتجارة عبر الأطلسي.
(iv) Ad hoc expert groups two expert group meetings on achieving policy coherence in trade, investment and finance linkages (1) towards an enhanced global partnership for development the role of regional cooperation in trade and investment (1)
'4 أفرقة الخبراء المخصصة اجتماعان لأفرقة خبراء بشأن تحقيق انسجام في سياسات التجارة والاستثمار والروابط المالية (1) من أجل شراكة عالمية معززة لأغراض التنمية دور التعاون الإقليمي في التجارة والاستثمار (1)
His hostility to foreign players in the industry (he expropriated several American oil companies holdings in 2007) limited investment and held back production.
وكان عداؤه الواضح للاعبين الأجانب في الصناعة (قام بمصادرة ممتلكات العديد من شركات النفط الأميركية في عام 2007) سببا في الحد من الاستثمار وتقييد الإنتاج.
Partnership?
شراكة !
Partnership
الشراكــة
This, too, may prove temporary as two new geopolitical macro blocs gain strength in the twenty first century. One centers on the US and its ambition to conclude the Trans Pacific Partnership (TPP) and the Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP).
وهذه الحال أيضا قد تكون مؤقتة مع اكتساب كتلتين جيوسياسيتين جديدتين القوة في القرن الحادي والعشرين. إحداهما تدور حول الولايات المتحدة وطموحها لإتمام اتفاقية الشراكة عبر المحيط الهادئ واتفاقية شراكة التجارة والاستثمار عبر المحيط الأطلسي.
Under this scheme, investors would face a potential insolvency risk, but the maximum loss they could expect is limited to 60 of their investment.
وبموجب هذا المخطط يواجه المستثمرون خطر الإعسار المحتمل، ولكن أقصى خسارة قد يتوقعونها لن تتجاوز 60 من استثماراتهم.
Moreover, foreign direct investment tends to flow towards mineral extraction industries, which traditionally generate limited employment and increase a country's dependency on natural resources.
علاوة على ذلك، يميل الاستثمار المباشر الأجنبي إلى التدفق نحو صناعات استخلاص المعادن، التي تخلق في العادة وظائف محدودة وتزيد اعتماد البلد المعني على الموارد الطبيعية.
The LDCs have limited access to international financial markets and to foreign direct investment (FDI) and depend mostly on ODA for their external financing.
٢١ إن فرص وصول أقل البلدان نموا الى اﻷسواق المالية الدولية والى اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر فرص محدودة وتتوقف في المقام اﻷول على المساعدة اﻹنمائية الرسمية من أجل الحصول على التمويل الخارجي.
However, we also recognize that ODA, while necessary, will not be sufficient and will have to be complemented by foreign direct investment, trade and development partnership.
ومع ذلك، فإننا نسلم أيضا بأن المساعدة الإنمائية الرسمية، وإن كانت ضرورية، لن تكون كافية، وسيتعين تكملتها من خلال الاستثمار المباشر الأجنبي، والتجارة، والشركاء الإنمائيين.
WAIPA is also a lead partner in the Investment for Development Partnership , particularly for its role in further developing and strengthening investment stakeholder networks, at both the national and regional levels, for an effective exchange of experiences and best practices.
كما يعد الاتحاد شريكا رائدا في شراكة الاستثمار من أجل التنمية ولا سيما من خلال دوره في زيادة تطوير وتعزيز شبكات الجهات المعنية بالاستثمار، على الصعيدين الوطني والإقليمي، سعيا للتبادل الفعال للتجارب وأفضل الممارسات.
What Partnership?
أي شراكة

 

Related searches : Limited Partnership - Investment Partnership - Partnership Investment - Limited Investment - Limited Partnership Unit - Limited Partnership Contribution - Limited Partnership Capital - Limited Partnership Companies - Private Limited Partnership - Exempted Limited Partnership - Limited Commercial Partnership - Special Limited Partnership - Limited Partnership Company - Limited Partnership Share